— Сколько?

— Они должны нам двести тысяч бушелей пшеницы, а у них нет ни одного! — ответил Мастерсон. Тут он внезапно понял, с кем говорит, и захихикал, но вовремя прикрыл лицо тыльной стороной ладони. — Меня не слишком волнует судьба этого Мини и ненамного больше — его кузена Микса. Они воображают, что им удастся меня разжалобить.

— Они связаны с Джекоби? — понизив голос, спросил Ру.

— Насколько мне известно, нет, — ответил Джером. — Я сделал то, о чем вы просили, и проверил каждый синдикат или ассоциацию, в которых, как я предполагал, участвовал Джекоби, но таковых не оказалось.

— Я так и думал. Мы не можем разорять в Крондоре всех вкладчиков капитала, иначе нам не с кем будет вести дела. Что с этими двумя?

Мастерсон усмехнулся:

— У Мини небольшая мельница, которой он плохо управляет, а Миксу принадлежит расположенная неподалеку отсюда булочная, приносящая неплохой доход. В основном они занимаются спекуляцией, но в скромных пределах. Кто-то распускает слух, что здесь готовится кровопускание, — прошептал он. — Я получил записки от тех, чья задолженность в два или три раза превышает их состояние.

Ру кивнул:

— Если мы превратим Крондорскую ассоциацию зерноторговцев в постоянно действующий синдикат, то в будущем нам не повредит владение несколькими предприятиями, приносящими регулярный доход. Хотели бы вы получать часть доходов от булочной и от мельницы?

Мастерсон почесал подбородок.

— Неплохая идея. Но надо обсудить ее с Кроули и Хьюмом. Мы можем наплевать на тех, кто присоединился к нам позже, но Брэндон Кроули и Стэнли Хьюм с нами с самого начала.

— Согласен, — сказал Ру и вернулся к столу. — Господин Мини?

— Да? — отозвался тот, кто кипел от ярости.

— Если я правильно понял, у вас нет пшеницы, которую вы в соответствии с контрактом должны доставить нам по согласованной цене?

— Вам известно, что нет! — взревел Мини. — Кто-то скупил каждое зернышко отсюда и до Великого Кеша! Я имею сведения от всех покупателей зерна в Княжестве, что пшеницы на продажу нет нигде! Как мы можем выполнить контракты, если нельзя купить зерна?

— Да, вы попали в неприятное положение, — заметил Ру.

В разговор вмешался другой человек, Микс.

— Прошу вас, — жалобно произнес он. — Если нас заставят расплатиться к назначенному времени, мы будем разорены. У меня семья!

Ру сделал вид, что задумался.

— Мы примем во внимание вашу просьбу, — наконец сказал он.

— О, благодарю вас, сэр! — воскликнул Микс. Облегчение, которое он испытал, было так велико, что он едва не прослезился.

— Вы… — изумился Мини.

— С разумным учетом наших интересов, разумеется. Мы можем потребовать собственность в качестве… — Ру взглянул на Мастерсона и прошептал:

— Как это называется?

— Дополнительное обеспечение, — подсказал тот.

— …дополнительного обеспечения. Приготовьте список всего, чем вы владеете, приходите сюда в назначенный день, и мы что-нибудь придумаем. Не можем же мы выбросить вашу семью на улицу, — обращаясь непосредственно к Миксу, добавил Ру.

Оба ушли, и Ру начал переговоры с теми, кто явился раньше обусловленного контрактом срока, чтобы вымолить отсрочку в связи с невозможностью купить зерно. Заметив, что перед Мастерсоном лежат записки, которые тот собирался внимательно прочесть, Ру запомнил имена авторов. Ни один из этих людей не пожелал увидеться с ним.

В конце дня Ру и трое его партнеров, а также Себастьян Лендер собрались на совещание.

— Джентльмены, я предлагаю создать постоянную компанию.

— Продолжайте, — сказал Кроули.

— По словам Джерома, мы сумели провернуть самую ошеломляющую разовую операцию на рынках Западной области.

— Думаю, что это справедливая оценка, — произнес Лендер.

— Никто из нас не ожидал, что дело обернется таким образом, — сказал Джером.

— С моей точки зрения, у нас это получилось потому, что вы, джентльмены, вели себя стойко. Менее стойкие люди разорились бы и бежали.

Кроули это замечание, казалось, не очень убедило, но Хьюму оно явно понравилось.

— В течение двух ужасных лет я был солдатом, — сказал Ру, — и понимаю, какая невероятная удача — иметь за спиной людей, которым доверяешь. — Он оглядел всех по очереди. — Вам четверым я доверяю.

Кроули был глубоко тронут этими словами.

— Предлагаю сохранить наш только что обретенный совместный фонд и образовать новую компанию, столь разнохарактерную и разветвленную, какой еще не бывало. — В глубине души Ру сознавал, что эта компания должна стать соперницей компании Эстербрука.

— И вы собираетесь председательствовать в этой компании? — спросил Кроули. В голосе его прозвучала подозрительность.

— Нет, — сказал Ру. — Я еще новичок в этом деле, и хотя считаю, что обладаю определенным умением, я тоже понимаю, что нам повезло. — Он захохотал. — Сомневаюсь, чтобы отныне кто-нибудь в Королевстве заключил долгосрочный зерновой контакт, не закупив заранее зерна.

Остальные тоже рассмеялись.

— Нет, — повторил Ру. — Думаю, что председательствовать должны вы, Брэндон. — Впервые он обратился к Кроули по имени.

— Я? — переспросил Кроули. Это предложение было для него неожиданностью.

— Ну, — сказал Ру, повернувшись к Джерому, — наша с господином Мастерсоном история — не столь древняя, так сказать. — Мастерсон рассмеялся.

— И хотя я уважаю господина Хьюма, — продолжал Ру, — мне кажется, что главный участник компании — это вы. Ваши возраст и опыт сослужат нам хорошую службу. Предлагаю, чтобы вы председательствовали, а господин Хьюм действовал бы в качестве второго руководящего члена правления. Я удовольствуюсь статусом одного из партнеров. Немало времени отнимет у меня руководство фирмой «Эйвери и сын», которая останется вне компании. Я полагаю, что все мы имеем предприятия, которые не захотим включать в состав компании. Но сейчас нам придется противостоять многим людям, которые не в состоянии выполнить заключенные с нами контракты. — Он рассказал о своем споре с Мастерсоном и о предложении, сделанном Миксу и Мини. — Мы можем решить эту проблему, получив свою долю в доходах десятков предприятий, разбросанных вокруг Горького моря. Поэтому, джентльмены, предлагаю вам основать сегодня Торговую Компанию Горького Моря. Мастерсон ударил рукой по столу:

— Будь я проклят, да вы просто метеор, Ру Эйвери! Я иду с вами.

Следующим высказался Хьюм:

— Присоединяюсь к вам. Да, несомненно.

— Председательствующий член правления? — спустя несколько мгновений произнес Кроули и кивнул. — Я тоже присоединяюсь к вам.

— Господин Лендер, не будете ли вы так добры и не оформите ли наше соглашение? — спросил Ру.

— Буду рад, господин Эйвери.

Мастерсон потер ладони.

— Думаю, джентльмены, сейчас самое время выпить. — Подозвав ближайшего официанта, он велел принести свой особый бренди и пять бокалов.

Когда бренди был разлит и каждый взял свой бокал, Мастерсон сказал:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату