— У меня предложение. Давайте-ка перво-наперво уничтожим… съестные припасы! А позавтракав, отправимся на конюшню и заберем всех наших лошадей, чтобы они не достались лирванцам. — Все оживились, а Киал продолжал веселым голосом: — Теперь двинулись. Без паники и спешки. Мы сумеем все сделать быстрее и лучше, если не станем суетиться. Дисциплина прежде всего. Не повторить ли нам всем вместе Правила Опасности?

И несколько юных дрожащих голосков послушно стали повторять за ним:

— Спокойный, ясный ум слышит то, что надо услышать…

Тайрон и Лэрис подождали, пока все малыши стройной шеренгой вышли из библиотеки.

— У нас были когда-нибудь защитные заклинания? — шепотом спросила Лэрис.

— Не знаю, — пожал плечами Тайрон. — Нас готовили для созидания, мира и гармонии. Чародеи школы не готовились к войне. Поэтому я ничего не нашел в новых книгах. Может, где-нибудь в старинных записях?..

Он умолк, услышав какой-то треск. Одним прыжком достигнув окна, Тайрон увидел оранжевые языки пламени, лизавшие вход в школу.

— Они уже тут. Надеюсь, Киал сумеет вывести малышей.

— Давай перекроем вход в библиотеку, — быстро сказала Лэрис. Голос ее дрожал от напряжения.

Тайрон молча кивнул, и они понеслись в другой конец коридора. Огромное здание было очень старым, и здесь, как и в большинстве старинных построек Кантирмура, комнаты, лестницы и коридоры были оформлены в разных стилях, отражая годы и века возведения той или другой части дома. Новички с трудом ориентировались в этих лабиринтах.

И Галфрид этим воспользовался. Во что бы то ни стало нужно было защитить библиотеку, где все чародеи держали свои свитки и книги заклинаний, созданные за многие годы. Галфрид понимал, что перед разрушительной силой Андреуса не устоит ни одно заклинание. Этот решительный злодей, обладающий могущественным волшебством, уничтожит любую преграду, которая станет на его пути. Вместо замысловатой, но все равно бесполезной защиты Галфрид выдумал простую иллюзию, которую именно из- за ее наивной простоты трудно обнаружить и разрушить. Используя невероятно запутанный план здания школы с бесконечным лабиринтом коридоров, путаницей дверей и комнат, лестниц и переходов, он созданием иллюзорных, обманных дверей и тупиков превратил здание в некий воздушный замок, где вместо комнаты можно вдруг оказаться в пустоте. Теперь любой непрошеный гость, устремляясь в одну сторону, мог очутиться совсем в другом месте.

Тайрон и Лэрис постоянно помнили об этом. Потому, пробегая по коридорам центральной части здания, они несколько раз останавливались и старательно повторяли заклинание Галфрида. Когда они добежали до нижнего этажа, с другого конца коридора до них донеслись голоса, грохот шагов и звон оружия. Метались языки пламени. Факелы? Пожар? Они, еле переводя дух, с тревогой поглядывали друг на друга.

— Киал, должно быть, уже далеко, — сказала Лэрис, привалившись к подоконнику и крепко прижимая к груди сумку с книгами. — Нам самим тоже пора выбираться отсюда. — Она рывком распахнула окно.

Тайрон выглянул наружу, потом обернулся к Лэрис.

— Отправляйся дальше, — сказал он. — Я ненадолго останусь здесь.

— Но надо спешить! — возразила Лэрис. — Они ведь сожгут дворец!

— Нет. Сначала Андреус попытается выкрасть книги заклинаний. Для этого он должен уничтожить или разогнать тех, кто еще остается здесь. Но… — Он вдруг ясно представил себе безжалостных солдат из Сенна Лирвана, железную поступь этих разрушителей, сжигающих и ломающих все, что так дорого ему, Тайрону. — Но зачем же позволять ему делать это легко и безнаказанно? — Он вдруг улыбнулся. — Я собираюсь задержаться и проделать несколько заклинаний, выдуманных Реной. Ловушки для болванов, как она их называла.

— Рена. — Лэрис неуверенно рассмеялась. — Жаль, что ее нет сейчас с нами. Я тоже останусь и помогу тебе.

Они ринулись в ближайший класс, где Тайрон тут же выхватил из сумки тетрадь и принялся лихорадочно листать ее.

