– Мы записываем доклады и переговоры. Можете взглянуть, аппаратура по-прежнему в тактическом классе…
– Хорошо. – Не обращая внимания на увещевания Алекса, я пошел за Траппом по лестнице. Правда, на полпути мне пришлось остановиться для отдыха.
В классе тактики Трапп комментировал, показывая на экран:
– Вот здесь, на этой орбите, «Вестра» с адмиралом.
– Какая глупость. Зачем он рискует? – Конечно, подвергать себя ненужному риску нехорошо, но было бы гораздо хуже, если б адмирал командовал из более безопасного места, например с орбитальной станции или из Сентралтауна. Вдруг до меня дошло, что я сказал. Ужаснувшись, я поспешно добавил:
– Правильно он, конечно, делает. Пожалуйста, не обращайте внимания на мое дурацкое замечание.
– Есть, сэр.
Если «Вестра» погибнет, кто займет место Де Марне? С отлетом капитана Форби на станцию на планете остался единственный капитан – я. Значит, пока существует опасность, надо почаще заглядывать в Адмиралтейство.
– Наш флот разделен на две эскадры, – продолжал рассказывать лейтенант Трапп. – Одна эскадра защищает орбитальную станцию, а другая прикрывает Сентралтаун.
– Рыбы появляются?
– Нет, сэр. Вот уже двое суток их не видно. Сэр, каков ваш прогноз?
– Затрудняюсь ответить.
– Если рыбы уничтожат все корабли, что тогда будет с Сентралтауном? Что будет с Надеждой?
– Хватит, лейтенант, – оборвал его я. – Будем выполнять свой долг до конца. – Я сел, подождал, пока прошла слабость. – Сколько на станции капитанов? – Это важно. Ведь в случае гибели адмирала его место займет старший из капитанов. Кроме Де Марне на Надежде был только один адмирал, Джеффри Тремэн, которого я застрелил на дуэли.
– Мистер Тенер, сэр, – ответил Трапп. – Он лежит в лазарете станции.
– И все? Остальные на кораблях?
– Или погибли.
– Так. – Значит, мне нельзя покидать Адмиралтейство. Впрочем, нет, нужно найти Анни. Проклятье! Невозможно одновременно сделать и то и другое! А зачем мне шататься по Сентралтауну в маске? Я должен быть здесь, а Анни быстрее найдут другие. С другой стороны, она моя жена. – Мистер Трапп!
– Слушаю, сэр?
– Моя рация будет постоянно включена. Докладывайте мне обо всем немедленно. Я отправляюсь на поиски жены.
К выходу я спустился с большим трудом, весь взмокший, но заставил себя выйти из здания без посторонней помощи. Алекс шел следом.
– Электромобиль уже здесь, сэр, – доложил он.
Из последних сил я спустился по ступенькам. Как же все-таки трудно без маски! Я молча взял ее из рук Алекса, нацепил на нос. Он же довел меня до электромобиля.
Я сидел на заднем сиденье и глубоко вдыхал лечебные пары. Каждый вздох давался с трудом.
Толливеру пришлось больше часа пробираться по разрушенным улицам к району, где я снимал квартиру. Рядом с Толливером на переднем сиденье дремал Алекс, положив под голову перевязанную руку. Я с болью смотрел на разрушенные дома с выбитыми стеклами, сорванными крышами. Может быть, все- таки мой дом пострадал меньше?
Мы повернули к югу, где разрушения были менее катастрофическими. Наконец вырулили на улицу, где находился мой дом. Кое-где он ощетинился расщепленными досками, часть кровли была содрана, несколько оконных рам вывернулись из проемов, но в общем дом выглядел не слишком поврежденным.
Главное, он не обрушился, выстоял.
– Я сбегаю внутрь, сэр, – предложил Толливер.
– Нет. – Я начал открывать дверь, но это почему-то не получалось.
– У вас мало сил…
– Закрой рот, – приказал я.
Алекс вывел меня из машины. Тяжело дыша, я доплелся до крыльца, приложил к считывающему устройству замка большой палец. Знакомого щелчка не было. Ну что ж, просто нет напряжения, решил я и начал стучать в дверь.
Никто не открывал.
Подошел Толливер, не забыв прихватить с собой рацию.
– Окна разбиты, – хмуро произнес он.
– Можете залезть? – спросил я.
– Туда мог залезть любой, – пробурчал Толливер. Я едва удержался от резкого замечания.
– Залезьте и откройте мне дверь. В этот момент в рации раздался щелчок, а затем голос: