— Мисс Феррари, где вы видели Симону Стантон?

— Она остановила свою машину рядом с джипом, в котором кончился бензин. На полпути от вершины холма. Она развернула машину, так что, возможно, теперь уже вернулась в Кондор-Хаус…

— И готовится к отъезду. За ней! Ранд, оставим мисс Феррари в машине. С нами она будет в безопасности. Я сяду рядом с Саки. А вы, ребята, на заднее сиденье, по бокам от нее. Скорее!

Я все еще безудержно тряслась, когда Тони обнял меня в машине. Мне хотелось задать так много вопросов, но я не знала, с чего начать. И ощущала, что все время будут подступать слезы и мне придется их сдерживать. Поэтому я не сказала ничего, просто позволила Тони крепко прижать меня к себе, в то время как Саки завел машину, и мы осторожно, с выключенными фарами, двинулись вверх и перевалили через холм.

— Эй! — вдруг окликнул нас Саки. — Посмотрите туда.

Я вгляделась вперед и вздрогнула, снова стало страшно. В луче все еще горевшей фары джипа я увидела заднюю часть машины Симоны и свое пальто, небрежно валявшееся в луче света, там, где его бросил Заид.

— Она все еще здесь! — воскликнула я.

— Мне это абсолютно не нравится, — пробормотал шериф. — Что еще она замышляет? Включайте все огни и съезжайте, Саки. Монро, вам лучше держать винтовку Ранда наготове.

— Она слышала выстрелы и, наверное, догадалась, что произошло, — предположил Брюс Монро. — Она больше ничего не предпримет, шериф.

— «Не предпримет»… Она как гремучая змея, — проворчал шериф. — Давай, Саки. Спускайся.

— Да, шериф, — ответил Саки, но в его голосе не ощущалось энтузиазма.

Я почувствовала, как руки Тони еще крепче обхватили меня. Брюс Монро взял винтовку так, что приклад упирался ему в бедро, а дуло было направлено в небо.

Теперь я отчетливо видела машину и джип в свете фар нашего автомобиля, но Симоны там не было. Я прильнула к Тони. Может, она притаилась на заднем сиденье машины, держа в руках винтовку, такую же, как та, из которой Брюс убил гепардов.

— Помедленней, — приказал шериф, затем резко бросил: — Стоп! Что там лежит перед джипом?

— Наверное, это мое пальто, — предположила я. — Я сбросила его, чтобы бежать быстрее, когда…

— Кажется, здесь нечто большее, чем пальто, — заметил шериф.

Машина остановилась, он встал и наклонился.

— Боже мой!

— Это Симона, — тихо пробормотал Тони. — Не смотри, Маделин.

Я уткнулась лицом в его плечо, вся дрожа. Я увидела кровь, и у меня не было никакого желания вглядываться ближе.

— Я слышал, что ягуар убивает так же, как кугуар, — потрясенно пробормотал шериф. — Это правда, Монро?

Брюс Монро, не ответив, зашевелился рядом со мной. Дверь открылась и закрылась.

— Вернись, чертов дурак! — закричал шериф. — Они не оставляют свою добычу! Вернись…

— Свет, Саки! — резко бросил Тони. — Туда, направо. Быстро!

Он резко отстранил меня и схватил винтовку. Саки направлял подвижную фару. Я в ужасе смотрела. Брюс Монро подходил к скомканному, покрытому кровью предмету, распростертому на земле, который я приняла за свое пальто. Он опустился рядом с ним на колени и поднял на руки. С переднего сиденья, шаря в темноте, прыгал луч света. И вот он выхватил припавшего к земле свирепого убийцу, чуть не погубившего меня. Повернув голову, он злобно рычал. Я снова видела блеск его глаз.

Затем из дула винтовки полетели крошечные искры. Это стрелял Тони.

И только когда он прекратил стрельбу, я поняла, кого Брюс Монро держал в руках, покачивая, словно в колыбели, а затем увидела восковое лицо Симоны, ее перегрызенное горло. Ночь и окружавшие меня мужчины растаяли в обрушившейся на меня тьме.

