Аланка слегка оттолкнула Олеся и прошла вперед.

— Линда! — изумленно проговорил маркиз, недоверчиво протирая глаза.

— Неплохо устроились, — заметила Салан, беря бутылку из рук де Креньяна и делая несколько глотков.

— А мы тут развлекаемся… — растерянно сказал француз.

— Я вижу, — усмехнулась женщина. — Отдыхать наемники умеют.

Витавшее в воздухе напряжение рассеял громкий смех Аято. Отложив книгу, японец набросил на плечи куртку и подошел к аланке. Поцеловав Линду в щеку, Тино произнес:

— Молодец, что вернулась. На Тасконе дышится гораздо легче и свободнее, чем на космических станциях.

— Пожалуй, — согласилась Салан. — Но меня здесь никто не ждал.

— Это неправда! — возмутился мгновенно протрезвевший Жак. — Случайное стечение обстоятельств.

— Могу подтвердить, — с улыбкой на устах вымолвил самурай.

— Не сомневаюсь, — проговорила женщина. — Вы тут все заодно.

— Тала, Брис, оденьтесь и сходите за ужином, — приказал Аято оливийкам. — Нас не беспокоить. Передайте Полу, чтобы заканчивал тренировку. Пусть люди сегодня хорошенько выспятся.

Как только тасконки покинули барак, японец уточнил:

— Ты прилетела надолго или в отпуск? Расскажи о себе.

— Нечего рассказывать, — ответила аланка, садясь на кровать. — Месяц пролежала в госпитале, затем отдыхала на «Альфе-1». Отличное местечко. Гигантская станция с великолепными гостиницами и ресторанами. Прокутила почти все деньги. Хотела забыть о пережитом кошмаре. Не получилось… Ускоренные офицерские курсы и рапорт с просьбой отправить меня на Оливию, Само собой, его утвердили. Теперь я — командир десантного взвода. Уже представилась командующему. По-моему, он — высокомерный, самовлюбленный чопорный болван.

— Довольно точная характеристика, — сказал Тино. — За исключением последней формулировки. Полковник Возан неглуп и может доставить тебе массу неприятностей. Думающих подчиненных командир корпуса не любит и отправляет их в самое пекло. Будь осторожна.

Линда устало кивнула. Разговор явно не клеился. Без сомнения, Салан и де Креньян хотели остаться наедине. Влюбленные полтора года не видели друг друга.

Самурай это прекрасно понимал. Хлопнув Олеся по плечу, Аято произнес:

— Пойдем, проверим людей. В вашем распоряжении ровно час. Особенно не увлекайтесь. Служба безопасности не дремлет. Линден спит и видит, как бы нас обвинить в измене.

Дверь не успела закрыться, а Жак и Линда уже слились в жарком поцелуе. Чувства захлестнули мужчину и женщину. Прощаясь в лесу, недалеко от Аусвила, они не думали, что встретятся вновь. По пятам отряда шли бандиты Коуна. Раненый наемник был для них легкой добычей. Да и разведчикам предстояло пройти еще не одну сотню километров.

И, тем не менее, нарушив приказ, Салан оставила маркизу резервные ампулы стабилизатора. Это спасло де Креньяну жизнь. Влюбленные были немолоды и своих эмоций не скрывали.

Японец и русич неторопливо двигались по лагерю. Мимо брели уставшие земляне. Жены и наложницы умело накладывали на ушибы воинов мокрые повязки. Новичкам о такой заботе оставалось только мечтать.

Прислонившись к стенам зданий, наемники лениво жевали сухой паек, запивая его холодной водой. Обучение многим давалось нелегко. Трудно за один месяц приобрести навыки, которыми опытные бойцы овладевают в течение нескольких лет. Но сдвиг был очевиден. В действиях новобранцев появилась уверенность.

Увидев друзей, к ним направился Стюарт. Язвительно ухмыляясь, шотландец заметил:

— Неужели вы оставили Жака наедине с этой фурией?

— Назовешь ее так при де Креньяне — лишишься головы, — вымолвил Храбров. — Он обожает шутки, но иногда их не понимает. Маркиз — человек горячий, вспыльчивый…

— Молчу, молчу… — рассмеялся Пол. — Не думал, что все так серьезно.

