— Решено. Томас, идите с нашим рогатым другом на поиски его бывшего ученика и заставьте его вас выслушать.

— Это еще не все, — сказал Хранитель Знания.

— Что же еще?

— Вы должны убить меня, как только Джатук мне поверит. Потому что мы с демоном боремся за власть над этим телом, и я не знаю, сколько еще я смогу продержаться. Я уже долго им владею, но мое господство может прекратиться в любой момент.

— Чудесно, — пробурчала Миранда, поднимаясь на ноги.

Маркос сказал:

— Мы сначала найдем трещину, ведущую в Шайлу, потом перейдем туда и в Ахсарте найдем вход в мир демонов. И закроем его.

— К сожалению, — сказал Ханам, — вы упускаете из виду одну вещь.

— И что же это за вещь?

— Маарг может быть уже на Шайле. В этом случае, для того чтобы закрыть вход в царство демонов, вам сначала придется убить Короля Демонов.

Маркос посмотрел на дочь, но ни он, ни она так и не нашлись, что сказать.

ГЛАВА 14. ПРЕДАТЕЛЬСТВО

Ру нахмурился.

Джексон продолжал сокращать потери, вызванные огромными долгами, в которые им пришлось влезть, чтобы добыть золото для герцога.

— А теперь он требует еще, — сказал Ру.

— Я не знаю, откуда мы можем взять еще больше золота, — откликнулся Джексон. — Нам пришлось бы распродать несколько выгодных предприятии, а это увеличит дефицит наличности. — Он покачал головой. — Может быть, вы найдете себе партнеров, которые готовы разделить с вами это бремя?

Ру рассмеялся.

— Ну, возможно, мне удастся убедить Джекоба Эстербрука ко мне присоединиться. — Он знал, что это бесполезно. Каждый раз, когда он обедал с Джекобом, тот тщательно избегал разговоров о денежной помощи Королевству. Однако на Эстербруке свет клином не сошелся, и Ру решил поискать других партнеров. — Меня не будет до конца дня, — сказал он Джейсону. — Пошли моей жене записку, что я задержусь в городе еще на несколько дней.

Джейсон пометил себе: «отправить записку».

— Потом найди Дункана и передай, чтобы он ждал меня здесь в пять часов. И пусть Луи тоже приходит.

— Где вы будете до этого времени?

Ру улыбнулся.

— Поищу деньги для герцога. В три часа я буду у Баррета, а потом вернусь сюда. А до этого — то там, то сям.

Ру взял легкий модный плащ, поскольку день был жаркий, надел широкополую шляпу с элегантным желтым пером и обул дорогие сапоги для верховой езды. На пояс он нацепил свой старый меч.

Он вышел на улицу и обернулся, чтобы еще раз полюбоваться на компанию «Эйвери и сын». Он часто останавливался посмотреть на огромный склад, который он перестроил в свой деловой штаб. Он купил землю, примыкающую к складским помещениям, и пристроил здание конторы, и теперь весь огромный двор занимали его фургоны и телеги.

Он повернулся и для начала пошел к банкиру, который если и не был ему другом, то, во всяком случае, был многим ему обязан.

***

— Мне нужно золото, — сказал герцог Джеймс.

— Я знаю, милорд, — ответил Ру, — но больше золота нет.

— Всегда есть больше, — сказал герцог Джеймс. Ру заметил, что вид у него усталый, а под глазами темные круги, словно он не спал уже несколько ночей. Обстановка в городе становилась все напряженнее, и ходило все больше слухов о войне. Накануне по городу разнеслась весть о большом морском сражении в Проливах Мрака, и перестали приходить корабли из портов Вольных Городов и Дальнего Берега.

— Если вы поднимете налоги, — сказал Ру, — возможно, вам удастся еще немного выжать из купцов и фермеров, но деловое сообщество в настоящее время очень возбуждено. Большая часть золота, о котором вы говорите, в последние несколько месяцев утекла на восток.

— И немалая доля его принадлежит вам! — сказал герцог, хлопнув рукой по столу.

Глаза Ру расширились.

— Я сделал только то, что сделал бы любой человек на моем месте, милорд!

— с жаром сказал Ру, на секунду забыв, с кем он говорит, но все же совладал со своим гневом. — Я отдал вам все, что мне позволило отдать простое благоразумие. Отнимать у меня больше — значит резать корову, которая дает молоко.

Джеймс с интересом посмотрел на маленького человека.

— Значит, будем резать корову. Мне нужны деньги на склады и оружие, и немедленно.

Ру вздохнул.

— Сегодня я обедаю с Джекобом Эстербруком и постараюсь что-нибудь из него выжать.

В течение минуты Джеймс молча смотрел на Ру.

— Скорее уж он вас выжмет.

— Что вы имеете в виду?

— Он поймет, что вам срочно нужно золото, и взамен потребует от вас больших жертв.

На мгновение Ру задумался.

— Если мы не победим эту армию, то все мое состояние меня не спасет. Какая мне разница, терять его сейчас или потом? — Он встал. — С вашего позволения, я должен вернуться к Баррету в три часа, а до тех пор зайти еще в два места. Мне нужно кое-что выяснить.

Ру поклонился и пошел к двери, но Джеймс окликнул его:

— Руперт?

— Да, милорд? — спросил маленький человек, снова поворачиваясь к герцогу.

— У вас много предприятий в Лэндрете и Шамате?

— Есть и там, и там, ваша светлость.

Джеймс тщательно взвесил свои слова.

— Неплохо бы вам продать все, что вы имеете стоящего к северу от Моря Грез.

— Почему, мой лорд?

— Просто мысль, — сказал герцог, снова берясь за бумаги, от которых его оторвал Ру.

Ру решил, что ему можно идти. В кабинете секретаря Джеймса на стене висела большая карта Западного Княжества. Ру нашел на ней Море Грез и стал внимательно изучать его окрестности. Долина, Грез уже около ста лет принадлежала Королевству и почти столько же времени являлась предметом тяжбы между Королевством и Великим Кешем. Ру уперся пальцем в Лэндз Энд. Это была самая западная застава Королевства на берегу Горького Моря. К северо-востоку от нее виднелось маленькое пятнышко, называемое Шэндонским заливом. Маленький городок Дакадия был единственным значительным населенным пунктом между Лэндз Эндом и Морем Грез. Ру провел пальцем по линии холмов, которые шли на восток от побережья, южнее Лэндз Энда, до того места, где их пересекала река, соединяющая Горькое Море с Морем Грез. Потом Ру рассмотрел местность в районе Большого Звездного Озера и Стардока и дальше по реке до Моря Грез. К востоку от Большого Звездного Озера высились горы, которые носили название Серого Хребта. Вдруг Ру широко раскрыл глаза.

— Не может быть!

Личный секретарь Джеймса тут же встрепенулся:

— Что, сэр?

Ру рассмеялся.

— Не обращайте внимания.

Выйдя из приемной герцога Крондорского, Ру сказал себе:

— Держу пари, он это сделал!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату