— Ты прекрасна, любовь моя! — прерывисто дыша, произнес он. — Как ты прекрасна…

— О Фил, не останавливайся на этот раз, — требовательно прошептала Джейн. Все ее тело дрожало от желания, возбуждение от его прикосновений переходило в настоящий экстаз.

— Остановиться? Ну уж нет. — С грубоватой усмешкой мужчина приник к гладкой коже ее живота, губы и язык начали совершать круговые движения вокруг пупка, его руки плавно скользнули между ног. Джейн почувствовала, что теряет над собой контроль.

Она слышала свое тяжелое дыхание, переходившее в страстные стоны, ощутила бешеное биение своего сердца, горячий пот струился по ее телу. Судорожно вздохнув, Джейн опустила руку, и пальцы стали неумело ласкать горящую мужскую плоть.

— Люби меня, Фил, — в неистовстве простонала Джейн, стискивая Филиппа в объятиях и приподнимая бедра. — Сейчас, прошу тебя, сейчас, сейчас…

— Еще минуту, ты еще не совсем…

— Филипп, я люблю тебя, я хочу тебя сейчас…

— Дженни! — У него вырвался глухой стон. Ослепленный страстью мужчина вошел в нее. Чувство неимоверного наслаждения, смешанное с резкой болью, овладело ею. У Джейн перехватило дыхание.

— Дженни?.. — нетвердым голосом спросил Филипп. — Я причинил тебе боль? Скажи, дорогая?

— Нет… немного, — судорожно то ли простонала, то ли рассмеялась она.

— Ты обманула меня, когда говорила, что у тебя это не в первый раз?

— Да…

— Ради Бога, скажи почему?

— Я не хотела, чтобы ты опять передумал. — Боясь дышать, она улыбнулась ему.

Лицо Филиппа пылало. С хриплым смехом мужчина приподнялся на руках и пристально взглянул на нее. Сейчас он великолепен, отрешенно отметила про себя Джейн: мускулы напряжены, очертания тела сродни греческим скульптурам, прядь темных волос упала на глаза.

— С какой стати я должен передумать? — Обезоруживающая улыбка играла на его губах. — Я твой муж и беру только то, что мне положено…

— Фил… пожалуйста… — Его слова будто хлестнули Джейн по лицу.

— Все в порядке, расслабься, — простонал он, жадно лаская рукой ее тело и лишая Джейн остатков самоконтроля. — Ты сама виновата, если я причинил тебе боль. Ты просто сумасшедшая девчонка, но чертовски сексуальная.

— Сексуальная? Мне так совсем не кажется.

Попытка Джейн отказаться от приписываемых ей достоинств была прервана, когда Филипп с новой силой начал ласкать ее. Издавая стоны, она судорожно извивалась в его объятиях. Джейн казалось, что электрические разряды в миллионы вольт бегут по всему ее телу. Потом Дженни услышала свой крик и почувствовала, как волна наслаждения захлестывает ее…

— Итак, каков приговор? — вернул ее к действительности голос Филиппа. — Удалось ли такому немощному созданию, как я, только и ищущему случая избивать своих жен, хоть немного подняться в твоих глазах?

— О Фил… — Эти слова дались ей с трудом.

— Да? — усмехнулся он. — Знаешь ли ты, что в японском языке слову «оргазм» соответствует выражение: «Я умер и вознесся на небеса».

— Фил, пожалуйста, — хрипло прошептала Джейн, — перестань сердиться на меня…

— Ты думаешь, я наставлю тебе синяков, если ты не скажешь, что я доставил тебе неземное удовольствие?

В глазах Джейн блеснули слезы.

— Не думаю, что тебе так уж необходимо услышать, какое удовольствие я испытала, прошептала она. — И я не верю, что ты избивал свою первую жену. Ведь ты не бил ее, правда?

Последовала короткая пауза.

— Да.

— Тогда прости меня… — Зеленые глаза Джейн были полны слез. — Прости, что не верила… прости, что сбежала от тебя. Я люблю тебя. Этого тебе достаточно?

Филипп задумался, взгляд его голубых глаз скользил по распростертой под ним Джейн.

— Я обдумаю твои слова, — наконец пробормотал Филипп с горькой усмешкой, сильнее сжимая жену в объятиях. — Возможно, нам что-то удастся наладить. Возможно, нет. А пока добро пожаловать на импровизированный медовый месяц, миссис Эшли. По крайней мере, нам есть чем заняться, пока решим: стоит ли наш брак той бумаги, на которой напечатано свидетельство о нем.

Глава 4

— Мадам, вам звонили.

— Мне? — Джейн остановилась в холле и посмотрела на экономку. Затем бросила на столик свою старую соломенную шляпку и провела рукой по вспотевшим волосам. Сердце ее замерло. — Звонил мсье Эшли?

— Нет, мадам. Вам звонили из Англии. Я записала имя и номер, они лежат рядом с телефоном.

— Прекрасно. Благодарю. Мсье Эшли… в замке? — с надеждой спросила Джейн.

Мадам Саксон отрицательно покачала головой. Лицо пожилой женщины стало озабоченным. Наверняка экономка удивляется странному медовому месяцу своих хозяев. И в этом она не одинока, с грустью подумала Джейн. После страстных занятий любовью с Филиппом сегодня утром она сама не знала, как их отношения сложатся в дальнейшем.

Филипп все еще злился на нее. Своим побегом сразу после свадьбы она нанесла сокрушительный удар по его самолюбию, и только одному Богу известно, когда он сможет простить ее. А она, кажется, влюбляется в собственного мужа все больше и больше и уже не может представить свое существование без Филиппа. Их близость и испытанное во время нее наслаждение опустошили Джейн, загнали в ловушку. Она не могла толком разобраться в своих чувствах. Потому что, несмотря на злосчастное письмо с его грязными документами и ее истерическую реакцию на него, Джейн все время хотелось находиться рядом с Филиппом, дотрагиваться до него, ласкать… Она просто сходит без него с ума. Кроме того, он еще должен все ей объяснить…

А вместо этого ее муж, покидая спальню, довольно холодно сообщил ей, что у него деловая встреча с каким-то коллекционером. И даже не явился к обеду.

— Вам понравилась ваша прогулка? — тихо спросила мадам Саксон.

Скрывая свои грустные мысли, Джейн утвердительно кивнула и улыбнулась.

— О да! Я дошла до розария. Мсье Саксон поработал на славу. Просто голова закружилась от восхитительного аромата роз.

Взяв с телефонного столика оставленный экономкой клочок бумаги, Джейн увидела на нем имя Стивена. У молодой женщины вдруг появились дурные предчувствия. Ей просто необходимо поговорить с бывшим женихом, проверить свои растущие подозрения. Возможно, именно Стивен стоит за анонимным посланием, которое столь внезапно вторглось в ее жизнь.

Джейн вошла в кабинет — элегантно обставленную комнату с высокими застекленными дверями, ведущими на террасу, — и прикрыла за собой дверь. Через несколько секунд на другом конце линии послышался немного сдавленный расстоянием голос Стивена:

— Дженни! С тобой все в порядке? Ты в безопасности?

Молодая женщина представила себе тщательно зачесанные светлые волосы Стивена, самодовольное выражение лица.

— В безопасности? Что ты имеешь в виду? — как можно спокойнее постаралась произнести она. — У меня медовый месяц. Конечно, я в безопасности!

Вы читаете Игра всерьез
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату