не приходится. Сейчас в Лондоне такие ранения встречаются на каждом шагу.

– Доктор Ранкорн обследовал оборудование сцены, но не пришел ни к каким выводам, – сказал Мэй, засунув руки в карманы и прислоняясь к раковине. – Небосвод опустился с некоторым опозданием и отклонился от центра сцены больше, чем нужно, карусель на миг заклинило. Рабочие сцены говорят, что перед представлением смазывали мотор маслом, но утверждают, что периодически его клинило.

– Прискорбное стечение обстоятельств. Хотя, полагаю, будь здесь юный мистер Брайант, он заставил бы нас поверить в нечто другое. – Финч протер руки лосьоном, чтобы удалить запах химикатов. – Честно говоря, меня удивляет, что Брайант мог столь сильно ошибаться. Хочу заметить, между нами возникали разногласия, и, безусловно, он не был гарантирован от ошибок во времена, когда не хватает самого основного оборудования, но обычно некая истина в его рассуждениях сквозила. А как насчет прощальной вечеринки?

– Не думаю, что кто-то из нас это выдержит, – печально ответил Мэй. – Его домовладелица видела только его коробки. Он не зашел домой переодеться. Прошло уже два дня. Может быть, отправился к родственникам.

– Он мог поехать к матери, на Бетнал-Грин-роуд. Фортрайт говорит, что дом по соседству разбомбили и миссис Брайант боится, что ее жилище тоже рухнет. Знаю, он хотел помочь ей переехать в более безопасное место. Она не подходит к телефону, но, полагаю, у кого-то в местном участке есть о ней какие- то сведения. – Финч откинулся на стуле и закапал капли в правый глаз. От формальдегидов у него вечно были красные веки.

– Как ты думаешь, с уходом Брайанта Давенпорт нас прикроет? – спросил Мэй.

– Трудно сказать, ведь он сам настоял, чтобы отдел открыли. Теперь наверху это могут истолковать как его просчет. Возможно, вас сольют с одним из других подразделений, скажем, по противодействию мошенничеству, или со специальной командой по борьбе с мародерством. По крайней мере, будете при деле. Фортрайт говорила, что ваш мистер Бидл изменил свою точку зрения и в итоге решил остаться.

– Это хорошо, – ответил Мэй. – Артур предполагал, что он может передумать. Что с тем деревом, что он тебе всучил?

– Это больной вопрос. Оно слишком большое для кабинета, и я перетащил его домой, а теперь жена со мной не разговаривает.

– Почему?

– Кошка съела один из листьев и сдохла. Жена пыталась разрубить его кухонным ножом, из него вытек какой-то ядовитый сок и попал ей на руку. Врач считает, что по меньшей мере в течение недели ей придется делать перевязку, а это неудобно, поскольку она играет на органе. У меня такое подозрение, – произнес он, щурясь от капель в левом глазу, – что это еще одна выходка Брайанта. Он и в самом деле бывал невыносим.

– Он же не умер, – ответил Мэй.

– Ну, пропал без вести, – ответил Финч, промакивая глаза фланелькой и моргая.

Мэя покоробила реакция собеседника на неудачу с его напарником, но чувство долга пересилило, и он вернулся к расследованию.

– Объявится, – неуверенно произнес он. – Вы бы лучше теснее сотрудничали с доктором Ранкорном, а не рассказывали о том, что ничего не можете обнаружить. Четыре убийства, одно похищение, еще несколько промашек. Мне срочно необходимы вещественные доказательства, иначе все мы останемся без работы. Пара отпечатков каблуков, никаких отпечатков пальцев, никаких реальных орудий убийства – не слишком богатый набор для продолжения расследования. Можно подумать, мы столкнулись с кем-то из потустороннего мира.

Досадно: несмотря на все недоверие к объяснениям Брайанта, напарник Мэя был единственным человеком, кто вообще выдвинул какие-либо гипотезы.

Он заглянул к Фортрайт и Бидлу, упорно просеивая данные авиационной и морской таможен узловых товарных станций в поисках Джен Петрович. И теперь шел в сумерках сквозь бурый туман, окутавший Линкольнз-Инн-Филдз, пробирался в темноте через поваленные деревья, размышляя над тем, где они допустили ошибку. Вороны громко каркали с низких веток, когда он проходил мимо, их старые глаза сверкали меж листьев. Пожилой мужчина рыл яму на своем садовом участке, что стало частым явлением на некогда безупречно ухоженных лужайках.

