– Потому что я не ваш сын! – Рейф поморщился, словно от боли. – Я приютский. Меня вырастила Шейла. И еще Мартина. У меня было сорок братьев и сестер. Господи, как мне их не хватает! – Он запустил пятерню в свои коротко остриженные волосы. – Это ты отдал нас в ясли. А когда взял нас оттуда, мы с Паулой тебе говорили, что настоящей семьи у нас не получится. Вы с Ирэн пропустили это мимо ушей.
– Она твоя мать!
Со стороны люка раздался спокойный голос:
– Была когда-то, – Это появилась Паула. – С тобой все в порядке, Джэред?
– Со мной… да, кажется, да. – Трэдвел совсем растерялся.
– А с вами, командир?
– Тоже.
Она вошла в комнату и с упреком взглянула на Джэреда:
– Зачем ты сломал Рики Фуэнтесу руку?
– Он хотел убежать, и я…
– Бедняжка корчится в коридоре от боли и плачет. Не хочет идти к доктору, пока мистер Сифорт в опасности. Рики такой славный. Все его любят. Как же ты мог?
– Я… – Джэред осекся.
Паула встала по стойке «смирно» и обратилась ко мне:
– Сэр, мистер Таер сказал, что вы хотели меня о чем-то спросить.
– Я готов аннулировать ваш договор. Что вы на это скажете?
– Никогда, сэр!
Она перевела взгляд на отца, и в ее глазах я увидел жалость, смешанную с суровостью.
– Сожалею, Джэред, поверь мне, но все обстоит не так, как тебе казалось.
Во рту у меня пересохло. Они не покинут «Гибернию» вместе с отцом. Значит, он снова возьмется за меня. Что ж, так тому и быть.
– Кадеты, вы свободны.
Паула отсалютовала и повернулась к люку. Рейф во всем подражал сестре, но получалось у него неуклюже. Сидя нельзя отдать честь, поэтому я просто кивнул.
– Пока вы не ушли… – Я гордился ими и хотел, чтобы они это знали. – Вы молодцы! И ни в чем не виноваты. Не важно, что будет дальше… – Господи! Что же это я несу! Я откашлялся и сказал: – Военно- Космический Флот позаботится о вас. Все.
– Да, сэр. – Паула остановилась. – Разрешите? – обратилась она ко мне. Я кивнул. – Джэред, прости меня. За то, что причинила боль тебе, Ирэн, всем нам. Пожалуйста, не делай так, чтобы стало еще хуже. – Она еще раз отдала честь и вышла. Брат последовал за ней.
Рука легла мне на затылок. Я слегка отклонился и застыл.
– Никого не осталось. Только вы, – сказал Трэдвел срывающимся голосом. – Что же, по крайней мере постараюсь избавить других людей от вас, чтобы вы не причиняли никому зла.
– Да. – Я поднял голову, открывая шею. – Если только…
Он помолчал.
– Что, если только?
– Если только я не приду за вами. Со временем. Но это будет лишь сон, – сказал я дрожащим голосом. – А потом уйду навсегда.
– О Боже! – прошептал он. И заплакал. Я опустил голову. Шею свела судорога.
Вакс весь кипел. Я делал вид, что не замечаю, но потом сдался:
– Говорите, лейтенант.
– Как вы могли позволить ему уйти?
– А вы хотели, чтобы я его повесил? А потом ел в одной столовой с его детьми?
– Он угрожал вам ножом!
– Ну и что? Ведь он покинул корабль вместе с Ирэн. И на этом точка.
Вакс покачал головой:
– С вашего разрешения, я думаю…
– Хватит! – перебил я его. – Все ясно. Вы поступили бы по-другому.
Вакс что-то буркнул себе под нос и умолк.
Когда Джэред Трэдвел выронил нож, я подобрал его и отшвырнул в сторону:
– Все в порядке, мистер Вышинский. Отпустите ваших людей.
– Сэр, он…
– Помогите мистеру Трэдвелу вынести веши из каюты и проводите до шлюза. – Я повернулся к Рики. –