отныне — и первым помощником.

— Судзима погиб, Ким. Теперь ты — моя главная опора. Есть новости?

— Пришла информация о подозрительной активности на территории боливийского испытательного полигона компании «Cold Fusion Reactions», — ровным голосом начал докладывать кореец. — По данным орбитального комплекса «Небесное око», там, на месте одного из цехов проявился объект, сильно напоминающий спайкер, построенный в Гренландии семь лет назад.

— Почему-то я не удивлен, — горько усмехнулся Шактибинду.

— Получается, «мистер Смит» жив?

— Ну, пока это не на сто процентов… Однако кому еще под силу подобное, да в такие сжатые сроки?

— И без привлечения ресурсов ООН и СКБ.

— Вот именно! Скорее всего, конечно, это наш старый знакомый — никак не угомонится. Так что снова есть работа для Личи с его «терминаторами». Пусть проверят все на месте и выяснят, кто за этим стоит.

— Хорошо, Джамар, — кивнул Чонджу. — Хирохито жалко, — вдруг добавил он и прервал связь.

— Мне тоже, — сказал Шактибинду пустому экрану инкома и устало прикрыл глаза.

Цветок Хроноса. Желтый лепесток

Минус-третий хронокварк

Хмурый голландец просветлел, увидев Роулинга в обнимку с грозным оружием.

— Значит, вашему чудо-бойцу удалось совладать даже с матрикатом?!

— К сожалению, мы ничего не знаем о подробностях его похода, — развел руками Береснев. — В настоящий момент наш «геккон» в очень плохом состоянии, и вопрос стоит так: выживет ли он вообще?

— Но насколько я слышал, у этих… модифицированных людей и способность к самовосстановлению превосходит все мыслимые возможности?

— Да, но они также не беспредельны…

— Сейчас самое главное, — вмешался Роулинг, — что мы наконец-то получили шанс побороться с хронозавром на равных! И я предлагаю сделать это, не откладывая. Помните о том, что отстройка реальности продолжается, и с каждым часом вернуть все назад становится проблематичнее.

— А я бы все же не спешил с походом, — покачал головой Кирилл. — Вы же совершенно не знаете свойств зоны нестабильной метрики, — он кивнул на «зеленую мглу», заполнившую больше половины пространства вокруг колонн хроногенератора.

— Если бы у нас было время и хотя бы малейшие технические возможности для изучения этой зоны, — раздельно сказал Роулинг, — то поверьте, дружище, я бы никогда не полез туда, пока не собрал всю информацию. Но дело в том, что у нас нет ни того, ни другого!

— Я иду с вами, полковник! — храбро заявил Ван Дамм. — У нас сохранился полный боекомплект стража, и я умею обращаться с ним.

— Страж — это кто? — насторожился Береснев.

— Ну, до катаклизма охрану всего комплекса несли стражи — киборги из элитного отряда Комитета планетарной безопасности…

Кирилл быстро переглянулся с заметно напрягшимся Роулингом, глубоко вздохнул и кивнул:

— Хорошо, господин Ван Дамм, идемте. Я помогу вам облачиться в боекомплект.

Они ушли, а Роулинг тут же направился к ближайшему оперативному пульту.

— Послушай, приятель, — обратился он к дежурному технику за пультом, — ты бы не принес мне стаканчик кофе? А я тут пока покараулю…

— Вы хотели сказать «тоника», сэр? — улыбнулся тот.

— Именно «тоника», — оскалился американец, хотя внутри у него все сжалось от нехорошего предчувствия. — Дьявол, как же все быстро происходит! — выдохнул он, едва техник отошел. — Они ведь тут даже не ощущают, как меняются!..

Он осторожно пристроил трансмутатор рядом с пультом и принялся лихорадочно работать на клавиатуре, запуская серию тестовых программ, позволяющих оценить состояние управляющих и питающих контуров «Хроноса». Однако спустя пару минут сдался и, чертыхнувшись, откинулся на спинку кресла оператора.

— Ни хрена не работает! Похоже, дело совсем дрянь. Нельзя терять ни минуты!..

Он не глядя принял от техника пузатый стакан с какой-то лиловой жидкостью, взял под мышку трансмутатор и принялся расхаживать вдоль пульта, прихлебывая «тоник», в ожидании возвращения голландца.

Тот появился еще через несколько минут и выглядел теперь довольно устрашающе. Боекомплект, в который облачился Ван Дамм, как две капли воды походил на броню «Витязей» из родной реальности Роулинга, вплоть до турели страйкера на левом плече. Береснев скептически посмотрел на Роулинга, оставшегося в походном комбезе.

— Вам бы тоже не помешало переодеться во что-то более надежное, Фрэнк.

— Ничего, так даже сподручнее, — бодро отмахнулся тот. — А то эта дура, — кивнул на трансмутатор, — уж больно увесистая!

Кирилл настоял на том, чтобы оба добровольца взяли для связи всеволновые рации с автоматической плавающей подстройкой.

— Конечно, надеяться на какую-либо устойчивую связь наивно, но это все же лучше, чем ничего, — сказал он, и на этот раз Роулинг с ним согласился.

— Вы хоть представляете себе, чем опасна зона нестабильной метрики?

— Теоретически, — ухмыльнулся американец.

Береснев только рукой махнул и отвернулся к оперативному пульту. Роулинг перехватил поудобнее «трубу» трансмутатора и решительно направился к границе «зеленой мглы». Ван Дамм, немного потоптавшись, устремился за ним.

Первый же эффект проявился сразу при входе в зону. Едва Роулинг шагнул во «мглу», как стал… двухмерным! Береснев с ужасом увидел, как мощная высокая фигура американца вмиг превратилась в свое жалкое картонное подобие. При этом Роулинг не умер, а продолжал двигаться, не испытывая никаких видимых неудобств.

— Фрэнк! — с хрипом выдавил Кирилл в микрофон. — Остановись!.. — Он не заметил, что от волнения перешел на «ты».

— В чем дело? — раздался из динамика сверхнизкий рык. — Чего ты верещишь, как заяц?

— Ты стал плоским, Фрэнк, — так же сипло сообщил Береснев. — Из тебя будто выдернули толщину!

— Вот дерьмо! — Роулинг замер, повернувшись назад вполоборота. Ван Дамм, слышавший их диалог, тоже остановился на самой границе зоны. — Между прочим, — продолжил американец, — вы все выглядите ничуть не лучше. Словно на старую фотографию смотрю.

— Еще не поздно вернуться и все обдумать, — безо всякой надежды предложил Кирилл.

— Нет! У нас не будет второго шанса, дружище. — Роулинг через силу улыбнулся и тут же рыкнул: — Пошевеливайся, напарник!

Ван Дамм очнулся и шагнул внутрь зоны. Для Береснева он также превратился в плоскомерную картинку, но Кирилл теперь постарался не обращать на эффект внимания. Тем более что оба добровольца через несколько шагов вообще исчезли из вида. Связь продержалась чуть дольше, но спустя пару минут пропала и она.

У Кирилла болезненно сжалось сердце от кошмарного предчувствия надвигающейся необратимой катастрофы, но он теперь уже ничего не мог. Разве что броситься вслед за ушедшими товарищами. Но и этого делать было нельзя, потому что должен был остаться хоть кто-то, кто сможет впоследствии рассказать остальным, что произошло.

* * *
Вы читаете Аберрация
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату