— О Боже… Ненормальный, ты же убил человека!
— Все открылось, Паула, — прошептал Стоун. — Насчет моего отца… все…
— Нам надо сваливать отсюда, из Чикаго, как можно быстрее.
— Нам? Нет уж, Паула, я не хочу, чтобы ты впутывалась в это дело.
— Я и не впутываюсь.
— Да черт возьми, Паула! — взорвался Стоун. — Мне вообще нельзя было подвергать тебя такой опасности!
— Чарли!..
— Я очень тщательно проверил. За мной никто не следил. Никто не знает, что я здесь. Поэтому никому и в голову не придет, что ты связана со мной. Ты будешь в безопасности, если мы будем действовать так же осторожно. А сейчас мне нужно улететь из Штатов. Я должен поговорить с одним парнем. Он живет в Париже. Похоже, он один может мне сейчас помочь. Ты сама знаешь, как я благодарен тебе за то, что ты для меня сделала, но…
— Стоун, — голос Паулы дрожал от злости, — ты сегодня никуда не полетишь. Из-за тумана самолеты не летают.
— О Боже, точно! Но я не могу оставаться в городе! Они непременно найдут меня…
— Слушай, в Торонто живут мои родители. Мы можем поехать туда на машине, а оттуда ты уже полетишь во Францию. Да черт побери, туда отлично добираться машиной. В любом случае лететь из Канады гораздо безопаснее, ты согласен?
Стоун медленно проговорил, размышляя вслух:
— Всем известно, что служба иммиграции и предоставления статуса гражданства США пропускает через компьютер данные о каждом человеке, въезжающем или выезжающем из страны. Поэтому так легко задержать любого выезжающего. Но почти никто не знает, что данные по Канаде в банк компьютера не закладываются…
— Ну вот, видишь. — Паула тихонько улыбнулась. — Кроме того, не забывай, они ищут не меня.
— Паула, пока ты со мной, ты в большой опасности. — Он, закусив губу, покачал головой: — Я не могу принять твое предложение. Я вовсе не хочу подвергать тебя такому риску.
— Слушай, прекрати меня унижать, черт тебя побери! — отрезала Паула. — Я пока еще в состоянии принимать решения самостоятельно, понял? Ты притаскиваешься в мой дом и начинаешь меня же поучать! — Она обняла его за талию и уже ласково произнесла: — Послушай, Чарли, я сама о себе позабочусь. Я вовсе не собираюсь умирать. Я еще очень многое должна сделать.
— Паула…
— Значит, так… Сегодня суббота. В случае необходимости я могу взять в понедельник выходной. Если мы сейчас выедем, то сегодня поздно вечером мы можем быть уже в Торонто.
Стоун, сам того не желая, улыбнулся ее энтузиазму.
— Ладно. Мне нужно посмотреть карту.
— Сейчас принесу.
— Слушай, Сингер, хочешь, скажу кое-что? Под скорлупой черствого профессионализма в тебе скрывается настоящий человек.
— Благодарствую, дяденька, — саркастически ответила Паула, ткнув Чарли в зад кулаком. — Премного благодарны.
Они сели в белую «ауди-фокс» Паулы, проехали по Ай-94 до Ай-96 и, повернув на север, помчались по берегу огромного озера Мичиган. Стоун, весь в синяках и ссадинах после драки на аллее, был не в состоянии вести машину, за руль села Паула. Чарли же, устроившись поудобнее, сразу уснул.
Несколько часов спустя Паула разбудила его.
— Где мы? — непонимающе промямлил он.
— Ты просил разбудить тебя, когда мы въедем в Мичиган. Слушай, ну ты и попутчик — прямо чудо. Я чуть головой о руль не бьюсь — так спать хочу. И даже радио не могу включить, боюсь разбудить несчастного раненого. Мы сейчас находимся чуть севернее места под названием… как оно, черт побери, называется… А, Милбург. Милбург, штат Мичиган.
— Сколько времени?
— Половина пятого. Вечера, не утра.
— Спасибо.
— А ты зачем встаешь? Спи.
Стоун вытянул из-под прищепки карту, несколько секунд внимательно изучал ее, затем сказал:
— Мы должны сделать крюк.
— Зачем это?
— Надо сделать остановку в районе… Ты там остановись, не сворачивай.
— Почему?
— Да это долго объяснять.
— А я умная женщина, Стоун. Я могу понять даже сложные объяснения.
Стоун молча посмотрел на карту. Через несколько секунд он сказал:
— Я объясню все позже. Обещаю тебе. А сейчас двигай на север, еще пятьдесят-шестьдесят миль. Хорошо?
— Но это не по дороге в Торонто.
— Я знаю.
— Слушай, а ты уже совсем проснулся? Способен со мной поговорить?
— Да, вполне.
Она помолчала секунду-другую, затем произнесла:
— Ладно, тогда начнем. Слушай, что происходит?
— Я расскажу тебе все потом, когда сам во всем разберусь, — только и позволил себе сказать Стоун.
Спустя немногим более часа они приехали в Гаскелл, небольшой городок на берегу озера Мичиган, как раз на границе округов Верен и Аллеган. На самой окраине города стоял маленький универсальный магазин при старомодной заправочной станции «Гудгальф».
— Останови здесь, пожалуйста, — попросил Стоун. — Мне надо кое-что купить.
Паула, бросив на него быстрый взгляд, подрулила поближе.
Через несколько минут Чарли вернулся с пачкой сигарет, коробком спичек «Огайо Блю-тип» и рулоном туалетной бумаги.
— Слушай, я забыл, ты куришь? — спросил он, прикуривая.
— Нет, — ответила она, сморщив от отвращения нос. — И я не знала, что ты куришь.
— Курил когда-то, а сейчас опять начну.
— А туалетная бумага зачем?
Стоун загадочно улыбнулся и, подойдя к багажнику, вытащил оттуда маленький дешевый чемодан, в который этим утром, еще в Чикаго, сложил кое-какую одежду и рюкзак. Затем, сняв один ботинок, он вытащил из-под стельки комок смятых чеков.
— Через… ну, скажем, через пару часов встретимся в пяти милях на север от этого места. Ты меня там подберешь.
— Да что, черт побери, происходит, Чарли?
— Остановись где-нибудь и подожди. Пообедай, займись чем-нибудь еще. Почитай, например. Встретимся через два часа.
— А как ты собираешься туда добираться? Пешком?
— Да ты об этом не беспокойся. Я буду там. И подожди, если я буду опаздывать.
Гаскелл — очень маленький городок на берегу озера Мичиган. Основным источником существования его жителей является рыболовство и рыбообрабатывающая промышленность. Озеро давало им все. Городок был настолько крошечный, что в нем даже не было бизнес-центра, только торговый центр «Уайт касл», банк и несколько зданий, в которых, похоже, размещались всевозможные офисы.