11
Фарлонг — мера длины. Дейстрийский фарлонг равен десяти чейнам, что составляет немногим больше двухсот одного метра.
12
Миля — мера длины. Дейстрийская миля равна восьми фарлонгам, что составляет немногим больше тысячи шестисот метров.
13
Л*** — изначально небольшой город в центре Дейстрии, служивший транспортным узлом страны и от того значительно разросшийся.
14
Хэнд — мера длины. Дейстрийский хэнд составляет немногим больше десяти сантиметров.
15
Гульден — острийская серебряная монета, равная двенадцати грошам.
16
Линия — мера длины. Дейстрийская линия составляет около двух миллиметров (чуть больше).
17
Талер — самая крупная серебряная монета в Острихе, равная двум гульденам или двум дюжинам грошей и составляющая около трёх марок. См. также «гульден», «грош», «марка».
18
Пфенниг — самая мелкая монета в Острихе; только её чеканят из меди. Двенадцать пфеннигов составляют один грош, самую мелкую из серебряных монет, имеющих хождение в Острихе.
19
Банковские билеты — бумаги, выпускаемые банками Остриха взамен серебряных марок, которые, вследствие их веса (227 гр. каждая) неудобно носить с собой, особенно если предстоят крупные денежные расчёты. В отличие от дейстрийских ассигнаций не принимаются в лавках, мастерских и для т. п. расчётов, только в банке или используются для крупных сделок, иногда — для личных расчётов, причём не только в Острихе, но и в других странах. На каждом банковском билете обязательно стоит личная печать главного острийского казначея, который подтверждает его обеспеченность серебром и чистоту самого серебра, хранящегося в выдавшем билет банке.
20
Марка — международная единица веса серебра, одна марка по среднему курсу приблизительно равна четырём десятых кроны.
21
Лен — административная и территориальная единица в Острихе.
22
Коровяк — лекарственное растение с маленькими жёлтыми цветами, применяемое, помимо прочего, для лечения синяков.
23
Стоун — дейстрийская мера массы. Один стоун весит около 6 кг.
24
Гилл — мера объёма, равная примерно 0,142 литра.