в аду!
– Кристина! – пришел в ужас Холлингсворт. – Ты должна взять себя в руки. Я против того, чтобы ты действовала под влиянием момента.
– Я все равно поговорю с Марко, – упрямо повторила Кристина. – Я… я просто не могу уехать с вами сейчас.
Холлингсворт вздохнул.
– Ну, что ж. Мне ясно, что ты очарована этим человеком и решила остаться здесь, на этом острове. Но хоть проводить меня до пристани ты можешь?
Девушка кивнула, понимая, что не должна вымещать свое плохое настроение на Джордже, который был ней так добр.
– Конечно. Когда вы будете готовы?
– Как только чего-нибудь перекушу и соберу вещи.
– Хорошо, я с удовольствием вас провожу.
Спустя несколько минут Кристина вышла с Джорджем к пристани, где стояла его шхуна. Матросы были уже на борту, подготавливая такелаж и паруса. Один из них подбежал по сходням к Джорджу и взял его саквояж.
Кристина протянула Джорджу руку и улыбнулась.
– Ну, что ж, давайте прощаться.
– Да. – И вдруг Джордж словно что-то вспомнил.
– О, чуть не забыл. Я хотел отдать тебе шкатулку с драгоценностями Вирджинии. Она у меня в каюте.
– О, я была бы очень рада ее получить.
– Тогда почему бы тебе не взойти со мной на борт и не взять ее.
Поднявшись вместе с Джорджем по сходням, Кристина ступила на палубу двухмачтового судна. Шагая по трапу, она слышала, как переговаривались по-французски матросы, готовясь поднять якорь.
Спустившись с девушкой по трапу, Джордж завел ее в свою маленькую, уютную каюту. Там он выдвинул ящик комода и вытащил оттуда небольшую, красиво вырезанную из орехового дерева шкатулку.
– Вот, моя дорогая, – с горечью объявил Холлинг-сворт, протягивая шкатулку девушке. – Не знаю почему, но Вирджиния оставила эту шкатулку в Англии, уезжая с тобой и твоим отцом в Америку.
– Мне очень дорога эта вещь! – воскликнула Кристина, принимая шкатулку.
– В ней лежат кое-какие украшения Вирджинии.
– Да? – Заинтересованная, Кристина поставила шкатулку на комод и открыла ее. – О, какая прелесть!
– Ты посмотри это все, а я пока дам кое-какие распоряжения экипажу, а потом провожу тебя на берег.
Кристина была слишком захвачена своим занятием, чтобы расслышать последнюю фразу Холлингсворта. Словно зачарованная, она рассматривала красивое старинное ожерелье из жемчуга, брошку с камеей, кольцо с гранатом.
Но спустя какое-то время шкатулка стала вдруг ползти к краю комода и до девушки дошла, наконец, страшная реальность происходящего. Судно двигалось.
Растерявшись, Кристина выскочила из каюты и, поднявшись на палубу, заметила, что шхуна и в самом деле отошла от пристани.
Девушка подбежала к Джорджу, который преспокойно разговаривал со своим рулевым.
– Ради всего святого, что вы делаете? – закричала она.
Джордж повернулся к девушке и посмотрел на нее неуверенно, словно извиняясь.
– Я решил отвезти тебя с собой в Англию.
– Но ведь вы увозите меня против моей воли! – все еще не в силах поверить в случившееся, воскликнула Кристина. – Вы что, совсем с ума сошли?
Холлингсворт печально покачал головой.
– Вовсе нет, моя дорогая. Совсем наоборот. Кто-то должен поступить с тобой здраво и проследить, чтобы ты не питала иллюзий относительно этого гнусного пирата. Как единственный оставшийся у тебя родственник мужского пола я считаю своим долгом нести за тебя ответственность.
Кристина была вне себя от досады и раздражения. Она ни за что бы не подумала, что ее дядя окажется таким вероломным человеком.
– Вы сию же минуту отвезете меня назад или я буду добираться до берега вплавь…
– Ты не сделаешь этого! – взорвался Джордж, лицо которого исказилось от гнева. – Ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем может дать тебе этот пират. А поэтому ни я, ни мои матросы не позволят тебе покинуть это судно!
Оглянувшись на дюжину крепких и рослых матросов, отрезавших ей путь к отступлению, Кристина и вовсе пала духом.
– Марко все равно вернет меня! – упрямо сказала она.