передо мной, было не просто животным, его взгляд был вполне осмысленным, на его лице отражались человеческие чувства. В этот момент кто — то нагло вторгся в моё сознание! Этот кто — то не церемонился и даже не пытался маскироваться, Он тщательно исследовал каждый уголок моей памяти, и вдруг я почувствовала, как он вздрогнул и исчез. То, что это сфинкс я уже не сомневалась. Зверюга сидела передо мной, и вид у неё был ошарашенный. Я подозреваю, что где — то там, в одном из глухих уголков моего мозга или моей души, не знаю точно, где именно, он столкнулся со скарром. С тем самым скарром, который живёт во мне с самого моего рождения, является частью меня самой, и присутствие, которого я почти никогда не ощущаю. Он настолько ненавязчивый, что я порой сомневаюсь, а существует ли он на самом деле. А вот сфинкс его увидел или почувствовал! Он развернулся и одним мощным прыжком скрылся из вида. Я так и не поняло, кто он такой на самом деле. Но в одном я не сомневаюсь — сфинксы совсем не те, кем стараются казаться. Уж не знаю, кого в них больше зверя или человека, но то, что они обладают разумом — это точно!

— Что, удивлена? — От его голоса я вздрогнула.

Он стоял у входа в наше жилище и внимательно меня разглядывал, словно видел меня впервые.

— Соф, что всё это значит?

Он едва заметно улыбнулся, но подтрунивать, как обычно, надо мной не стал.

— Я с самого начала знал, что сфинксы — не совсем то, чем они кажутся. Я тоже пытался проникнуть в их мозг, но у меня ничего не получилось и это меня удивило. Я, в отличие от тебя, телепатии не избегаю, но эти существа — это нечто! Их мозг защищен экраном. Даже мы не в состоянии туда проникнуть. Они совершенны! Одного не пойму, как нурги не заметили этих странностей? Кстати, Тарги, как и ты считали этих существ — мифом и не верят в их существование. Забавно, да?

ГЛАВА 3

Мы уже немного обвыклись на Тартре, но всё равно эта планета вызывает у меня стойкую неприязнь. Мне не нравилось обмазываться кровью неизвестной безобидной зверюшки, каждый раз, покидая безопасный посёлок нургов — только так можно было обезопасить себя от агрессивной местной флоры. Внешне все местные растения выглядели великолепно — яркие, большие, необычные, но повадки у них слишком кровожадные. Куда это годится, чтобы цветы и кустики ели людей! К такому привыкнуть трудно, да и не хочется почему — то привыкать.

Мы искали ответ и не находили ничего, что стоило бы нашего внимания. Всё было в норме, и это бесило больше всего. У каждого события должны быть какие — то объяснения, а здесь не было даже самой маленькой зацепки. Климат не изменился, состав воздуха, и воды тоже остались прежним, никаких новых болезней тоже не появилось и ничто не объясняло вымирание местного населения. И только глупая сказка о Колыбели и порванной нити постоянно мелькала на нашем пути. Её мы слышали в самом разном исполнение, но суть не менялась. В конце концов, вся эта назойливая болтовня нас доконала, и мы решили отправиться на гору. На самую высокую, по местным меркам, гору. С нами отправились двое нургов, которые хорошо знали дорогу.

К счастью самая высокая гора Тартры оказалась не такой уж высокой. Горы здесь не выше Карпат. Но зато духота стояла такая, что воздух казался густым, как деревенская сметана. Дышать было трудно. Нурги шли впереди, мы немного отстали. Я задыхалась от жары и ворчала себе под нос, чтобы хоть как — то ослабить накопившееся за эти дни раздражение.

— Не понимаю, зачем нам нужны все эти сверхестесственные способности? Зачем нужно идти пешком, если можно телепортироваться? Зачем мы вообще прёмся на эту клятую гору? Фигня всё это! Сказки. Все остальные молчали. Думаю, что они испытывали те же чувства, что и я, но не хотели показывать свою слабость.

— Молчите? — Не унималась я. — Может, кто — то ответит на мой вопрос?

И тут сорвался Соф. Он дёрнул меня за руку так, что я упала.

— С ума сошёл?!

— Прекрати завывать! — Прошипел он. — Давай я отвечу на твои вопросы и ты, наконец — то, заткнёшься!

