— Миф, ты хорошо здесь заработала?
— Спрашиваешь! Теперь я могу прикупить себе шикарную виллу в Броденвэйле с видом на реку. Война всегда хорошее подспорье моему делу.
— Тогда, может, пора двигать отсюда? Мистресса с подозрением глянула на своего спутника:
— А с чего это ты так обо мне беспокоишься?
— Да так… Беспокоюсь, и все.
— Тарджа, лапушка, я всегда знала, что ты обо мне печешься. Но ведь ты капитан, один из приближенных Дженги, и вряд ли приехал только для того, чтобы лишний раз обо мне позаботиться.
— Думаешь, что вряд ли? — усмехнулся Тарджа.
— Мне и самой нравится быть доброй иногда. Но я не дура. Что случилось?
— Не могу сказать, Миф. Могу лишь посоветовать уехать отсюда, пока есть такая возможность.
Толстуха подумала немного и кивнула.
— Сколько времени у нас осталось?
Тардже захотелось расцеловать ее за такую понятливость.
— Несколько дней. От силы неделя. Потом к твоему занятию будут относиться по-иному.
— Я твой должник, Тарджа.
— Никакой ты не должник, Миф. Считай, что это я отдал тебе долг.
— Долг? Какой?
— Мне было четырнадцать, когда я в первый раз пришел к мистрессе Линде. И ты надо мной не смеялась.
Миффани хихикнула.
— Да, припоминаю. Тогда я была гораздо стройнее. А ты был таким розанчиком, Тарджа, и с тех пор совсем не изменился, должна заметить. Слушай, ну а ты-то сам что собираешься делать? Неужели останешься здесь смерти дожидаться?
Вопрос был, что называется, не в бровь, а в глаз.
— Еще не решил, но смерти дожидаться, конечно, не буду.
— Я так и думала. Знаешь, а ведь мне в пути понадобится охрана. У меня под кроватью куча всякого добра. Ты работу случайно не ищешь?
Тарджа покачал головой.
— Извини, у меня другие планы.
— Ладно. Это я так спросила, на всякий случай. Придется поговорить с Дэйсом. Похоже, он тут всех знает.
Тарджа затормозил так резко, что низенькая Миффани чудом удержалась на ногах.
— Дэйс? Белобрысый парень вот такого роста? И одет как босяк?
— Ну да, это Дэйс, — подтвердила Миффани. — А откуда ты его знаешь?
— Так я ж его ищу.
Мистресса вздохнула.
— А я, дура, думала, что ты искал меня.
— Ну, так где же он?
Она пожала плечами.
— А кто его знает? Тот еще типчик — когда он появляется, всякий раз что-нибудь пропадает. Он совсем недавно был здесь с кариенским мальчишкой. Они тут болтаются время от времени и всегда голодные.
— И ты их кормишь.
— Ну а как же!
— Так, где же мне все-таки его найти? Это очень-очень важно.
Миффани подумала немного.
— Знаешь, сходи-ка ты к старой Драгинии, знахарке, что живет за палаткой Уилла Барли, в которой сейчас кабак. Она очень странная старуха, молится первичным богам и все время разговаривает сама с собой. Пару раз я видела с ней Дэйса. Она может знать, где он.
Тарджа склонился и поцеловал Миффани в пухлую щечку.
— Ты умница.
— А почему ж ты тогда уходишь?
Но Тарджи уже и след простыл.
Даже если бы Миффани не сказала, где искать жилище Драгинии, Тарджа нашел бы его по запаху. Над палаткой витал пряный ни с чем не сравнимый аромат душистых трав, многократно усиленный горящей жаровней. Тарджа откинул полог и, согнувшись в три погибели, влез внутрь. Хозяйка — древняя старуха, закутанная в драную шаль, — оказалась дома. Тарджа выпрямился и уперся макушкой в полотняный верх палатки.
— Капитан Тарджа Тенраган, — промолвила старуха, словно давно его ждала.
— Откуда ты меня знаешь, старая? — Тарджа прищурился, стараясь получше ее разглядеть в дымном сумраке.
— Ты нареченный той, что зовется дитя демона. Это Кальяна постаралась. Она мне сама рассказывала.
Безбожник Тарджа не стал уточнять, что именно рассказывала Кальяна.
— Я ищу Дэйсендарана.
— Бога воров? Странная компания для такого человека, как ты.
— Ты знаешь, где он?
— Боги везде, капитан.
— А поконкретнее?
Старуха улыбнулась, показав беззубые розовые десны.
— Дэйсендаран говорил, что ты необычный защитник. Теперь я понимаю, что он имел в виду.
— Мне нужно поговорить с ним.
— Боги слышат все наши молитвы, капитан.
— Я не собираюсь ему молиться. Мне нужно только спросить его кое о чем!
— Не надрывайся, Тарджа. Я не глухой.
Тарджа обернулся. За спиной у него стоял бог воров. С тех пор как они встречались в Тестре, парень совершенно не изменился. Впрочем, удивляться тут было нечему. Дэйс подошел к старухе и опустился перед ней на колени.
— Он грубил тебе, Драгиния? Хочешь, я превращу его в паука?
— Он еще молод, божественный, к тому же пользуется милостью Кальяны.
Дэйс встал и глянул на Тарджу:
— Ладно, оставайся пока человеком. Чего ты хочешь?
— Где Р'шейл?
Дэйс пожал плечами:
— Наверное, в Цитадели.
— С ней что-то случилось.
— Если бы она умерла, я бы уже об этом знал. Вы, люди, слишком много суетитесь по пустякам.
Тарджа пристально посмотрел на парня.
— Дженге приказали капитулировать.
Бог посерьезнел.
— Хм, это недобрый знак.
— Дэйс, самое появление этого распоряжения означает, что Р'шейл потерпела неудачу. С ней что-то произошло.
— Если произошло, то она сама виновата. Я хотел поехать с ними, но, думаешь, они приняли мою помощь? Нет. Они хотели сделать все сами. Ты же знаешь этих харшини. Они всегда думают…
— Дэйс!
— Что? Ах, прости. Так что же тебе нужно?
— Узнай… что случилось… с Р'шейл, — медленно и внятно произнес Тарджа.
— Ну что ж, идея неплохая. Если с ней что-то случилось, придется заново начинать всю эту канитель на