пить на работе, к тому же в присутствии коллеги. — На этих дорогах неважно организованы патрули.
Старик Вилли дрожащей рукой разлил спиртное по кружкам, проливая через края.
— Осторожнее с этими бесценными каплями!
— У меня есть еще бутылка. — Старик вдруг так оживился, что просыпал половину ложки сахара на стол, прежде чем успел донести остатки до кофе, и тщательно размешал его.
— Будем!
Они подняли кружки и выпили.
Кофе был крепкий, а спиртное, наверное, еще крепче. Валманн увидел, как на глазах у мужчин выступили слезы.
— Когда ты видел Бу в последний раз? — спросил вдруг Тимонен.
— Не помню точно… Не так давно…
— Говори мне правду, Вилли. Я пытаюсь помочь ему.
— А я пытаюсь вспомнить! — Моргающий взгляд Вилли устремился в сторону кружки.
— Пытайся лучше. Я видел во дворе следы колес.
— Да… Кажется, он был здесь перед выходными.
— В пятницу?
— Да, возможно. Или в субботу. Я в последнее время путаю дни.
— Чего он хотел?
— Чего хотел?.. Поздороваться…
— Вилли, я спрашиваю, чего он хотел.
— Он искал свою сестру.
— Эви? И что ты сказал ему? — Теперь в голосе Тимонена появились металлические нотки.
— Ну… Что я мог ему сказать? Я ее сто лет не видел.
— Он дал тебе денег?
— Денег? Нет…
— Иначе тебе не на что было бы купить алкоголь. Да еще и две бутылки!
— Ну да. Может, он и не пожалел для своего старого отца несколько крон.
— Сколько примерно?
Вилли повернулся на стуле:
— Одну или две тысячи…
— За то, что ты сказал ему, где Эви?
— Говорю же, давно ее не видел! Последнее, что я знаю, это то, что она работала в какой-то страховой компании. Кажется, в Лиллестрёме. Но это было почти два года назад.
— Это правда?
— Истинная! — Старик протянул костлявую руку за кружкой и жадно глотнул. — А что этот идиот натворил на этот раз?
— Я рассчитывал, что ты-то мне и поможешь в этом разобраться, Вилли, — с расстановкой, словно наслаждаясь, произнес Тимонен. — Но ты все такой же хитрый лис, как и прежде. Не говоришь, что знаешь. Никому не веришь.
— В наших местах научаешься не говорить лишнего, — ответил старик. — Мы живем на окраине, но кое-что видим. И чем больше мы видим, тем меньше хочется об этом говорить. Во всяком случае, так спокойнее.
— Я боюсь, что Бу в один прекрасный день увидит столько, что мало не покажется, — сказал Тимонен уже другим голосом. — У тебя есть какие-то идеи, где его искать?
— И здесь, и там… — просипел Вилли и опрокинул остатки содержимого кружки. — Он бывает везде, а мне ничего не рассказывает… — Он отставил пустую кружку. — Но я знаю, что он связался с иностранцами. — Вилли налил себе еще кофе, открутил крышку бутылки и выпил. Еще немного сахара оказалось на столе. — Я сказал ему, что пора завязывать с этим. Думаешь, он меня послушал?
— Иностранцами? Какими иностранцами?
— Я ничего не знаю. Иностранцами. Черноволосыми. Они все на одно лицо. Из этого ничего хорошего не выйдет.
— А с ним был кто-то, когда он приезжал? — спросил Валманн. Вилли повернулся с таким видом, как будто Валманн должен был понять, что ему слова не давали.
— Нет, не
— Что ты хочешь этим сказать?
— Не в доме. Я бы никогда не впустил их. Тогда бы им пришлось отведать вот это… — Валманн вдруг заметил дробовик, лежавший на диване у окна и наполовину прикрытый пледом. Старик нежно похлопал его по стволу.
— То есть они ждали на улице?
— Да, как миленькие.
— Сколько их было?
— Несколько. И одна женщина. Сидела в машине и ждала.
— На какой они были машине?
— Откуда же я знаю. На большой. Похоже, на новой. Они все так похожи. Серая. Было уже поздно, почти темно. Женщину я тоже не разглядел. Скорее всего, шлюха…
— Как долго они пробыли здесь?
— Около четверти часа… Может, чуть больше.
— Быстро, однако, — прокомментировал Тимонен.
— У молодых все всегда быстро, — ответил Вилли. Он повернул свой стул и уставился на камин. — Так было всегда. На него нет управы. Но он неплохой парень, это я вам говорю. Но с этими иностранцами, черт знает…
32
— Старый лис!
Тимонен, похоже, веселился, хотя в то же время выглядел раздраженным. — Если заглянешь в его хибару, увидишь, что у него как минимум два запасных выхода. Он ни за что не получил бы две тысячи от Бу, если бы не продал ему товар.
— А «товар» — это?.. — Валманн все еще пытался преодолеть ощущение, что он опоздал на вечеринку.
— Эви. Дочь. Сводная сестра Бу. Вилли знает, где она. А теперь это знают и они.
— Они?..
— Бу и его приятели. Думаю, здесь старик не соврал. Бу связался с иностранцами. Плохо это, особенно в этих краях.
— А что им нужно от Эви?
— Понятия не имею. — Тимонен уставился на печальный пейзаж окружавшего их леса. — От девушек можно много чего хотеть… — Веселость исчезла с его лица.
— Она работала в страховой компании?
— Она давно там работала, — ответил Тимонен так, словно поставил точку на дальнейшем обсуждении этой темы.
— В Норвегию наркотики в основном иностранцы привозят?
— Ты к чему это спрашиваешь?
— Наркота, которую мы нашли в машине Бу. Плюс, как выясняется, он связался с иностранцами.
— Здесь все занимаются контрабандой всего, что возможно, — ответил Тимонен, изучая следы от машины во дворе. — Алкоголь, сигареты, запчасти, продукты, наркотики, оружие… — Он посмотрел на Валманна почти вызывающе, как будто ожидал возражений от коллеги, который толком не понимал, что вообще происходит.