Глава 10

Теперь, когда все осталось позади, я живу далеко от Кондор-Хаус и сама удивляюсь, как не сошла с ума в ту ночь, но человеческий разум столь же эластичен, как и тело, к тому же рядом со мной был Тони, который помог мне прийти в себя.

Теперь я живу на Беверли-Хиллз с Тони и занята заботой о своем преуспевающем муже-романисте и маленьком сыне. Никакие сомнения и подозрения по поводу Терезы не омрачают нашего счастья.

Терезу убила Симона. Брюс Монро заподозрил это, когда узнал от меня, что Симона стала любовницей Сангера до Терезы. Он солгал, утверждая, будто в день смерти Терезы Симона была во Флориде, возможно, потому, что не хотел верить в ее причастность к убийству. Он был единственным человеком, который знал, где она была в тот вечер, — в Бостоне. Она прилетела туда, чтобы встретиться с ним и посмотреть на своих драгоценных животных, на гепардов.

В ночь, когда была убита Тереза, Брюс летал в Олбани, чтобы организовать перевозку гепардов в Сиэтл по железной дороге, оставив Симону с кошками и джипом. Здесь-то и кроются истоки трагедии. Симона думала, что Харви Сангер находится у себя дома, в Мэне, и поехала туда, чтобы показать ему своих любимцев. Вместо него она обнаружила Терезу рядом с застрявшей в грязи машиной.

Наверное, прошло какое-то время, прежде чем каждая из этих слишком эмоциональных и неуравновешенных женщин поняла причину, по которой здесь находится другая. Сначала Симона предприняла по крайней мере одну попытку вытащить завязшую машину Терезы. Но вскоре искры ревности, подозрений и ненависти разгорелись со страшной силой и переросли в разрушительный огонь.

Теперь никто и никогда не узнает, что было сказано и что именно произошло. Но очевидно, охваченная яростью Тереза хотела вернуться домой. Тогда Симона натравила на нее гепардов, и Тереза упала с утеса.

Симона воспользовалась свистком масаев для того, чтобы направить гепардов на Терезу. Она приобрела его в Африке, когда впервые встретила там Брюса Монро, но он не знал о существовании этого свистка.

Она не стала использовать свисток масаев, который Брюс подарил ей потом, так как для гепардов он означал особый вид охоты — охоту на человека. Поэтому Симона сделала вид, будто не способна научиться им пользоваться. Но она достала его из потайного места, пытаясь убить Тони. А затем меня…

Почему Симона так долго ждала, прежде чем попытаться убить Тони? Обсуждая это позже, мы с Тони решили, что она, наверное, испытала затаенный ужас, когда он вернулся и поселился так близко от Кондор-Хаус вскоре после смерти Терезы и нанял детективов, чтобы отыскать какие-то новые факты. Однако его детективы ничего не обнаружили, и Тони уехал. Когда он вернулся вновь, то создалось впечатление, будто он отказался от попытки выяснить правду.

Симона, видимо, почувствовала себя тогда в безопасности. Настолько в безопасности, что стала проявлять беспечность. Она повесила на стену портреты своих мужчин, и тщеславие побудило ее наклеить напечатанную карточку на обратную сторону портрета Харви Сангера. Эти карточки были для Симоны тайным источником наслаждения. Она в действительности не думала, что кто-нибудь когда-либо увидит их. Только другой женщине могло прийти в голову заглянуть за эти картины.

Когда я приехала в Кондор-Хаус в сопровождении слуги Тони, страхи и подозрения Симоны вспыхнули с новой силой. Она, по-видимому, подумала, что Тони нанял еще одного детектива и собирается заново расследовать причины смерти Терезы.

Ей снова следовало соблюдать осторожность. Все незаметенные следы нужно было срочно уничтожить. Надпись с портрета Харви Сангера — удалить. А от Тони следует раз и навсегда избавиться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×