Именно теперь, когда никто не мешал ему прибегать к традиционным методам расследования, Мэй пытался вообразить, под каким углом зрения стал бы выстраивать доказательства Брайант. Минос Ренальда умер, а вместе с ним исчез и мотив мести. Фортрайт подтвердила, что Андреас присутствовал на похоронах брата. Тело опознали близкие друзья и родственники.

А как насчет Элиссы Ренальда? Для безошибочного опознания ее тело слишком долго находилось в воде. Допустим, она не утонула, а каким-либо образом спаслась? Что если, вернувшись и проникнув в труппу, она пыталась уничтожить своего мужа, мстя ему – за что? За то, что он не уберег ее от брата? Мэй со злостью отшвырнул ногой камень в кусты. Невозможно вычислить ход мысли Брайанта – это абсолютно бессмысленное занятие.

Добравшись до дома своей тетушки в Кэмден-Тауне, он открыл портфель и вытащил картотеку отдела. Брайант упорно делал пометки, зашифровывая их в виде иллюстрированных криптограмм, изображающих театральные афиши оперетты Оффенбаха. Дабы обеспечить читающему ключ к разгадке, он зарисовывал отдельные сегменты афиш другим, отличным от оригинала цветом. Меры предосторожности, предусмотренные Давенпортом, он довел до абсурда, не нарушая его приказов. Коды, шифры, головоломки – он все превращал в игру, подумал Мэй, приступая к сортировке картотеки, думая о том, что, где бы ни находился Брайант, наверняка он вспоминает о ней и посмеивается над замешательством Мэя.

Он уселся на кровать поверх махрового покрывала и разложил перед собой афиши, пытаясь нащупать новое направление расследования и краем уха улавливая, как тетушка уже в третий раз за неделю отмывает линолеум на лестничной площадке. Видимо, в ответ на творящийся на улице хаос она помешалась на поддержании безукоризненной чистоты в доме. Из кастильского мыла, селитры и аммиака она изобрела собственную моющую жидкость и смешивала из скипидара и уксуса лаки и полироли, пока ими не провонял весь дом. Сидя на темной крошечной терраске без гроша в кармане, когда не можешь пригласить куда-либо девушку, не можешь уехать из разрушенного города и испытываешь инстинктивную потребность пойти и врезать по физиономиям поддавшим паникерам и ура-патриотам, собирающимся вокруг фортепиано в пабе на углу, он чувствовал себя в тупике.

Он понимал, что лучший выбор для него – уладить неразбериху в «Паласе» и добиться приказа на увольнение из отдела. Он вспомнил, как появился на Боу-стрит в прошлый понедельник, полный надежд на будущее. Вместо этого он ощущал себя потерянным и брошенным. Пусть Артур Брайант был самым невыносимым человеком, которого он когда-либо встречал, – с ним, по крайней мере, было легко работать. Для того чтобы вести расследование в одиночку, Мэю остро недоставало уверенности в себе. И вот все его радужные перспективы и ожидания обернулись провалом и стыдом.

Дверь в кабинет Елены распахнулась, и вбежал Гарри.

– Пошли, быстро! – запыхавшись, выпалил он. – Фантом, мы загнали его в угол.

Это произошло в понедельник утром, и первая репетиция после премьеры, как и ожидали, обрела более конкретные формы. Появились рецензии, в которых в равной мере сочетались восторги и негодование. В промежутках между духоподъемными заметками об оперных певцах, ставших машинистами поездов, и церковных старостах, чудом не попавших под бомбежку, красовались непристойные фотографии, одобренные Еленой Пароль в интересах дела. Полуобнаженные хористки уже снискали прозвище «дантовских инфернисток», что повлекло за собой возмущенные звонки в Совет по защите общественной нравственности. Корзины для входящих бумаг сего достопочтенного органа уже были переполнены благодаря проблеме, связанной с «непотребными женщинами», вступающими в контакт с военнослужащими в Вест-Энде, и его руководство официально обратилось к начальнику военной полиции с просьбой прикрыть в Лондоне нелегальные игорные дома и притоны. Без поддержки лорда-гофмейстера Совет мог лишь солидаризироваться с выражениями протеста в адрес театра и предложить провести расследование по факту оскорбления общественной нравственности.

Гарри, дрожа от возбуждения, повел Елену вверх по центральной лестнице, а затем вниз через

Вы читаете Темный аншлаг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату