Арута, а следом Уильям, Джеймс и Амос взошли на борт. Моряки и солдаты оттолкнули лодку, и та поплыла по спокойным водам залива.
Вскоре они сели на корабль и с вечерним отливом отплыли. Арута и Джеймс заняли адмиральскую каюту; Амос устроился вместе со старшим офицером, Уильям — с младшим. К тому времени как Джеймс разобрал свои вещи, стук в дверь возвестил о прибытии адмирала. Амос присел за стол и сказал:
— Я приказал приготовить легкий ужин. — Он взглянул на Джеймса. — Джимми, мой мальчик, я и раньше видел тебя побитым и покалеченным, но сейчас ты бьешь все рекорды. Серьезная была переделка?
— Более чем, — кивнул Джеймс.
— Рад тебя видеть, и не только потому, что ты ускорил наше путешествие, — улыбнулся Арута старому другу.
Снова раздался стук в дверь, и появился Уильям.
— Ваше высочество, — поклонился он Аруте, затем повернулся к Амосу: — Адмирал.
— Я тебя знаю, — заявил Амос. — Ты — сын Пага. Сколько же мы не виделись?! Лет десять, наверное?
— Что-то вроде того, сэр. — Уильям слегка покраснел.
— Сядь, отдохни. Ужин… — Стук в дверь прервал его. — Войдите! — рявкнул адмирал. Двое моряков внесли в каюту подносы с едой и питьем. Расставив все на столе, они удалились. — Итак, — Амос сделал большой глоток вина, — что за история?
Арута рассказал обо всем, что произошло, начиная со случайных, на первый взгляд, убийств в Крондоре и заканчивая нападением на логово ночных ястребов.
— Теперь у нас есть документ на языке, который не понимаем ни я, ни Уильям, однако в нем мы смогли прочесть имя герцога Оласко.
— Позволь мне взглянуть, — попросил бывший пират, — я научился читать на нескольких пустынных наречиях, пока… плавал вдоль кешианских берегов.
Джеймс улыбнулся. Тренчард — под таким именем пиратствовал Траск — в молодости нападал на кешианские порты так же часто, как и на порты Королевства.
Амос дважды прочитал документ.
— Да… Диалект действительно один из самых непонятных, к тому же написано не слишком грамотно. В любом случае, насколько я могу судить, это — заказ на убийство. Кто-то платит… нет… кто-то приказывает убийцам убрать с дороги герцога Оласко.
— Мы считаем, — сказал Арута, — это ложный путь.
— Правда? — спросил Амос. — А конкретнее?
— Кронпринц Оласко также находится в компании герцога, и, судя по докладу офицера, ответственного за разбирательство по делу нападения на герцога, охотились именно на него.
Амос откинулся назад. Он снова прочел документ и сказал:
— Тут есть еще какие-то имена: Влэдик, Казамир и Паулина.
— Члены королевской семьи Оласко и Ролдема.
— Некто и их хочет видеть мертвыми.
Амос еще некоторое время изучал документ, затем отложил его в сторону.
— Ну, после перевода мое мнение может измениться, Арута. Пусть на него взглянет эксперт, я ведь могу ошибаться. — Он на мгновение погрузился в раздумья. — Однако в любом случае похоже, что кто-то хочет разжечь войну между Королевством и Оласко.
— Кто? — спросил Уильям.
Амос взглянул на лейтенанта и удивленно приподнял брови.
— Выясни зачем, и я отвечу тебе кто. Джеймс откинулся назад. Выглянув в большой иллюминатор на корме, он рассеянно посмотрел на взошедшую малую луну и задумался над тем, что сказал Амос.
— Зачем? — тихо проговорил он через некоторое время.
Погода была почти идеальной. На горизонте появился Крондор. Амос поднял личный штандарт адмирала Королевского флота и штандарт принца, после чего корабли, находившиеся в гавани, очистили им путь к королевским докам.
Безупречный мастер церемоний де Лейси выставил на причале официальную стражу. Там же находились и принцесса с детьми. Арута выдержал необходимую часть церемонии и уделил несколько мгновений тому, чтобы поцеловать жену и каждого ребенка. Затем извинился и сказал, что он, Джеймс и Амос должны отбыть на срочное совещание.
Анита хорошо знала своего мужа, для того чтобы понять, что дело действительно срочное, и отвела детей обратно в королевские покои. Арута приказал, чтобы лучшие переводчики, знавшие пустынные диалекты, явились к нему к тому времени, как он переоденется.
Уильям попрощался с Джеймсом и поспешил в покои холостых офицеров, где ему пришлось выслушать дюжину вопросов, пока он спешил помыться и переодеться в свежую униформу.
Гордон О'Дональд поднялся по ступенькам как раз в тот момент, когда Уильям заканчивал чистить сапоги.
— Уильям! Мой лучший друг, как дела? — воскликнул он.
— Лучший друг? — улыбнулся Уильям.
— Я так благодарен тебе за то, что Треггар отсутствовал последние несколько недель. Не могу сказать, что я оказался на небесах, однако гораздо ближе к ним, чем за всю свою жизнь.
Уильям одарил его скептическим взглядом.
— Думаю, ты неправильно судишь о капитане, Гордон. Поверь мне на слово: хорошо, если в бою именно он окажется рядом.
— Что ж, как скажешь, — отозвался Гордон, потеребив подбородок. — Однако здесь все это время было гораздо тише.
Уильям усмехнулся, а затем спросил:
— Как я выгляжу?
— Как только что вымывшийся лейтенант.
— Отлично. Мне нужно вернуться в совещательный кабинет принца.
— А я уж подумал, что ты собираешься навестить свою подружку в «Радужном попугае»!
Уильям уже спускался вниз по лестнице, но, услышав это, чуть не упал — так резко он развернулся.
— Талию?
— Я несколько раз навещал ее, пока тебя не было, — сообщил О'Дональд. — Как друг, естественно, — быстро добавил он, увидев, как помрачнел Уильям.
— Естественно, — эхом откликнулся лейтенант, мрачно улыбаясь.
— И это хорошо, — театрально вздохнув, сказал Гордон. — Эта девушка мною не интересуется. Как и другими парнями. Похоже, она влюблена в тебя, Уилли.
— Правда? — переспросил Уильям, не в силах сдержать улыбку.
О'Дональд игриво толкнул его в бок.
— Не заставляй принца ждать. Я уверен, потом ты сможешь уделить время и Талии.
Уильям так увлекся разговором с Гордоном, что опять едва не слетел с лестницы, с трудом удержавшись на ногах.
— Иди, — рассмеялся Гордон. — Нельзя заставлять принца ждать.
Уильям быстро пересек оружейную комнату и плац и оказался во дворце. К тому времени, как он прибыл, остальные уже собрались в зале для заседаний.
Уильям огляделся. Джеймс жестом пригласил его сесть рядом с ним, неподалеку от принца. Между принцем и Джеймсом находился стул рыцаря-маршала Крондора, который пока пустовал после отставки Гардана. К совету в составе капитана Гурута, шерифа Минса и капитана Айзекса, который командовал Королевской дворцовой стражей, присоединился Амос.
— Полдюжины наших переводчиков, — начал Арута, — которые владеют наиболее сложными кешианскими диалектами, изучают эти свитки. Отец Белсон из храма Прандура осматривает сундук и скоро