— Вы могли сразу сказать об этом.

Она бросила голубой пеньюар на кровать, но из осторожности, хорошо зная темперамент Драги, отступила на полшага назад. Глубоко вздохнув, она выпалила:

— Я хочу уволиться.

Драга на миг лишилась дара речи. Затем переспросила:

— Ты хочешь уволиться?

— Именно так.

Инстинкт подсказал Драге, что сейчас бессмысленно спрашивать о причинах.

— Как только я найду подходящую замену, ты сможешь уйти. Расстегни мне платье и принеси красный пеньюар.

Девушка не тронулась с места и смотрела на нее.

— Я хочу уйти прямо сейчас.

— Прямо сейчас? Почему?

Тон Завки был нахален и нетерпелив:

— Потому что я хочу уйти, вот почему.

Перед глазами Драги возникла картина извержения Этны с камнями и лавой, устремляющимися в небо. Чем решительней говорила девушка, тем быстрее гнев Драги утихал и превращался в холодный сковывающий страх. Казалось, что они поменялись местами и девушка — это капризная госпожа, а Драга — ревностно выполняющая свои обязанности горничная.

— И кто должен одеть меня сегодня вечером?

— Вы сможете сами. Раньше же Вы это делали.

Никакой «мадам», никакого «Величества». Голос девушки был таким, как если бы за ее выходкой скрывалось нечто большее, чем простое недовольство.

— И что же будет, если я не позволю тебе уйти? — спросила Драга. — Что, если я отдам приказ не выпускать тебя из дворца?

Девушка побледнела, ее глаза расширились от ужаса.

— Пожалуйста, мадам, Вы ведь не сделаете этого? — Теперь снова вернулись и «пожалуйста» и «мадам». — Я договорилась кое с кем, с одним молодым человеком. Он должен уехать из Белграда, он едет за границу. И мы не сможем скоро увидеться. Ваше Величество понимает меня, конечно. Вы же сами когда- то были молодой. — Она поняла свою ошибку и быстро поправилась: — Ваше Величество и сейчас еще молоды, но только Вам уже не восемнадцать.

— Тебе тоже, — парировала Драга, чье недовольство вернулось. Девушка была теперь ей неприятна. Существовал ли вообще этот ее друг? — Как зовут твоего друга?

— Я не хотела бы этого говорить, мадам, мы обручены тайно, и наши семьи об этом ничего не знают.

Драга медленно расстегнула брошь с бриллиантами и положила вместе с браслетом в покрытый бархатом футляр, который стоял на туалетном столике. Тягостное молчание затянулось. Завке, по- видимому, больше ничего не приходило в голову.

— Если Ваше Величество пожелает, я вернусь утром. Сразу ранним утром, так рано, как Вы пожелаете. Конечно, я вернусь утром. И еще я хотела бы просить прощения за мою грубость, я не хотела обидеть Ваше Величество. — Она замолчала, и затем: — Можно мне сейчас уйти, Ваше Величество? Пожалуйста, пожалуйста…

Юное лицо Завки напоминало гротескную маску подобострастия. Его вид вызвал в Драге какой-то неестественный дух противоречия.

— Нет. И не пытайся улизнуть отсюда. Я прикажу вернуть тебя в наручниках.

Подобострастие на лице Завки сменилось теперь откровенной яростью.

Драга подошла к звонку и дважды дернула за шнур, а затем еще раз долгим сигналом для дежурной дамы; через мгновение появилась Милица и сделала глубокий книксен.

— Что желает Ваше Величество?

— Завка уволилась, — холодно объяснила Драга. — Она хочет уйти немедленно и вела себя бестактно, не желая объяснить причины.

— Я же сказала почему, — всхлипнула девушка.

— Ты не сказала правду, моя дорогая. Я прекрасно знаю, когда ты лжешь. — Драга повернулась к Милице: — Пойдите к охране и скажите капитану Панайотовичу, что Завке запрещено покидать Конак. До тех пор, пока я сама не отменю этого распоряжения.

Лицо Милицы не выражало никаких эмоций.

— Очень хорошо, Ваше Величество.

Не взглянув на Завку, она направилась к двери. Та смотрела вслед высокой, плоской как доска Милице, затем кинулась к ней и схватила ее за руку.

— Не уходи, Милица! Ты же знаешь, почему я не хочу остаться. Я боюсь!

Милица попыталась стряхнуть ее руку, при этом буквально сверля Завку взглядом.

— Убери руки, Завка, будь благоразумна. Ты слышала, что приказали ее величество. Ее величество хотели бы, чтобы ты осталась, значит, ты останешься… И не веди себя как избалованный ребенок.

— Нет! — закричала девушка и обхватила руку Милицы еще крепче. Было слышно, как затрещала ткань рукава. — Тебе легко говорить — оставайся здесь, а сама побежишь домой, когда твоя смена закончится. И даже свои вещички не станешь собирать.

Окаменев, слушала Драга обеих девушек, которые, стоя у двери, олицетворяли tableau vivant[82]: Завка, в образе мировой скорби, и Милица, застывшая, словно статуя, и недоступная, как ангел мести.

— Что здесь, собственно, происходит? — спросила Драга. — Почему Милица должна будет захотеть срочно уйти?

Завка упрямо откинула голову назад.

— Спросите ее сами, мадам, спросите ее, что за сообщение передал ей сегодня утром капитан Гагович. И о том спросите, почему она не передала это сообщение Вам.

— Что за сообщение и кто такой капитан Гагович?

— Один из офицеров, временно командированных на службу во дворце, — невозмутимо ответила Милица. — Он просил сегодня утром об аудиенции у Вашего Величества. Ввиду того что календарь приемов у Вашего Величества и так перегружен, я вынуждена была ему отказать. Он расстроился, но ничего другого, кроме того что до завтра все уже расписано, я ему сказать не могла. После этого он ушел.

— Вы спросили его, зачем он хотел поговорить, со мной?

Завка вмешалась в разговор:

— Он сказал ей это, он хотел Вас предупредить о сегодняшней ночи.

— Сегодняшней ночи? Что именно?

— Сегодня ночью должен произойти государственный переворот, путч, или как там его называют. Капитан Гагович принадлежал к заговорщикам, но он не смог пойти на предательство и хотел Вас с королем предупредить.

Милица, полностью владея собой, стояла у двери.

— Завка сошла с ума, — сказала она. — Я три года на службе у Вас, Ваше Величество. Давала ли я Вам хотя бы раз повод усомниться в моей преданности? — Когда королева помедлила с ответом, она настойчиво повторила: — Было ли хотя бы раз такое?

Драга в полном оцепенении переводила взгляд с одной на другую.

— Как выглядит этот капитан Гагович? Я не смогу его вспомнить?

— Высокий и очень симпатичный, — сказала Завка. — Темные волосы, голубые глаза. Он только недавно переведен сюда из Шабаца.

— И откуда же ты знаешь, что он сказал Милице?

— Потому что это именно тот человек, о котором я Вам только что говорила, мадам. С ним я тайно помолвлена.

— Но ты же сказала, что он должен уехать за границу?

— Наверное, ему придется, если все обернется плохо.

Вы читаете Танец убийц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату