– Скажите, Нэйлор, или Бэйлор, или как вас там, – что вы думаете о современной Германии? Вы согласны с
Никакой реакции. Ни слова – только чирканье по бумаге. Вы спросите почему? Да потому, что
– Мануэль! – крикнул он. – Эй, Мануэль! Поди-ка сюда на минутку!
Мануэль направился к нам – перепуганный, спотыкаясь: обычно Коротышка никого не звал по имени, если не собирался увольнять. Мануэлю было лет тридцать – вечно голодное лицо, скулы выпирают куриными яйцами. У лотка он работал прямо напротив меня. Я, бывало, часто на него смотрел: у него были огромные лошадиные зубы, белые как молоко, но уж слишком большие для такого лица. Верхней губы не хватало их прикрыть. Глядя на него, я думал только о зубах, ни о чем больше не мог.
– Мануэль, покажи вот этому приятелю, как управляться с ручной тележкой.
Я перебил:
– Это едва ли необходимо, Мануэль. Но в данных обстоятельствах командует здесь он, а приказ, как говорится, есть приказ.
Однако Мануэль был на стороне Коротышки.
– Пойдем, – сказал он. – Покажу.
Он увел меня, а из пасти Коротышки снова сочились грязные слова, теперь уже вполне разборчивые.
– Это меня забавляет, – сказал я. – Смешно, знаешь ли. Сейчас расхохочусь. Какой трус.
– Я покажу. Пошли. Приказ босса.
– Босс – недоумок. У него дементия прэкокс.
– Нет-нет! Приказ босса. Пошли.
– Весьма забавно, однако несколько отдает макабром – прямо по Краффт-Эбингу.
– Приказ босса. Я-то что?
Мы зашли в кладовую, где хранили тележки, и вытянули себе по одной. Мануэль вытолкал свою на пустую середину. Я последовал за ним. Довольно несложно. Так вот что называют «ручными тележками». Когда я был совсем пацаном, мы их называли тачками. Ручной тележкой управлять может любой, у кого обе руки целы. Волосы на затылке у Мануэля походили на шерсть черной кошки, побритой ржавым мясницким тесаком. Голова напоминала утес, постриженный вручную. На седалище робы красовалась огромная заплата из белой холстины. Отвратительно пришита, будто он вдевал веревку в заколку для волос. Каблуки он сносил до самого мокрого пола, а к подошвам гвоздями прибил новые, из раскисшего картона. Выглядел он таким нищим, что я рассвирепел. Я знал множество бедняков, но не
– Послушай, – обратился к нему я. – Господи, сколько ж ты зарабатываешь?
Так же, как и я. Двадцать пять центов в час.
Он посмотрел мне прямо в глаза: высокий худой мужик смотрел на меня сверху, еще чуть-чуть – и развалится на куски, глубокими темными, честными глазами, но полными подозрения. В них сквозила та же пришибленность и тоска, что у большинства мексиканских крестьян. Он спросил:
– Тебе нравится на консервной фабрике?
– Она меня развлекает. Есть свои моменты.
– Мне нравится. Очень нравится.
– А чего ты себе новые башмаки не купишь?
– Не по карману.
– А жена есть?
Он кивнул быстро и жестко – мол, хорошо, когда жена есть.
– А дети?
Детей иметь тоже оказалось хорошо. У него их трое, поскольку он показал мне три скрюченных пальца и осклабился.
– Так как же, к чертовой матери, ты жить умудряешься на четвертак в час?
Этого он не знал. Господи ты боже мой – не знает, а умудряется. Он приложил ладонь ко лбу и безнадежно пожал плечами. Живут же, не шибко хорошо, но дни идут один за другим, а они еще не померли.
– А почему ты больше денег не попросишь? Он яростно задергал головой:
– Уволят.
– Ты знаешь, что ты такое? – спросил я. Нет. Не знает.
– Ты дурак. Простой дурацкий дурак, и тебя ничего не извиняет. Ты только посмотри на себя! Ты принадлежишь к династии рабов. Пята правящего класса бьет тебе по яйцам. Почему ты не почувствуешь себя мужчиной и не выйдешь на забастовку?
– Забастовка – нет. Нет-нет. Уволят.