Тело на мгновение охватил трепет, когда она ощутила тепло грубой ладони. Переплетя пальцы, они поднялись на крыльцо. На двери не было ни замка, ни засова, войти сюда мог любой прохожий.
Антонио открыл дверь и, подняв Натали на руки, внес ее под крышу уединенного пристанища, построенного несколько лет назад. Он оставил дверь открытой, чтобы в домик проникал аромат хвои и свет, который струился сквозь пелену редкого тумана.
Внутри стояли стол и стул. На полках пылились причудливые морские раковины и целая флотилия макетов различных кораблей. Очаг, выложенный из камней, отполированных морскими волнами, придавал комнате особый уют. В углу возвышалась массивная деревянная кровать, на которой лежали аккуратно сложенные одеяла.
— Я бы привел тебя сюда и раньше, — сказал Антонио. — Но, как видишь, обстановка предназначена для одного человека, а я до вчерашнего вечера изо всех сил пытался держаться подальше от твоего прекрасного тела. — Он виновато улыбнулся. — Сама знаешь, чем закончились мои старания.
— И я очень рада, — заявила Натали, прикасаясь губами к его напряженной шее. — Мне нравится, когда твои сильные руки обнимают меня.
Антонио прошептал ее имя, медленно закружил девушку в объятиях, ловя ртом сладкие губы.
Запах любимого мужчины в одно мгновение пробудил в ней чувственность, как внезапный порыв ветра вызывает трепет листвы. Она вскрикнула от неожиданности и, не удержавшись, заскользила вниз.
Но Гандерас поймал Натали и прижал ее к своим бедрам. Затем медленно, очень медленно начал раскачиваться. Дрожа от возбуждения, она прильнула к сильному торсу, испытывая удовольствие от одной только мысли, что в нем просыпается ответное желание. С явным сожалением Антонио отпустил драгоценную ношу. Дыхание Натали превратилось в бесконечные стоны, когда он, наклоняясь, слегка покусывал ее соблазнительные губы. В момент проникновения его языка в рот, она в откровенной безудержной страсти прижалась к любимому. Он издал звук, напоминающий рев голодного льва. Их губы слились в глубоком страстном поцелуе. Однако Антонио вдруг отстранился.
— Все, все, хватит, хватит…
— Но почему? — капризно промурлыкала Натали, приподнимаясь на цыпочки и прикасаясь губами к проступившей на шее пульсирующей жилке.
— Подожди. Я обещал, что больше не буду морить свою гостью голодом. Давай-ка перекусим. Да и очаг надо затопить, здесь довольно сыро.
— Пустяки! Можно подождать. — Натали поспешно сбросила обувь и, звякнув молнией, освободилась от джинсов, а затем и от трусиков. — Лучше вспомни о другом обещании. Ты же говорил, что не оставишь без внимания ни одного параграфа, который заинтересует меня.
— Спасите! — взмолился Антонио, не в силах оторвать сладострастного взгляда от полуобнаженного тела.
Увидев в его глазах желание, она принялась расстегивать пуговицы на рубашке, но, вдруг передумав, потянулась к Антонио. Ее пальцы дрожали от нетерпения, когда она распахнула ковбойку, чтобы прижаться к мускулистой груди, покрытой жесткими завитками волос.
— Постой, постой, какие параграфы? — Антонио явно не спешил сдаваться, несмотря на то что кровь становилась горячее и убыстряла бег при каждом прикосновении нежных рук и губ.
— А помнишь, я рассказывала, что изучила уйму специальных пособий, пытаясь завлечь мужа?
— Ах да, вспомнил. — Воздух шумно вырывался из его приоткрытого рта, дыхание стало частым и глубоким, а Натали как ни в чем не бывало щекотала кончиком языка затвердевший сосок, покусывая его. — Ты намекаешь, что прошлой ночью я упустил некоторые параграфы, особо тебя заинтересовавшие? Так, да?
— Дело в том, что мы не успели коснуться вопросов о ласках, которые предназначены только мужчинам. — Натали занялась другим соском.