Это были записи Рены. Она еще не могла создавать заклинания настоящей силы, но зато благодаря богатому воображению умела использовать простые вещи совершенно неожиданно.

Как-то она ради шутки соорудила заклинание, заставляющее ботинки подскакивать и шлепать своего владельца по затылку. Тайрон и Лэрис переделали ее заклинание так, чтобы все ботинки и сапоги в спальнях учеников кидались на любого входящего и лупили по чему попало. Потом Тайрон усилил заклинание, заставив летать и грохаться на солдат тяжелые шкафы, столы и стулья.

В классах они заколдовали чернильницы, тетради, перья, которые начинали вихрем кружиться в воздухе и кидаться в лицо всякому, кто откроет дверь и попытается войти.

В кухне Тайрон силой заклинания поднял тарелки, котлы, горилки, сковородки к потолку, откуда они готовы были обрушиться на головы нежданных гостей. И повсюду, где только можно, Тайрон и Лэрис создавали иллюзии, обманные провалы в полу, дыры в стенах, откуда выглядывали отвратительные рожи, привидений, что выскальзывали из распахнутых дверец буфетов, мерцали огоньками глаз в темных углах, выли, шипели, ухали, наводя трепетный ужас.

После каждой удачной выдумки Тайрон и Лэрис покатывались со смеху, хлопали друг друга по спине и чувствовали себя в этот момент самыми близкими друзьями. На самом деле Тайрон мало сталкивался с Лэрис до сих пор. Она часто уединялась, любила одиночество, а кроме того занималась тем, что не очень- то интересовало Тайрона и давалось ему с трудом. Лэрис считалась одной из лучших учениц, умеющих далеко проникать взглядом сквозь Хрустальный Кристалл. Но теперь они действовали заодно, спасая свой родной дом Школу Волшебства и делая ее негостеприимной для незваных гостей.

Лэрис работала быстро и ловко, глаза ее блестели, щеки раскраснелись, каждая удача отражалась на лице радостной улыбкой. Тайрон любовался ею и все же нет-нет, да вспоминал с тоской о своих лучших друзьях. Где они? Рена, этот неиссякаемый фонтан выдумок. Мужественный Коннор, виртуозно владеющий не только мечом, но и обыкновенной дубинкой. Тересса… самая красивая, самая…

— Еще что-нибудь придумаем? — выдохнула Лэрис, прислонившись к стене.

— А как же! — откликнулся Тайрон, возвращаясь мыслями к тому, что сейчас окружало его.

Они ушли только тогда, когда услышали вопли ярости и испуга, эхом разносившиеся по коридорам. Непрошеные гости уже наткнулись на первые ловушки для болванов.

Тайрон и Лэрис крадучись выбрались наружу, продрались сквозь густой кустарник и понеслись через сад, где всего лишь несколько дней назад они блаженствовали на мягкой траве, лениво листая учебники, перебрасываясь шутками, болтая или просто глядя в мирное осеннее небо.

Добравшись до низких холмов за школой, они оглянулись. Теперь огонь вырывался из окон нижнего этажа, доносились слабые крики и звон лопающихся стекол.

Радостное возбуждение, охватившее Тайрона поначалу, улетучилось. Душа его наполнилась горечью и злостью. Лэрис угнетенно молчала, и отсвет пламени вспыхивал мстительными огоньками в ее темных глазах.

— Нам лучше уйти подальше, — тихо сказал Тайрон. Он опять пожалел, что рядом с ним нет Коннора и Рены. «Хотел бы я быть уверенным, что Тересса в безопасности».

Слезы заблестели на глазах Лэрис. Она вытерла их рукавом туники.

— Нет, погоди, — всхлипнула она. — Надо найти укромное местечко и попытаться отыскать сквозь Хрустальный Кристалл того, кто сможет нам помочь.

— Хорошо, — согласился Тайрон. — А я пока проскользну во дворец и поищу Фальстана.

Лэрис легонько тронула его за плечо, словно прощаясь, и почти тут же исчезла, растворившись в быстро сгустившейся ночной темноте.

Тайрон двинулся ко дворцу, не сводя глаз с Кольца Вызова, скромно мерцавшего на безымянном пальце. Шаги его постепенно ускорялись.

Когда в глубине камешка кольца затеплилась и вспыхнула алая искорка, он уже бежал что есть духу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату