туда, где беседовали их главари. Пленники стояли изолированной группкой в стороне, готовые к началу смертоубийства.
— Приведите девчонку! — прозвенел голос Графини.
Лаи схватилась за Фезия.
Оффа поднял секиру.
— Много понадобится им стрел, чтобы я не смог драться, — проворчал он.
Посреди этой ярко освещенной сцены с рекой, берегами и лодками, а также теми, кто находился на лодках, окутанными миазмами недоверия и ненависти, проникая эту сцену, пропитывая ее, располагались Врата в иное измерение. И наряду с огромными Вратами, по словам Лаи, существовали еще и другие, маленькие, ведущие в другое измерение.
— Торопитесь! — пропела Монтиверчи.
Соломон забренчал цепочкой.
Два рыцаря двинулись вперед, чтобы уволочь Лаи.
— Стоит мне оказаться на борту, как Соломон переправит нас всех сквозь Врата — и мою сестру, принцессу, тоже!
— Знаю. А как насчет этих других Врат, которые ты почувствовала?
— Они маленькие… маленькие… но человек поместится…
— КУДА ОНИ ВЕДУТ?
— Я не уверена… ОТКУДА МНЕ ЗНАТЬ? Сликоттер, Земля, Ируниум, Шарнавой, еще какое-нибудь враждебное измерение? Кто может сказать?
— Сможешь перенести остальных, всю нашу команду?
Лаи не ответила и на одно ужасное мгновение Фезию показалось, будто она уже перенеслась. Потом она вдруг сказала окрепшим голосом:
— Это Шарнавой!
Радость в ее голосе подбодрила Фезия. В словах Лаи звенела новая, ужасающая мощь.
— Сила — та странная сила, что принесла Шима Гахнетта с Земли — теперь для меня уже не тайна! Множество вещей случилось одновременно. Фезий видел происходящее в замедленном темпе, будто все двигались под водой.
Лодка с Графиней и ее командой заколебалась, словно отражение на воде, и Монтиверчи принялась выкрикивать угрозы и оскорбления, снова и снова тыча пальцем в кнопку на своем браслете, так что Соломон визжал, лопотал, подпрыгивал и беспомощно болтался на цепи.
Родро прыгнул к принцессе Нофрет, сгреб ее и стоял, глядя на Графиню с презрительной усмешкой. Двое рыцарей подошли к Лаи, и Оффа замахнулся секирой.
Гахнетт исчез.
Разразился всеобщий бедлам, состоящий из криков страха и боли, гневных воплей и стонов предсмертной агонии — это Оффа дважды обрушил на врагов свою секиру.
— Пригнись! — рявкнул Фезий.
Он отбежал и покатился по палубе. Стрелы вонзались в доски вокруг него.
Оффа с занесенной секирой обрушился на сомкнутые ряды рыцарей.
— Нет! — завопил Фезий, чувствуя, как вся сила убегает из его мышц, а эмоции встают поперек горла, точно ком жирной горячей каши. — Нет!
Луки натянуты, пальцы отпускают оперенные древка, стрелы мчатся к могучей атакующей фигуре… Оффа исчез.
Стрелы скрылись в воде, взбив на ней островки белой пены.
— Ведьма! — взревел Родро, лицо у него стало цвета замазки. Он покрепче вцепился в принцессу. Казалось, вокруг творится волшебство, однако Фезий знал объяснение происходящего и мог его оценить. И все-таки ледяное чувство в животе требовало панических действий. Родро обнажил истинный клинок- Миротворец, шагнул вперед, не обращая внимания на цепляющуюся за его ноги невесту, и замахнулся, чтобы зарубить Лаи.
Лаи выдохнула:
— Я не могу отослать их вместе… это же… он не станет помогать мне в этом!
Фезий неуклюже поднялся на ноги. Он знал, что если Миротворец опустится, то всему конец. Тяжесть в кармане Фезия напомнила о себе и он выхватил короткий металлический револьвер, который ему бросил Алек. Времени совсем не было, не было времени вспомнить, что ему говорил Алек там, в номере на крыше небоскреба, в волшебном городе Нью-Йорк. Снять с предохранителя — это он помнил. Фезий шагнул к Родро, приставил дуло револьвера к животу палана и трижды нажал спусковой крючок.
Принцесса Нофрет исчезла.
Фезий потянулся левой рукой. Знакомая рукоять легла в ладонь. Ред Родро — палан Родро Отважный из замка Парнассон — пускал кровавые пузыри, пятная палубу.
— Ты слишком много хотел, Родро, — прокричал Фезий. Он вновь потянул спусковой крючок, и Оффа закричал на него, и он едва не свалился с деревянной платформы.
— Нет, Фезий, нет! Опусти меч!
Он стоял на деревянном плоту, находящемся в воде недалеко от берега — золотистого пляжа с пальмами и пурпурными горами на заднем плане. Воздух был на вкус, как вино. Бронзовокожие молодые мужчины и девушки плавали и резвились в воде.
Стоя так, весь в поту, перепачканный кровью Родро, Фезий вдруг ощутил, как с ним столкнулось чье- то мягкое тело и рухнул в воду головой вниз.
Расплескивая воду, Фезий вынырнул, по-прежнему держа в руках револьвер и меч, и увидел, что Лаи на плоту выпрямляется и смеется над ним.
— Надо тебе было подвинуться, раз мы переходим друг за другом так быстро, Фезий!
— Так это Шарнавой!
Все добрались до берега на каноэ, смеясь и болтая со своими новыми друзьями.
— Ожидали, что мы перенесемся сюда возле Башни Грифов, — объяснила Лаи. — Принц скоро прибудет.
На сей раз Лаи дрожала от возбуждения, совсем иначе, чем ей приходилось дрожать не раз за несколько последних, наполненных страхом дней.
Фезий не понимал речь этих людей и спросил у Лаи, нет ли у нее еще одного переводчика. Свой он потерял в суматохе, когда покидал Землю через тир.
— Уверена, что здесь нам подыщут несколько.
Нофрет не двинулась дальше первого же клочка мягкого песчаного берега. Она с облегчением опустилась наземь.
— Можешь идти дальше, Лаи. Я понимаю твои чувства.
— И я, Нофрет, тоже понимаю твои! — ответила Лаи, строго, однако с безыскусной любовью.
Все остальные расселись на песке, не совсем понимая, что происходит, да и не совсем уверенные, что они остались в живых — зато совершенно убежденные в том, что находятся в ином мире.
С неба спикировал отряд на грифах и люди повскакивали.
Они поспешили навстречу новоприбывшим по песку.
— Здешний народ очень высокого мнения о наших грифах, — заметила Нофрет. Она выпрямилась, ее лицо было полно восторга и удивления.
Тот, кого она ждала, величественно шагал навстречу по песку. Высокий, светловолосый, с красивым лицом и широкими плечами, одетый в алое с белым, с развевающимся плащом за спиной и украшенным драгоценными камнями мечом на боку, принц подхватил свою принцессу Нофрет на руки.
— Счастливый конец, — заметил Фезий, не спеша отыскивая взглядом Лаи.
Та возвращалась по песку, держась обеими руками за несколько уменьшенное подобие принца Нофрет. Фезий посмотрел на них, и его желудок сотряс еще один спазм. Ему ничего не надо было объяснять.
— Так вот кто таков Передур! — сказал он.
— Я уверена, что вы двое поладите! — сказала Лаи, не сводя глаз с Передура. Оффа хрюкнул.
— Если Графиня попытается проникнуть в Шарнавой, — провозгласил принц Нофрет в точности так,