silenced Walther. It was now that his examination of the street maps paid off. He walked quickly to the other end of the cemetery and found what he was looking for, another gate leading out to a quiet backstreet, and he started to walk through Mayfair, one street after another.

He felt no elation, no satisfaction. It was not needed. Shadid Basayev had been responsible for carnage and butchery and the ethnic cleansing of several thousand people. Thanks to the stupidity of society, he had been rewarded with many millions and the right to live in luxury in the best part of London. Now his account was closed.

AN HOUR LATER, he stopped in a small square with a garden and benches. There was no need to tell Roper and company about what he’d done. On the other hand, Moscow would be delighted to hear of Basayev’s assassination, and he had Tania to think about, after all. It would be to his credit.

He used his encrypted mobile to reach not Luzhkov but Bounine, and got him straightaway. “Yuri, it’s me, Alex. Where are you? Can you talk?”

“In my office.” Bounine was surprised. “Yes, of course I can talk.”

“Did you see Shadid Basayev on BBC television last night?”

“I sure did. The scum.”

“Tell me, does he have a chauffeur named Josef?”

“Yes, Josef Limov. He served under him in Chechnya. He’s been his personal hit man for years.”

“Ah, that’s good, I don’t need to feel bad about killing him.”

Bounine said, “Killing him? Are you crazy?”

“I hope not. I’ve just shot him dead in the cemetery at St. Mary and All the Saints, along with Basayev, of course. He was my primary target. You know he said he liked to look in on his wife’s memorial every morning? I thought I’d say hello.”

“Alex, there hasn’t been a word of this on radio or television.”

“Because they haven’t found the bodies yet.”

“But how could this happen? Is this something to do with Ferguson ’s people?”

“They don’t know a thing about it, and that’s how it stays.” He lied now. “I’m very happy living in the safe house at Holland Park. I have an arrangement where I’m allowed out for a break on my own. They trust me completely.”

“So you’re going back in there?”

“Why wouldn’t I? Tell Luzhkov I’ll be in touch again when I feel like it, I don’t want him trying to call me. This should make him look good in Moscow, don’t you think?”

“What about your aunt?”

“What do you mean? The whole idea was to guarantee my anonymity so that no one except Ferguson’s people know I’m here. Svetlana is the last person I’d want to involve. I don’t want her bothered, Yuri, you understand me?”

He clicked off, and at the other end Bounine shook his head and smiled slightly. “Christ Almighty-Basayev. I hope he rots in hell.” He got up and went off to find Luzhkov.

KURBSKY WALKED FARTHER until he finally came to Oxford Street. He was thinking of Svetlana and Katya now. It was time he made his way to Belsize Park, and then he came to a large bookstore, the windows full of displays and deals, and there was On the Death of Men. It was a new edition from his London publisher. On impulse he went in the store, took off his woolen hat and put it in his pocket, then wandered around a little before approaching the counter.

The assistant he chose was a long-haired young man of studious appearance and intense. “Can I help you?”

Kurbsky put on his French accent. “There is this novel, On the Death of Men by Alexander Kurbsky. I’ve read it in French, but I see you have a new edition in English? I would enjoy comparing the two.”

The young man turned away and was back in a moment with a copy. “An excellent idea. I suppose it could be argued that to really get the essence of it, one should read it in Russian.”

“I see your point,” Kurbsky said. “Have you read it?”

“Good heavens, yes, who hasn’t? A remarkable man.”

He had the book in his hand, and Kurbsky said, “The French edition I read had no photo.”

“This one has, a most excellent one.” He showed it to him.

Kurbsky nodded. “He looks like quite a character.”

The young man smiled with real enthusiasm. “I only wish we could get him in here for a book signing. They’d be queuing round the block. Will you take it, sir?”

“Certainly.” Kurbsky paid cash and, playing his role to the hilt, said, “I’m going in for more therapy. Reading it will help pass the time.”

The young man’s face clouded. “I hope things go well for you.”

“So do I.”

He went out, dropped the book in his bag, and pulled his woolen hat back on. It was the ultimate test and he had passed it. Time to report in at Chamber Court. He decided to go on the underground and made for the nearest station.

IT WAS AROUND that time that Father Patrick Meehan, after an hour of hearing confession in St. Mary’s, went into the vestry, found an umbrella, and went out through the side door to have a smoke. He had managed to get his consumption down to five a day. A desperate struggle, but he was trying hard. He lit up, turned into the cemetery, and almost fell over Josef.

As someone who had served as a parish priest in Belfast during the Troubles, death was something he was extremely familiar with. Josef, with blood all over his face, was clearly gone, so he rushed to Basayev and saw immediately he was a lost cause too.

He took out his mobile and called for an ambulance, then informed the police. He returned to Josef and felt for a pulse, just to be sure. There was none, but in the circumstances, his duty as a priest was clear. He began to recite the prayers for the dying: “Go, Christian soul, from this world in the Name of God the Father Almighty who created thee.”

Soon sirens sounded, and not one, but two ambulances braked hard outside the church and the paramedics came on the run.

THE GENERAL STORE that Katya had mentioned to Kurbsky carried a sign: “Patel & Son.” It was what the English were fond of calling the Corner Shop, a place that was always open and sold everything. It was quiet, no customers, elevator music playing softly, and the young man sitting behind the counter was Indian, wearing jeans and a black bomber jacket, and he was reading a book, which he put down when Kurbsky appeared.

“Can I help you?”

“I hope so,” Kurbsky said. “A friend of mine, a Polish guy named Marek, had a job at a house near here with two ladies? He worked in the garden, did odd jobs, and they let him live over the garage.”

“That’s right. I knew Marek well. I’m Hitesh Patel.” He offered his hand.

Kurbsky shook it. “I’ve had a letter from them offering me the job, now that he’s gone back to Poland. Marek recommended me.”

He produced it. Hitesh read it and nodded. “I see. What’s the problem?”

“I’m not sure if I’ve got the right house. I’m new to London, and I seem to have gotten all turned around.”

Hitesh came around the counter, took him to the door, and pointed. “It’s right there, with the high walls. They’re big on security. Front gate or side gate, there’s a voice box, so you speak to let them know you’re there. They’re really nice ladies. You’ll do well there.”

“That’s good to hear.”

Hitesh was concerned. “So you need regular chemotherapy?”

“That’s right. Lung cancer.”

“I’m sorry. You’ve really got to take it easy. Can I offer you a cup of coffee? We’ve got the machine there.”

“I’d rather have tea.”

Вы читаете A Darker Place
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату