— А людские маги делали попытки провести воплощение? — задал я невинный вопросик.

— Пытались, но самое серьезное, что у них получалось — это монстры, убивавшие всех на своем пути. Маги, кроме меня, знавшие что и как, остались лежать без голов в замке, ставшем им ловушкой. Вот так. Иди к Карегару, урок истории мы продолжим вечером, там и задашь свои вопросы. — Яга хлопнула меня по шее и направила на самый верх скалы, а сама села на плоский валун и уставилась вдаль, меня она уже не замечала…»

— А можно еще? — решился я.

— Ну что тебе?

— Ягирра, откуда все это? Твои знания и тысячи лет?

— Я родилась и жила на Нелите, училась в университете. Иди давай.

Интересно девки пляшут. По четыре штуки в ряд. Сколько же ей на самом деле лет?

****

— Что там? — спросил Андрей Карегара, высматривающего что-то на отвесной стене.

— Закончили? — Черный дракон повернул громадную голову к приемному сыну, он долго стоял один на самой вершине и размышлял. Керровитарр, Хрустальный дракон, так Яга назвала Андрея, не в первый раз называл его Батей или отцом. Мальчишка подсознательно искал в нем потерянного в своем мире отца и гибкая психика подростка, ставшего хвостатым драконом, подменяла образы. Карегар тысячи лет мечтал о сыне и, наконец, обрел его, он как клещ уцепился в предложение Яги и теперь заслуженно гордился собой. Пусть Керра произвела на свет человеческая женщина от человеческого мужчины, но он вернулся на этот свет усилиями старого дракона и одной, выжившей из ума, эльфийки. — Иди сюда, хочу показать кое-что, тебе понравится.

Андрей подошел к краю обрыва, до земли если лететь строго вниз будет с километр. Карегар отошел назад.

— Смотри на выступающем с левой стороны стены валуне.

Андрей свесил голову вниз, мощный удар хвостом отправил его в свободное парение…

,

Примечания

1

«паданка» — жарг. Человек, сборщик кедровых шишек, сорвавшийся с кедра

2

Сул — саблезубый тигр, достигает веса до 1 тн. Тигр описан в главе 1

3

Бозл — член команды охотников на крупную дичь, в т. ч. на драконов.

4

Пазгать — вязать. Запазгаем — повяжем, поймаем в сети.

5

Мроун — крупный хищник из семейства кошачьих, он же «чешир» из главы N1.

6

Троглот — крупная ядовитая кровососущая пиявка, водится в болотах и водоемах со стоячей водой. Стая троглотов так же опасна, как стая пираний.

7

Хасс — верховой ящер.

8

Нотриум — заговоренный сплав металлов, блокирует применение магии.

9

Дом — административное разделение управленческих функций государственного аппарата в королевстве Римма: Тайный Дом, Судебный Дом, Дом глашатаев и вестовых, Дом внутренней стражи, Дом внешних сношений и т. д

10

Габар — гномский напиток, обладает освежающим и легким алкогольным эффектом. На людей оказывает действие, как очень сильное слабительное, в большом количестве вызывает остановку сердца. (Гномы в мире Иланты кремнийорганические.)

11

Вы читаете По пути в сказку
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату