появился снова, а я догадалась показать ему фотографию Фофановой”.

Светлова думала о своем, уже не слушая рассуждений водилы о погоде и бензине.

И вдруг Анна энергично потерла виски — ей почудилось — видимо, от перенапряжения последних дней! — что у нее начинаются глюки: карман джемпера у водилы шевелился!

— Ой! — только и успела вскрикнуть Светлова, потому что из кармана сначала показался розовый нос.., потом…

— Хомячок! Ионыч, — пояснил водила. — Мой компаньон. Знаете, чтобы не заснуть, поговорить с кем было в пути.., вот хомячок мой… Ионычем кличут.

— Сюда нельзя с животными, — строго произнесла Елена Туровская, сгружая с подноса Анину тарелку.

— Это не животное, — только хмуро и обронил водила, очевидно, не считая нужным вдаваться в более подробные объяснения.

В общем, Светлова тоже не находила ничего замечательного в том, что какая-то мышь средних размеров ползала во время обеда по столу.

Она уже в который раз в жизни напомнила себе, что, когда тебя спрашивают “не помешаю?”, вовсе не обязательно так любезно кивать.

Осторожно отодвигаясь от Ионыча, Аня взяла в руки вилку и нож. Но она даже не успела отведать коронное Еленино блюдо.

— Ой! — только и успела опять ойкнуть Светлова.

Дело в том, что, явно привлеченный аппетитным грибным запахом, Ионыч споро подсеменил к Аниной тарелке и ткнулся носом в то, что на ней лежало. Защечные мешочки у толстого зверька энергично задвигались.

Очевидно было, что, живя на природе — на своей исторической родине, — хомячки питаются именно грибами.

— Извините! Извините! — водила перехватил Ионыча своей огромной ладонью. — Просто я ему разрешаю есть со своей тарелки, и он, по-видимому, решил…

— По-видимому…

— Если вам неприятно, я вам закажу сейчас замену.

— Ну, в общем… Никогда, знаете, не ела из одной тарелки с хомячком, — хмуро согласилась с его предложением заменить блюдо Светлова.

Но водила ее уже не слушал.

Он с ужасом смотрел на свою огромную ладонь, на которой, дергаясь в конвульсиях, мучился, откинувшись на толстую спинку, Ионыч.

— Я.., что я наделал! Может, я его сильно схватил?! Придушил ненароком?

А Светлова с недоумением смотрела на свою тарелку с грибами…

Впрочем, смотрела она недолго.

— Я заменю.

Елена довольно оперативно подхватила оскверненную Ионычем тарелку и быстро унесла на кухню.

Между тем конвульсии несчастного зверька прекратились.

Ионыч затих.

— Он что — умер? — с недоумением и ужасом возопил водила.

— Кажется, да. — Светлова никогда не видела, как спят хомячки. Но на глубокий и крепкий сон это явно было не похоже.

Анна уже почти с ужасом смотрела на то место на столе, где только что стояла тарелка… В чем дело? Что сие означало? Покушение?

Ионыч храбро погиб вместо нее, отведав грибков?

Вряд ли дело в том, что в Еленино блюдо затесалась нечаянно какая-нибудь поганка. Хомячок все-таки почти дикий зверь.., зверь просто обязан в поганках разбираться.., и уж никак не может ему от поганок поплохеть. Ионыч ел с таким аппетитом!

Значит… Значит, это был настоящий яд, не случайно попавший в тарелку! И судя по скоропостижности того, что случилось с Ионычем — из разряда быстродействующих. То есть без шансов на спасение!

И что это означает? Неужто кое-кто перешел в наступление?

Неужели?..

"Лифтинг-жабинг…” — пробормотала Светлова, припомнив определение Кудиновой.

Впрочем, сейчас ей казалось, что Туровская и на свет появилась с этой жабьей, до ушей, ухмылкой, не сулящей ничего доброго.

Светлова резко встала из-за стола и поспешила на кухню.

Судя по всему, Туровская всерьез пыталась отправить Анну на тот свет…

Вот это грибочки!

Может быть, может быть… Чего не сделаешь, Елена Прекрасная, ради спасения, правда?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату