стражников. Второй выхватил кривой меч. Одновременно Джеймс метнул свой кинжал. Человек нырнул в сторону, и вместо того, чтобы нанести смертельную рану, кинжал отскочил от его плеча.

— Проклятье, — воскликнул Джеймс, соскакивая с седла и доставая меч. — Ненавижу, когда они не стоят на месте.

Эдвин сражался со своим противником и в конце концов одолел его, приставив меч к горлу, а потом резким движением вниз рассек грудную клетку стражника.

Джеймс едва не напоролся на кончик меча, чудом уклонившись от неожиданного выпада.

— Вот теперь я действительно зол! — крикнул он, сильнейшим ударом выбив меч из рук противника в сторону. Он нанес удар сбоку, пытаясь поразить стражника в шею.

Человек отступил, удивленно моргая. Он не ожидал такой стремительности. Меч Джеймса просвистел в миллиметре от его шеи.

Стражник отскочил на два шага назад и присел, держа оружие наготове. Джеймс двинулся вперед, а стоило убийце сделать выпад, он чуть отступил, уклонившись от удара. Когда противник снова отскочил назад, Джеймс начал наступать в том же темпе, что и раньше.

Трижды стражник атаковал, а Джеймс выжидал и затем отвечал. Их схватка начала напоминать странный танец. В четвертый раз, когда убийца начал выпад, сквайр внезапно сделал шаг вперед и проткнул его кончиком своего меча.

— Никогда не следуй ритму слепо, — прокомментировал Джеймс, взглянув на Эдвина. — Это может стоить жизни.

Следопыт кивнул, молча взобрался на ближайшую лошадь и, махнув Джеймсу на прощание, что было сил пришпорил ее, пустив в галоп.

Джеймс поспешно закрыл ворота, прежде чем кто-либо появился. Водружая на место два деревянных засова, он весь вспотел от напряжения. Потом затащил тела стражников в ближайшее стойло и прикрыл их сеном. То же самое проделал он с телами двух первых убийц.

Жертвуя скрытностью ради скорости, сквайр выбежал из конюшни и, миновав две комнаты, оказался в заброшенной части крепости.

Джеймс появился перед Уильямом и Треггаром, сильно запыхавшись. Присев, он зажег последнюю свечку и проговорил, едва переводя дыхание:

— Эдвин на свободе. Если все пройдет удачно, через день Арута узнает, что происходит и где мы находимся.

— Если пройдет удачно… — эхом повторил Треггар.

— Что теперь? — спросил Уильям.

Джеймс наконец отдышался.

— Вы поели? — поинтересовался он.

— Да, — кивнул Треггар. — Мы съели наши порции и оставили немного тебе. Так, на всякий случай.

— Спасибо, я поем потом, если смогу. — Сквайр взглянул на своих товарищей. — С Арутой двести человек. Если он отправится прямо сюда, то по пути может встретить тех, кто ищет Эдвина. Я убил нескольких ночных ястребов. В открытом бою они не отличаются от других людей. Их сила в созданном вокруг них ореоле опасности и неожиданности нападений. Если Арута столкнется с ними снаружи, то легко одолеет их.

— А те, кто остался здесь?

— Если он найдет это место, — сказал Джеймс, — и прибудет к восточным воротам, то увидит перед собой большую каменную стену с двумя деревянными дверьми. В стене, над дверью, есть бойницы, так что при штурме потери неизбежны. После того как ворота падут, принцу придется вести бесконечные комнатные бои.

— И он может потерпеть поражение, — закончил Треггар.

— Так что же нам делать? — снова спросил Уильям.

Треггар и Джеймс вытащили мечи.

— Мы сделаем все, чтобы ни один убийца не покинул крепость до прибытия принца, и одновременно уменьшим их численность.

Уильям взглянул на Джеймса, затем на Треггара и тоже обнажил свой меч.

14

УБИЙСТВА

Джеймс поднял руку. Он показал Треггару и Уильяму, что в следующей комнате их ждут три человека. Треггар присел и, вынув меч, двинулся вперед.

Уильям стоял позади него, держа наготове свой двуручник. Этим огромным, внушающим страх оружием было тяжело пользоваться в тесном помещении, так что они решили: Уильям должен войти в комнату последним, чтобы не мешать товарищам.

Джеймс глубоко вдохнул, вознося про себя молитву любому богу, который мог ее услышать. Выдохнув, он вступил в комнату и метнул кинжал в ближайшего противника. Товарищи умирающего замешкались, и он сделал еще шаг вперед, вынимая меч из ножен.

Треггар обогнал Джеймса и к тому моменту, когда сквайр вытащил меч, уже атаковал противников. Капитан великолепно владел мечом и не гнушался в бою никаких приемов. Использовался любой грязный трюк, который мог вывести неприятеля из строя. Капитан сымитировал высокий замах, и когда убийца поднял меч для того, чтобы отразить удар, Треггар заехал ему между ног.

Джеймс слегка поморщился, когда человек согнулся пополам, но оценил эффективность подобной тактики. Пока убийца приходил в себя, Треггар ударил его по голове рукоятью меча и, когда тот попятился, острием довершил дело.

Джеймс так же быстро разобрался со своим противником. В комнату вошел Уильям.

— Считая четверых, что ты убил в конюшне, уничтожено уже шестнадцать, — подвел итог молодой лейтенант.

— Значит, в живых осталось сто тридцать четыре или около того, — закончил Джеймс, вытаскивая свой кинжал из первой жертвы. — Пока еще все вокруг суетятся, но скоро они обнаружат трупы и начнут искать нас.

— Кто-то идет, — прошептал Треггар.

— Нет времени прятать тела, — сказал Джеймс. — Сюда! — указал он на боковой коридор.

Они пробежали через несколько комнат, явно используемых убийцами, так как на стенах в держателях были укреплены факелы. В третьей комнате они натолкнулись на одинокого человека, который крайне удивился. Однако он умер прежде, чем понял, что это враги. Треггар на ходу пронзил его мечом.

Наконец они достигли перекрестка в виде буквы «Т». Справа виднелись факелы, а слева царила темнота.

— Сюда, — Джеймс указал влево.

Они бросились в темный коридор, сначала бежали, но вскоре из-за тьмы все-таки были вынуждены перейти на шаг. Вдалеке послышались звуки погони.

— Положите руку на левую стену, — сказал Джеймс. — Впереди справа в полу большой провал. Прижмитесь к стене, когда я скажу.

— Как ты его обнаружил? — спросил Уильям.

— Случайно. — Джеймс не стал углубляться в объяснения.

Уильям все равно чуть не потерял равновесие, когда его правая нога через несколько шагов не нашла опоры. Он обрадовался предупреждению, поняв, что провал был довольно глубоким.

Троица достигла анфилады маленьких комнат.

— Я думал, здесь могли быть камеры или кладовые, только все двери куда-то исчезли, — сказал Джеймс.

Вы читаете Убийцы Крондора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату