Дамиан прихватил с собой графин, уверенный, что он еще пригодится прежде, чем Старрос закончит.
— Войска Лиги пришли около месяца назад. Калан с помпой появилась здесь и сразу объявила, что город теперь под защитой Лиги, ее мать прибыла на пару дней раньше, а Нарвелл со своими прихвостнями прибыл на этой неделе.
— Но почему Калан взяла город под защиту Лиги? Так делают, только если военлорд умирает, не оставив наследника.
— Боюсь, что об этом тебе стоит спросить Калан. Я пытался добиться у нее приема, но она не удостаивает меня беседой с тех пор, как стала Верховным Аррионом.
Дамиан нахмурился, недоумевая, что же могло произойти. С момента приезда у него еще не было случая поговорить с Калан наедине, а сама она не появлялась. Еще более странным казался ее отказ увидеться со Старросом. Глава Гильдии воров был — если верить слухам — побочным сыном Альмодавара. Он рос вместе с ними во дворце и был одним из ближайших друзей. Пусть она не хотела афишировать свою дружбу со Старросом открыто, раньше она никогда не избегала частных встреч с ним.
— А что еще произошло за время моего отсутствия?
— Не слишком много. Все шло просто отлично, пока здесь не появилась твоя мать. Но ведь всегда, когда она появлялась, дела шли кувырком.
Дамиан улыбнулся старым воспоминаниям.
— Ты имеешь в виду тот случай, когда она нагрянула из Эласапина и обнаружила, что мы удрали в лес на рыбалку?
— Это когда я уделал тебя в этом болоте? — засмеялся Старрос. — Помню. О боги, ну и зрелище мы, должно быть, собой представляли. Все в грязи и крови, только глаза блестят.
— Ты не уделал меня тогда, — поправил Дамиан. — Я просто позволил тебе победить.
— Ты ревел тогда, как младенец!
— Неправда!
— Так все и было! И я тебе не дам забыть этот случай. Ведь это был единственный раз, когда я побил тебя в честной схватке, Дамиан Вулфблэйд. — Старрос допил вино и протянул Дамиану опустевшую чашу. Тот покачал головой и улыбнулся. Теперь уже не было толку спорить. Он потянулся за графином и наполнил чаши, не поднимаясь из кресла. Старрос с удовольствием отпил вина. — Я слышал, ты нашел невесту.
— Так и есть.
— Из Фардоннии?
— Так и есть.
— Что ж, ты всегда любил жить опасно. Она хороша собой?
— Весьма.
— Настолько, что стоило жениться?
Дамиан ухмыльнулся.
— Я еще не решил.
Старрос негромко присвистнул.
— А как насчет слухов о том, что ты привез в Хитрию дитя демона? Это правда?
Дамиан оторвался от чаши и взглянул на Старроса.
— Где ты это услышал?
— У меня свои источники, — самодовольно улыбнулся вор.
— Я серьезно, Старрос. Каким образом ты узнал об этом так скоро?
— Скоро? Проклятье, да у нас уже несколько недель только об этом и судачат! — Он поглядел на Дамиана и сбросил улыбку.
— Кто тебе рассказал?
— Кажется, тебе это и вправду интересно? Мне никто не рассказывал, по крайней мере все было не так, как ты думаешь. Где-то шесть или семь недель назад в городе появился старик. Поначалу он никого не тревожил, просто шатался по улицам и убеждал местных курт'ес, что их бессмертные души окажутся в серьезной опасности, если они не сменят нынешнего образа жизни. Просто торчал на перекрестках и вел речи, к которым никто не прислушивался. Ты таких знаешь. В хорошие годы у нас появлялся каждый месяц новый пророк, так что на них никто не обращает внимания.
— Но… — произнес Дамиан, чувствующий, что этим история отнюдь не исчерпывается.
— Ты помнишь Леопарда Лимика? — спросил Старрос.
— Такой высокий малый? С изувеченными руками?
Старрос кивнул.
— Он их обжег еще ребенком.
— Это его я как-то высек за драку с женой?
— Его самого. Тот еще тип.
— Я помню его, — произнес Дамиан. — Ну и что у него вышло с этим стариком?
— Я как раз к этому подхожу. Я послал Лимика на дело… ну, кажется, где-то недели три назад. Какой-то купец с Крутой улицы завел себе дурную привычку разбрасывать по дому драгоценности жены. Мы же не могли оставить безнаказанной такую беспечность.
— Ну конечно, — угрюмо согласился Дамиан.
— Так или иначе, у Лимика рука набита на таких делах, так что я послал его дать нашему другу купцу урок. Он выполнил работу и возвращался в Гильдию — и тут налетел на этого старика.
— И что случилось?
— Лимик возвратился назад, вернул украденное купцу — тот не успел еще даже сообразить, что его ограбили, — и с этого дня он ходит за этим стариком как привязанный, объясняя каждому, кому охота его слушать, что отрекся от Дэйсендарана и стал теперь последователем другого бога.
— Какого другого бога?
— Этого он не говорит. Но он стал очень часто употреблять слово «грех».
Дамиан нахмурился.
— Похоже, тут не обошлось без Хафисты.
— Даже Лимик, со всем своим религиозным пылом новообращенного, не настолько туп, чтобы произносить это имя вслух на улицах Кракандара, — заметил Старрос. — Но с этого дня старик сменил тактику. Он начал говорить о тебе. Он говорит, что ты связался с безбожниками — я понимаю так, что он имеет в виду медалонцев, — и что ты якшаешься с дитя демона. А потом тут объявляется Калан со всеми своими войсками и берет город под защиту Лиги.
— А где теперь этот старик?
— Исчез, — пожал плечами Старрос. — Как только я услышал, что ты возвращаешься домой, послал своих людей, чтобы найти его. А он как сквозь землю провалился. Исчез, словно его и не было вовсе.
— А Лимик?
— На следующий день после того, как старик исчез, Лимик обнес три дома и таверну. Клянется, что ничего не помнит. Грозится зарезать меня, если я еще раз посмею даже предположить, будто бы он не способен на преступление вообще, не говоря уже о том, чтобы отречься от Дэйсендарана.
Дамиан задумчиво уставился в свою чашу с вином.
— Ну и что ты по этому поводу думаешь?
— Да ничего не думаю, Дамиан. Странные старики и загадочные религиозные переживания — не по моей части. Собственно говоря, это как раз по ведомству Верховного Арриона.
Дамиан кивнул, не на шутку озабоченный.
— Я расскажу об этом Калан.
— Тебе стоит рассказать об этом еще и дитя демона.
— Почему?
— Потому что, помимо перевоспитания воров и проституток, этот старик пытался найти кого-нибудь, кто согласился бы убить ее.
Глава 13
— Дамиан!
Появление Р'шейл вывело Дамиана из задумчивости, в которой он пребывал после разговора со