Рука Антонио скользнула по ее обнаженному бедру в мягкий, теплый уголок, покрытый кудряшками волос, и пальцы коснулись нежной плоти. Он чувствовал, как таяла и млела Натали даже от легких прикосновений. Его собственная плоть тяжелела и наполнялась жарким огнем.
— Да, ты права, — прошептал Гандерас, прерывисто дыша.
Натали буквально вцепилась в ремень, ощущая, как разливается внутри блаженство. Закусив губу, чтобы не застонать от нестерпимого сладострастия, она расстегнута молнию на джинсах Антонио.
— Натали… — Он чуть не задохнулся от внезапного прилива возбуждения.
Его бедра инстинктивно двинулись навстречу ее рукам, которые сулили океан удовольствий. Однако этот океан может поглотить его, если он, как в первый раз, будет слишком поспешен. Разве можно эгоистично брать, брать, брать… и ничего не давать взамен? А такая женщина достойна наслаждения и любви. Антонио поймал торопливые руки, раздевавшие его.
— Что такое? — спросила Натали, целуя мощную грудь. — Ты не хочешь, чтобы я прикасалась к тебе?
— О, ты не представляешь, как я жажду твоих ласк. — Голос Гандераса стал хриплым. — Если ты снимешь с меня джинсы, боюсь, я просто не сдержусь, раздвину твои ноги и…
Стон, сорвавшийся с женских губ, не позволил закончить фразу. И он заскрежетал зубами, когда пальцы Натали добрались до сокровенных мест его тела через тонкую ткань белья.
— Подожди, не раздевай меня, — умолял Антонио, касаясь пересохшими горячими губами ее волос, рта, щек. — Я хочу доставить тебе удовольствие еще до того, как овладею тобой.
— Как скажешь, мой господин, — с притворной покорностью пообещала женщина, в то время, как ее шустрые пальчики уже проникли в разрез плавок.
Она почувствовала, как напряглись мускулы его могучего тела, когда ее рука завладела возбужденной плотью, извлекая ее наружу.
— Натали…
— Но ты не до конца разделся. Я не нарушила обещания, — невинно улыбаясь, сказала она, продолжая ласки.
— Ха! Да меня арестовал бы первый полицейский, появись я на улице в таком виде, — судорожно усмехнулся Антонио, подавляя рвущийся из груди стон.
— К нашему счастью, в нашем раю нет полиции. — Натали опустила глаза, любуясь результатами своей работы. — К тому же разве можно куда-нибудь отпустить тебя? — Она с лукавой улыбкой взглянула на Антонио. — Ты не будешь возражать…
— Против того, чтобы ты смотрела на меня, словно проголодавшаяся кошка, которая увидела сливки?
Она потупилась.
— Я в самом деле так выгляжу? — шепотом спросила Натали.
— Да, — тоже шепотом ответил Антонио. — Под таким взглядом невольно чувствуешь себя сильным, как скала, и всемогущим, как Бог.
— Но это действительно так.
— Только с тобой, — возразил он, содрогаясь всем телом и жадно ловя каждое движение ее рук, — только с тобой.
Антонио погрузил одну руку в облако ее волос, рассыпавшихся по плечам, и резким движением, не причиняющим боль, отвел голову назад. Женское тело покорно выгнулось навстречу. Тогда он попробовал расстегнуть пуговицы на ее рубашке. Но поскольку Натали ласкала его напрягшуюся плоть, сосредоточиться ему не удавалось.
— Ты причиняешь настоящий ущерб моему гардеробу, — проскрежетал Антонио и с отчаянием рванул рубашку.
Пуговицы дождем посыпались на пол. Он поймал в ладони ее груди с затвердевшими сосками. Упиваясь их нежной упругостью и чувственностью, Антонио ласкал их, слушая сладкую музыку стонов.
— Ближе, — попросил мужчина. — Ближе, моя отважная маленькая героиня. Я хочу тебя… О Боже! Ближе, еще ближе…
Его рука скользнула по женскому телу. Натали слегка раздвинула ноги, и он, чуть помедлив, со страстью ринулся в нее.