– И?..
– Оказалось, что это подделка.
Эти слова обрушились на него как удар молота.
Йейл уставился на Мередит.
– У тебя изумленный вид, – заметила Мередит. – Хм… Хотела бы я знать… Ты играешь или искренне удивлен?
– Мередит, я понятия не имел, что полотно Трембли – подделка.
Его мозг отчаянно работал.
Она поджала губы.
– Если моя картина оказалась подделкой, весьма возможно, что и многие другие полотна в твоей галерее тоже не подлинники. В таком случае… ты – мошенник.
– Мередит…
– Интересно, – задумчиво продолжала она, – неужели ты наивная пешка в игре твоего будущего тестя?
При упоминании о Франко Йейл похолодел.
– Конечно, я не подозревал об этом, Мередит. – Он старался держаться спокойно. – Ведь ты не думаешь, что я знал…
– Уверена, ты способен на такое жульничество, Йейл. С тех пор как мы познакомились, ты, тогда почти еще ребенок, проявлял алчность, жестокость и эгоизм. Но в сравнении с отцом Джастин ты просто филантроп. Если бы он соблазнил тебя богатством и успехом – пусть даже добытыми нечестными средствами, – ты едва ли отказался бы от этого брака.
– Как ты смеешь намекать, что я участвую в этом, ты…
– О, на твоем месте я бы вела себя осторожнее, – заметила Мередит, разъярив Йейла своим выпадом. – Этот пустяк не единственный компромат против тебя, которым я располагаю.
Едва сдержавшись, Йейл откинулся на спинку стула и вскоре взял себя в руки.
– Чего ты добиваешься, Мередит?
– Все очень просто. Я хочу тебя.
– Но я удовлетворяю твои желания.
– Нет, этого никогда не было. Ты удовлетворяешь мою похоть, сам этого хочешь, иногда бываешь в моем обществе, но не принадлежишь мне.
– Ты знаешь о Джастин, Мередит, – холодно заметил он.
– Я говорю не о Джастин.
Глядя на нее, Йейл размышлял, могла ли она пронюхать о Лекси.
Нет, это исключено…
– Даже до появления Джастин ты никогда не принадлежал мне, – загадочно сказала она. – Ты использовал меня десять лет назад, соблазнившись моими деньгами, связями и сексом. Ведь я имела несравненно больший опыт, чем твои девушки из колледжа. Но подозреваю, что основной причиной был твой брат. Ты хотел завладеть тем, чем обладал Эммет. У него были те же мотивы. Вас связывало какое-то нездоровое подростковое соперничество.
– Ерунда, – возразил Йейл, зная, что она права. – Я любил тебя тогда и люблю сейчас. Она засмеялась.
– Тебе известно, что сейчас все обстоит весьма непросто. Ты замужем…
– Формально, да, но Расселл ничего для меня не значит. Я ушла бы от него не оглянувшись, если бы ты уехал со мной. Мы могли бы жить в Европе. Или на берегу Карибского моря.
– Я скоро женюсь, – сказал он, словно не слыша ее. – И даю тебе то, что могу…
– В последнее время ты не даешь мне ничего. После смерти твоего брата ты установил дистанцию. Я не винила тебя.
– Спасибо, что благородно разрешает мне горевать…
– Горевать? – повторила она, изумленно взглянув на него.
Ему хотелось ударить ее, но он отхлебнул пиво, вытерев рот рукавом.
Она подняла брови.
– Какой вульгарный жест, дорогой. – Мередит указала на влажное пятно на белой манжете.
– Черт возьми, Мередит, ты оставишь этот тон? Я взволнован. Мы говорим о моем брате, который умер.
– Не умер, Йейл, – усмехнулась она, – а был убит. И, вспомнив прискорбные обстоятельства, тебе придется признаться, что убил его именно ты.
В «Пурпурном коте», маленьком кафе на улице Лафайет к северу от Хьюстон-стрит, Лекси была с Эмметом несколько раз. Он любил эклектический интерьер, симпатичные чугунные столики и звучавшие здесь блюзы.