Сник подошла к Каребаре и взяла с его ладони другую капсулу. Она опустила ее в сумку. Дункан сунул свою в карман рубашки.
— Мы пойдем с вами, — объявил он. — Но…
— Вам было приказано прикрепить их во рту! — громко и резко сказал Каребара.
— Я так и не знаю, какое положение вы занимаете в организации, проговорил Дункан. — Возможно, вы ниже меня по рангу. Или мы идем без яда во рту или не идем вовсе.
С налившимся кровью лицом, с ресницами, моргающими словно крылья пытающегося взлететь таракана, Каребара отступил от Дункана. Дункан шагнул за ним. Профессор сделал еще один шаг назад, тот сохранил между ними прежнюю дистанцию. Каребара остановился, упершись спиной в дверь.
— Отойдите от меня! — взвизгнул он.
— В чем дело? — прикинулся Дункан.
Правая рука Каребары резко нырнула в сумку.
24
Каребара не успел вытащить оружие. Дункан вонзил свое колено между ног Каребары, схватил и скрутил его запястье. Отступая, он рванул профессора за руку. Профессор тяжело шлепнулся об пол, вопя и извиваясь от боли — ему было не до попытки извлечь пистолет из сумки. Но когда Дункан сдернул сумку с плеч Каребары и заглянул в нее, он не обнаружил там ожидаемого протонного пистолета. Он нашел в сумке немаркированную банку наверное, Каребара собирался использовать ее. Дункан поднес ее к самому носу профессора, нажал кнопку, и фиолетовое облако обволокло лицо Каребары. Он судорожно вдохнул, глаза закрылись, вопли и подергивания прекратились.
Хотя Дункан и отступил, направив струю тумана на профессора, легкая затяжка досталась и ему.
«ТИ!» — тотчас определил он.
Вряд ли Каребара припас его для себя. И времени на допрос у него не было. Он просто хотел подчинить Дункана. Или лишить сознания обоих, если они откажутся от капсул.
Дункан взглянул на дисплей времени. Оставалось двадцать две минуты до полуночи. Через двенадцать минут первые вспышки уличных и квартирных огней предупредят граждан, что пора занимать цилиндры. Сирены в переходах и звонки в квартирах внесут свою лепту.
— Возьми-ка его за ноги, — попросил Пантею Дункан.
Она поспешила помочь, и Каребара был быстро водружен на диван. Диван получил команду подняться так, чтобы голова профессора оказалась на возвышении. Сник положила безвольную правую руку профессора ему на грудь.
Дункан придвинул стул к дивану и уселся. Склонившись, негромко, но в решительном тоне он приступил к допросу.
— Вы, доктор Герман Трофаллаксис Каребара, ответите на все мои вопросы полно и правдиво. Вы понимаете меня?
Губы профессора двигались с трудом. Его «да» было едва слышно.
— Отвечайте громче, произносите слова четко. Вы понимаете меня?
Профессор улучшил артикуляцию.
— Герман Трофаллаксис Каребара — ваше имя от рождения?
— Нет.
— Назовите ваше настоящее имя.
— Альбин Семпл Шамир.
Сник прошептала в самое ухо Дункана:
— Так уж необходимы эти дурацкие формальности? Зря теряем время. Почему ты не спрашиваешь о главном?
Дункан насупился, но ответил спокойно.
— Ты права. У меня к нему пара вопросов о его месте в организации.
Дункан задал их и уяснил, что Каребара вступил в нее десять облет назад. Он выходец из Атланты, штат Джорджия, откуда попал в штат Нью-Джерси. Он изучал энтомологию, получил свою степень доктора философии и при этом был секретным агентом органиков. Такое положение надежно помогало работать на подрывную организацию.
Дункан спросил, предан ли он организации.
— Да.
— Кто ваш непосредственный руководитель?
— Я не знаю.
Далее выяснилось, что человек, отдававший ему распоряжения, был в маске и разговаривал через исказитель речи.
— Как вы намеревались поступить с нами? Я имею в виду, куда вам приказали доставить Дункана и Сник?
— Куда?
— Да! В какое место?
— Я не получал такого приказа.
— Так!
Дункан взглянул на Сник.
— Кое-что открывается! Он не получал такого приказа.
— Ведено ли было убить Дункана и Сник?
— Нет.
— Лишить их сознания с помощью тумана истины?
— Нет.
— Вам не предписывалось доставить Дункана и Сник в другое место? К вашему руководителю?
— Нет.
— Вы не получали команду убить Дункана и Сник?
— Нет.
Пантея шепнула на ухо Дункану:
— Он отвечает на вопрос дословно, буквально так, как вопрос поставлен. Попробуй спросить о нас порознь. Сперва о себе.
— По какому адресу вы должны были препроводить Бивольфа из его квартиры?
— Я должен был доставить его по адресу площадь Пушкина 173А, двадцать пятый уровень.
— По какому адресу вы должны были препроводить Чэндлер?
— Мне не приказывали никуда ее доставлять.
— Что вы должны были сказать ей, придя в ее квартиру?
— У меня было задание приказать ей прибыть по адресу площадь Пушкина 173А, двадцать пятый уровень.
— Она, то есть Чэндлер, должна была сама явиться на площадь Пушкина 173А?
— Да.
— Затем вам надлежало прийти на квартиру Бивольфа и сопроводить его на площадь Пушкина 173А?
— Да.
— Что вы должны были делать, когда доставите Бивольфа на площадь?
— Передать Бивольфа кому-то.
— Кто был этот «кто-то»?
— Я не знаю.
— Каким образом «кто-то» должен был определить вас?
— «Кто-то» должен был знать меня.
— Но вы не должны знать его?