была выпущена в Нью-Йорке издательством Harcourt, Prace and Co в марте 1928 г. Книга содержала статьи и выступления. Перевод и подготовку к печати осуществил М. Истмен.
[604] Инициал Л. расшифровать не удалось.
[605] Речь идет о журнале Magazine — журнал (англ.).
[606] Так в тексте. Смысл не ясен. Судя по содержанию абзаца, речь идет о газете или журнале, выпускавшейся в США сторонниками левокоммунистической оппозиции.
[607] Выяснить, что собой представлял упомянутый Штейнберг, не удалось.
[608] Балабанова Анжелика Исааковна (1877 или!878 — 1965) — писательница, деятельница социалистического и коммунистического движения. Из России. Получила высшее образование в Германии. С конца ХГХ в. жила в Италии, где вступила в социалистическую партию, была избрана в ее ЦК и стала одним из руководителей социалистической газеты «Аванти» в 1912 г. Поддерживала тесные политические и личные контакты с Б. Муссолини. Участвовала в циммервальдовском движении. Летом 1917 г. приехала в Россию, вступила в большевистскую партию. С 1919 г. работала в органах Коминтерна. Вскоре разочаровалась в политике советского руководстваив 1921 г. покинула Россию. В 20—30-е годы жила в Вене и Париже, затем в США. Публиковала поэтические произведения и политическую публицистику. После войны возвратилась в Италию. Написала несколько мемуарных книг.
[609] В данном виде аббревиатуру расшифровать не удалось. Можно предположить, что в тексте допущена ошибка и речь идет о Социалистической рабочей партии США (Socialist Workers Party), основанной в 1876 г. В 1919г. часть членов партии, выйдя из нее, присоединилась к коммунистическому движению. Социалистическая рабочая партия сохранилась как малочисленная группа, связанная с левой интеллигенцией.
[610] Видимо, идет речь о газете «Tagliche Volkszeitung» («Ежедневная народная газета»), издававшейся на немецком языке в г. Омаха, штат Небраска (США) немецкими социалистами-эмигрантами в 1928—1941 гг. Газета несколько раз меняла названия.
[611] У — инициал, который расшифровать не удалось.
[612] Одно слово пропущено, видимо, название города или страны.
[613] Идентифицировать лицо под именем «Борис» не удалось.
[614] Монатт Пьер (1881—1960) — деятель французского социалистического и коммунистического движения. Коммунист с 1923 г. В 1924 г. был исключен из компартии за синдикалистские взгляды. В 1925 г. основал журнал «La Revolution Prolitarienne» («Пролетарская революция» франц.), носивший синдикалистский характер. Журнал выходил до смерти Монатта.
[615] Так в тексте. Слово пропущено.
[616] Одно слово пропущено.
[617] Речь идет о подавлении восстания в Марокко.
[618] Arbeitsgemeinschaft — рабочее сообщество (нем.).
[619] «Redressement» («Очищение» — франц.) — бюллетень, издававшийся недолгое время А. Трэном во второй половине 20-х годов.
[620] Речь идет о публикациях документов Л.Д.Троцкого в связи с VI конгрессом Коминтерна.
[621] Речь идет о крупной растрате средств в гамбургской организации компартии Германии, в причастности к которой правые деятели компартии обвиняли Э. Тельмана, ранее возглавлявшего эту организацию, тем более, что Тельман долгое время брал под защиту лиц, виновных в растрате, с которыми у него были близкие личные отношения.
[622] Laul— берлинское издательство второй половины 20-х годов.
[623] Сокращенную фамилию «В-ов» идентифицировать не удалось.
[624] Речь идет о проектировавшейся международной конференции левых организаций и деятелей, сочувствовавших объединенной оппозиции в СССР, которые были исключены из компартий или сами порвали с ними.
[625] Колчак Александр Васильевич (1873—1920) — российский адмирал. В 1916—1917 гг. командующий Черноморским флотом. Один из руководителей вооруженной борьбы против со ветской власти. Был провозглашен верховным правителем России (1918—1920). Расстрелян большевиками.