— В следующий раз советую шевелить мозгами, — сказал Тино. — В связи с возвращением Линды возникли некоторые трудности с Брис. Аланка не потерпит соперницы. Не возвращать же девушку в Морсвил! Олесь, может, возьмешь ее себе?

— Нет, — юноша покачал головой. — Веста меня задушит.

Самурай взглянул на Стюарта. Однако шотландец тоже отказался. Красавицы Геллы ему вполне хватало. Заводить еще одну наложницу Пол не собирался.

Неожиданный выбор пал на Дойла. После похода к Боргвилу доверие к чернокожему гиганту возросло. Мануто на деле доказал свою преданность друзьям. Храбров и вовсе был обязан ему жизнью. В бойлерной наемник, рискуя собой, спас русича от мерзкой кровожадной твари. В силе и смелости соперничать с Дойлом, решались не многие. Жестом руки Аято подозвал землянина.

— Мануто, — с равнодушным выражением лица проговорил японец. — Ты уже полгода на Оливии, а до сих пор не обзавелся женщиной. Почему?

— Мне не нужны лишние проблемы, — ответил наемник. — Я воин, а не торговец рабами.

— Неплохо подмечено, — произнес Тино. — Но любой человек должен отдыхать, расслабляться. Представь, что твои уставшие мышцы разминает очаровательная полуобнаженная тасконка.

— Это большое искушение, — усмехнулся Дойл.

— Мы предлагаем тебе молодую симпатичную наложницу, — вымолвил самурай.

— И кто она? — спросил землянин.

— Брис, — сказал Аято. — Поверь, эта девушка знает толк в искусстве любви.

— Но ведь оливийка принадлежит де Креньяну! — удивленно проговорил Мануто.

— У Жака возникли кое-какие проблемы, — уклончиво произнес японец. — Он возражать не будет.

— Почему бы и нет? — пожал плечами гигант. — Тасконка действительно хороша.

— Отлично! — воскликнул русич. — Теперь надо найти и предупредить девушку.

— Ты чересчур щепетилен, — улыбнулся Тино. — Оливийка — рабыня и выполнит то, что ей прикажут.

Самурай оказался совершенно прав. Брис не возмущалась и не спорила. Женщины в Морсвиле — едва ли не самый ходовой товар. Тасконки привыкли к столь унизительному положению и считали его вполне нормальным.

Девушка даже обрадовалась, узнав, кто ее новый хозяин. Как мужчина Дойл производил на оливиек неизгладимое впечатление: высокий рост, мощный торс, крепкие мышцы, своеобразный темно-коричневый оттенок кожи.

Спустя час Салан и де Креньян вышли из барака. Волосы аланки были слегка растрепаны, на щеках играл румянец, на губах — счастливая улыбка. Прочесть эмоции на лице женщины не составляло ни малейшего труда. Маркиз был более сдержан.

— Рад, что вы уладили разногласия, — вымолвил Аято. — А теперь послушайте меня внимательно. Подобные встречи должны происходить не чаще, чем один раз в месяц. Линда допустила сегодня серьезную ошибку. Отправиться в лагерь наемников сразу после прилета — полное безумие. Что ждет тебя за связь с дикарем?

— Суд офицерской чести, — ответила Салан, — Возможно, разжалование и высылка с планеты. Но доказать нашу интимную близость довольно сложно. Да и зачем командованию корпуса раздувать скандал? Я ведь участница первой экспедиции. Мое имя занесено в анналы истории.

— Не обольщайся, — возразил японец. — Служба безопасности не спускает с нас глаз. Капитан Линден — порядочная сволочь и тотчас уцепиться за представившийся шанс. Держите свои взаимоотношения в тайне. Свидания — только ночью. И никаких поцелуев на прощание.

— Я представляла нашу встречу совсем иной, — грустно вздохнула аланка.

— Мне очень жаль, — проговорил Тино. — Ты забыла, что имеешь дело с невольниками.

— Пожалуй… — согласилась Линда и быстро зашагала к базе десантников.

Вы читаете Стальная кожа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату