Мюйрин улыбнулась ему и почувствовала удивительное спокойствие и комфорт оттого, что он стоял рядом с ней, высокий и широкоплечий. Она вдохнула его мужской мускатный аромат, и ноги ее чуть не подкосились. Неконтролируемой волной на нее нахлынуло желание, когда она вдруг вспомнила их поцелуй в постели в Вирджинии в то роковое утро, когда она только похоронила Августина и поклялась начать новую жизнь. И вот теперь, спустя месяц или чуть больше, она стояла рядом с этим загадочным мужчиной, который прошел вместе с ней каждый сантиметр этого пути, где-то споря и возражая, но помогая и подбадривая. Он поддерживал каждую ее идею, даже когда ей казалось, что он сомневается в ее замыслах. Какая-то частица ее души тосковала по старой благополучной жизни в Финтри, по красивому, комфортабельному дому, где она выросла. Но другая ее половина подсказывала ей, что, хоть это и трудный путь, она движется в правильном направлении. Разве ей может не повезти, если рядом Локлейн? Однако жизнь не должна ограничиваться лишь тяжелым тру – дом, ведь так? Должно же оставаться время и для любви. Мюйрин слегка напряглась, когда это слово всплыло у нее в голове. Она серьезно задумалась над ним в контексте своих отношений с Локлейном и решила, что, в конце концов, не так уж странно это слово напомнило о себе. Что для нее означало замужество? Ее идеалом были отношения на равных, партнерство, настоящая близость и тепло, разделенные с любимым.
Она достаточно насмотрелась неудачных браков, да и сама приобрела хоть короткий, но ужасный опыт такого замужества, чтобы осознать: ей нужно что-то иное, не то, что у ее родителей или у Элис с Нилом. Элис с восторгом рассказывала Мюйрин, какие невероятные вещи она должна выделывать на брачном ложе. Мюйрин снова вздрогнула, отчего Локлейн покрепче сжал ее руку и предложил свой пиджак.
– Нет, спасибо, я в порядке. Просто мурашки пробежали, – быстро сказала она.
Она попыталась отвлечься от этих мыслей и ринулась помогать в переноске особо неподатливого бревна, которое вдруг разломилось пополам и с хрустом упало ей на руку. Она подхватила его и вскрикнула от боли, Локлейн мгновенно подбежал к ней.
– Дайте-ка я взгляну! – скомандовал он, взяв ее руку и мягко разгибая ее локоть. – У вас тут приличный ушиб, но, думаю, перелома нет.
– Все будет нормально. От такой ерунды у меня следов не остается, – легкомысленно отозвалась Мюйрин.
Локлейн недоуменно нахмурился. Когда он впервые ее встретил…
Мюйрин же охватила вспышка ярости, и она гордо прошествовала в дом.
– Идемте, поедите чего-нибудь горячего и выпьете, пока совсем здесь не окоченели, Майкл, – бросила она через плечо. – И ты, и вся твоя команда.
– Мы подойдем через пару минут, – крикнул ей Майкл.
– Патрик присмотрит за лодкой, чтобы она не уплыла без вас.
Локлейн отметил ее напряженность. Беспокоясь, что она снова переутомляется от работы, он решил, что ей нужно хорощр выспаться хотя бы еще одну ночь, и начал придумывать, как бы вечером снова подсыпать порошок ей в кофе. Если он принесет ей чашечку кофе в кабинет, это будет хорошим поводом остаться с ней наедине.
Команда «Андромеды» и рабочие Барнакиллы вместе теснились на лавках, дружески болтая и поедая сытную мясную похлебку с клецками. Закончив обед, Майкл попросил провести для него маленькую экскурсию по дому и поместью. Когда по ее окончании они вернулись в кухню, чтобы погреться, он сказал:
– – Конечно, ты не должна заниматься такой работой, кузина. Но в то же время я понимаю, ты не можешь сдаться. Ты, наверное, наслаждаешься каждой минутой, проведенной здесь, даже если тебе приходится все время что-то чистить, мыть и вести такой образ жизни, как будто ты разбила лагерь под открытым небом.
– Конечно, это не слишком весело, – согласилась Мюйрин. – Но сейчас, после того, что ты мне столько привез, да еще с помощью Нила, я уже верю в успех. Единственное, что меня беспокоит, – это деньги, которые мы должны банку, а сумма эта немалая. Правда, они согласились ничего не предпринимать, пока не закончится рассмотрение дела против бухгалтера и юриста. Но все же, если мне не повезет, нам все еще придется нелегко.
– Нил говорит, что купит столько леса, сколько вы можете ему поставить, а Филип, я убежден, не будет возражать против пары рейсов в месяц. Так что мы будем видеться довольно часто.
– Ты хочешь сказать, что так вы все сможете меня подстраховать, – отрезала Мюйрин.
– Нет, что ты, – возразил он. – Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы сомневаться в тебе. Я уверен, в конце концов ты убедишься в том, что Локлейн прекрасный человек. Он мне очень нравится.
– Я рада. Он действительно прекрасный человек, – тепло сказала Мюйрин. – Передай от меня горячий привет своим родителям и братьям, и, конечно, Нилу и моим родителям. Я буду очень признательна, если тебе удастся разубедить моих родителей ехать сюда.
– Я понимаю, Мюйрин. Не бойся, я представлю все в самом лучшем свете.
– Но не переусердствуй. Если мне придется продать поместье в случае отказа банка, они точно узнают, какие мы ужасные вруны – ты, я и Нил.
– У тебя все получится. На что хочешь спорю.
– У меня нет денег, и ставок я не делаю, – резко ответила она.
– Тогда спорю на твой поцелуй, – пошутил Майкл.
– Чтобы я тебя поцеловала, вовсе не обязательно спорить, – рассмеялась Мюйрин и поцеловала двоюродного брата в щеку.
– Береги себя.
– Конечно, ты тоже.
Она проводила его до пристани и смотрела, как отчаливает корабль. Размышляя, почему ей так одиноко, она махала рукой вслед уплывающей «Андромеде», пока та не превратилась в крошечную точку на горизонте, а потом и вовсе скрылась из виду на тусклом сумеречном свете.