[626] Автор документа неизвестен.
[627] Сводка опубликована в настоящем томе.
[628] Алексеев Петр Александрович (1849—1891) — русский рабочий, участник народнического движения. Известен речью на суде, проникнутой верой в будущую революцию.
[629] Свердловец — слушатель Коммунистического университета им. Я. М. Свердлова.
[630] См. предыдущий документ.
[631] Хлебозаготовительный кризис 1927—1928 гг. был вызван комплексом причин и не сводился, как заявлении Сталин и близкие к нему деятели, к саботажу со стороны кулачества. Обширные данные о кризисе и его причинах приведены в книге: Reiman M. Op. cit. Согласно доклада наркома земледелия Кубяка Рыкову от 19 марта 1928 г., опубликованному в приложениях к книге, за первую половину марта было получено лишь 30% намечаемых хлебозаготовок (Ibid., p. 148). Кризис показал глубину противоречий между ограниченной рыночной политикой, проводившейся во время нэпа, и сущностью всевластия ВКП(б), закодированного «диктатурой пролетариата». Российский драматург и историк Э. Радзинский уместно замечает: «Семидесятью годами позже случай Шрбачева вновь доказал, что тюрьма не может самофинансироваться. Однопартийное управление не могло выжить даже при элементарной экономической свободе» (Rdzinsky E. Stalin. New rk, Double-day, 1966, p. 232) Сталин использовал экономический кризис 1927—1929 гг. для развязывания кровавой «революции сверху».
[632] Лаплас Пьер Симон (1749—1827) — французский астроном, математик, физик. Автор трудов по теории вероятности, небесной механике, дифференциальным уравнением и другим отраслям знания. Многие открытия Лапласа названы его именем (Закон Лапласа, оператор Лапласа, уравнение Лапласа).
[633] Так в документе. Возможно, следует читать «хлебозаготовок, чтобы показать обеспеченность».
[634] Цитата из речи Бухарина отсутствует.
[635] Цитата в документе отсутствует.
[636] Цитата отсутствует.
[637] На XII съезде РКП (б) (17-25 апреля 1923 г.) Л.Д.Троцкий выступил с докладом о промышленности, в котором поставил вопрос об ускорении индустриального развития СССР. Троцкий заявил о существовании «ножниц цен» на продукты сельского хозяйства и промышленности и о необходимости их преодоления путем снижения заготовительных цен на сельскохозяйственную продукцию.
[638] Фраза не окончена.
[639] Так в документе. Видимо, следует читать «слой людей».
[640] Опубл. в книге Л.Д.Троцкого «Письма из ссылки. 1928», с. 155—176. Документ называется «Беседа начистоту с доброжелательным партийцем».
[641] Имеется ввиду документ «Июльский пленум и правая опасность. (Послесловие к письму «Что же дальше?»).
[642] По-видимому, не соответствует истине утверждение, что Бухарин вступил в переговоры с Каменевым «от имени тройки» (то есть не только от своего имени, но и от имени Рыкова и Томского). Во всяком случае, опубликованные тексты (Фелъштинский Ю. Г. Разговоры с Бухариным: Комментарий к воспоминаниям А. М.Лариной (Бухариной) «Незабываемое» с приложениями. М., изд-во гуманитарной л-ры 1993, с. 30—37) оснований для такого предположения не дают.
[643] Надо отметить, что известная часть правых, добросовестно обманутая и доводившая свой «троцкизм» до конца, т.е. до устрядовщины, может повернуть и к нам. Но это будет, ко нечно, лишь маленькое меньшинство. Генеральная линия правых ведет в противоположном направлении. Ожидать прироста мы должны главным образом за счет центристских рядов, вернее сказать, за счет той недифференцированной массы рабочих-партийцев, которые составляют автоматическую опору центризма.— Примеч. автора.
[644] Так в тексте. Имеется в виду либо «решения и действия», либо «решения действовать».