Я поднялась и заплакала. Сама не пойму с чего это вдруг я так раскисла. Мне было жаль себя. Мне хотелось, чтобы он начал меня успокаивать, но от него, пожалуй, этого не дождёшься. Он сделал вид, что не заметил моих слёз, и это меня разозлило настолько, что я сразу успокоилась.

— Значит так, мы идём туда, потому, что в каждой сказке есть доля истины. Я не знаю, что мы там будем искать, но что — то мы там обязательно найдём. Мы не телепортируемся потому, что мы ищем и не знаем, в какой точке нам нужно оказаться. Иди тихо и прислушивайся к себе, может быть что — то проклюнется. И молчи! Ясно? Иначе я тебя придушу!

Урод! Я — то думала, что он меня любит, а он…. Козёл! Ну и ладно, я буду молчать.

Я шла последней и поэтому именно я почувствовала чей — то внимательный взгляд и ощутила присутствие кого — то незнакомого. Мне стало страшно, но я быстро подавила свой страх и оглянулась. Никого. Видимо, от жары у меня совсем нервы расшатались. Но успокоиться у меня не получилось — я отчётливо слышала у себя за спиной чьи — то мягкие шаги. По телу пробежали мурашки. Возможны два варианта: или это паранойя, или за нами кто — то следит. На этот раз я оглянулась неожиданно и увидела метрах в пяти от себя уже знакомого сфинкса. Он не успел спрятаться, и был немного смущён. Раньше бы я испугалась, но теперь я знала, что этот зверь — не совсем зверь. Так мы стояли молча и смотрели в глаза друг другу. У него человеческое лицо и лишь волосы напоминают львиную гриву, он был больше обычного льва. Когда я бросила взгляд на его большие лапы с когтями, похожими на клинки, мне стало не по себе, и я быстро перевела взгляд на его лицо.

— Кто ты? — Спросила я, почти не надеясь на ответ.

Сфинкс нагнул голову, словно обдумывал ответ или пробовал слова на вкус.

— Ты меня понимаешь? — Засомневалась я.

Он улыбнулся. Он всё понял. Понял! Разве животные умеют улыбаться? Или умеют?

Сфинкс рассмеялся.

— Я тебя понимаю — ответил он глухим, странным голосом.

Я молчала, я просто не знала, что сказать. Ему пришлось заговорить первым.

— Вы всё правильно делаете. Конечно, вы здесь не найдёте никаких серебряных нитей — это образное сравнение, но вы поймёте там, что делать дальше. Решение придет само собой. Тебе не нравится наш мир, но скоро он изменится. Потепление скоро закончится, и климат начнёт меняться. Это происходит везде, но это так просто не заметишь, ведь процесс этот занимает миллионы лет.

Я задумалась. Если это происходит везде, то и на Земле тоже? И, что, моя родная Земля может когда — то превратиться в Тартру? Почему это происходит?

Возможно, он услышал мои мысли, потому, что поспешил ответить на мой вопрос.

— Всё во Вселенной находится в постоянном движении, и на каждую планету, на каждую звезду, на каждое созвездие влияют самые различные объекты. Ничто не происходит бесследно. Однажды наша система вышла на тот отрезок своего пути, когда влияние на неё других каких — то объектов ослабло, и все планеты сдвинулись в сторону нашей звезды. Климат изменился. Но сейчас мы приблизились вновь к той точке, в которой все планеты поменяют свои орбиты. Уже другие звёзды и галактики будут влиять на нас, и они перетянут Тартру и все планеты нашей системы подальше от Сарды. А потом наступит новый ледниковый период.

Надо же, а я всегда думала, что климат на Земле изменился из — за того, что на Землю упал здоровенный метеорит, а глобальное потепление связанно с бурной деятельностью людей и выбросом в атмосферу большого количества двуокиси углерода, а всё оказывается гораздо проще и сложнее. От нас ничего не зависит, и нет у нас никаких шансов что — либо изменить. Будем мы загаживать атмосферу или не будем — климат всё равно изменится и это неизбежно. Грустно.

— Ничего, вы приспособитесь или же вам помогут ваши далёкие предки, — «успокоил» меня сфинкс, — а вот то, что происходит сейчас на Тартре, гораздо опаснее всех климатических изменений. Этот народ вымирает.

— Какие такие наши далёкие предки? — Спросила я, но он уже исчез.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×