Тут Джойс нервно оглянулась на незнакомца и произнесла:

— Боюсь, к нам есть замечания.

Мелани улыбнулась мужчине с папкой в руках. Наверное, какая-нибудь жалоба? Надо же, в первый раз их застали врасплох. Видимо, Джойс что-то пропустила.

— Я могу вам помочь? — приветливо спросила Мелани.

Пока она говорила, ямочка на ее щеке то появлялась, то исчезала. Ланс Рид, как зачарованный, ловил каждое движение, каждый взгляд незнакомки. Она улыбалась. Непринужденный ответ чуть не слетел с его губ. Но нет, он не может поддаться ее обаянию. И у него есть на то причины.

Он быстро смерил взглядом стоящую перед ним изящную невысокую блондинку, присутствие которой живо напомнило ему прохладный ветерок среди жаркого дня. Казалось, ее совсем не заботило, какое впечатление она производит. Берегись, прозвенел тревожный звонок в его голове.

Невинный взгляд — это только маска. За красивой улыбкой и огромными глазами кроется живой ум. Ланс Рид слишком хорошо знал этот тип женщин.

Блондинка снова улыбнулась, и ямочки тут же появились на ее щеках. Она что, собирается с ним флиртовать? Ну что ж, пусть попробует. Толку от этого все равно не будет. Он пришел, чтобы выполнить свой долг. И сделает это во что бы то ни стало.

Долго он еще собирается стоять и молчать? — подумала Мелани и вопросительно посмотрела на Джойс. Да что здесь происходит?

— Простите, наверное, вы не расслышали. Я спросила, могу ли я вам помочь? — повторила Мелани.

— Я вас слышал, — раздался в ответ громкий голос. Ланс просматривал свои записи и с ответом явно не спешил.

Он только что приступил к работе инспектора пожарной безопасности, сменив на этом посту Джона Келли. Вообще-то, Ланс был следователем по делам о поджогах и согласился подменить Джона Келли лишь временно. И сейчас Ланс занимался тем, что приводил в порядок дела, доставшиеся по долгу службы. К счастью, работа отнимала большую часть времени, и на раздумья о том, почему все-таки ушла Лорен, сил и желания под вечер уже не оставалось.

Однако бесчисленные вопросы без ответов днем и ночью неотступно преследовали Ланса. Почему она ушла? Бросила его в тот момент, когда он больше всего в ней нуждался? Как она могла так поступить?

Понятно, что в таком состоянии сконцентрироваться на работе было не так-то легко. И, тем не менее, Ланс справился с собой и спокойно заявил:

— Помощь нужна вовсе не мне, мисс Макклауд.

— Мелани, — поправила она с улыбкой, пытаясь направить беседу в более спокойное русло. Она чувствовала себя неловко, когда кто-то обращался к ней по фамилии. Это сразу делало разговор таким официальным. А официальности в семье Мелани никогда не было места. Так уж повелось с самого начала.

Но, казалось, незнакомец не обратил на ее слова никакого внимания. Он вообще производил впечатление солдата, готового в любой момент броситься в атаку.

Очень привлекательного солдата, улыбнулась про себя Мелани. Если бы тетушка была жива, она бы наверняка согласилась с этим, подумала Мелани с нежностью. Ведь красивые молодые люди неизменно привлекали внимание тетушки. Она флиртовала даже тогда, когда лежала в больнице. Говорят, именно поэтому она умерла с улыбкой на устах.

— Так кому же нужна моя помощь? — мягко спросила Мелани. Ей что, так и придется вытягивать из него каждое слово?

У нее низкий и мелодичный голос, отметил про себя Ланс. Когда он вошел, у него была всего минутка, чтобы оглядеться. И, тем не менее, магазин произвел на него впечатление.

Все здесь было отделано под старину. Создавалось впечатление, что время повернуло вспять. На дворе стояли 90-е, жаркое калифорнийское солнце испепеляло все вокруг, а здесь царила живительная прохлада и романтика 50-х...

Взгляд Ланса еще раз скользнул по магазину. В углу стоял старинный патефон, рядом с ним — груда долгоиграющих пластинок. Ланс припомнил, что именно такие пластинки стали появляться в продаже, когда винил только-только вошел в моду. И эта музыка... Он ее где-то раньше слышал... Тут Ланс одернул себя: он здесь вовсе не для того, чтобы играть в «Угадай мелодию».

— Это ваш магазин, не так ли? — резко спросил он.

Так вот оно что! Мелани взглянула на Джойс, но та от растерянности, кажется, потеряла дар речи.

— Да.

Несмотря на то, что все в магазине принадлежало Мелани, в свое время она настояла, чтобы Джойс стала ее партнером по бизнесу. И это было справедливо. Их связывала давняя дружба. Они столько сил и времени отдавали этому магазину, что он стал для них родным домом. Мелани и Джойс жили на одной улице и знали друг друга с самого детства, а точнее, с детского сада. Разница была лишь в том, что Джойс ходила в детский сад, а Мелани оставалась дома под присмотром матери и тетушки Элейн.

Как обычно бывает в таких случаях, от обеих женщин Мелани взяла самое лучшее. Она никогда не посещала школу, но к ним домой регулярно приходили частные преподаватели. О жизни она узнавала в основном из кино, где драма и волшебство переплетаются настолько, что поневоле начинаешь верить в существование других миров.

— У меня к вам ряд замечаний. — Он вытащил из папки листок и протянул ей. На листке был штамп пожарной инспекции и свидетельство о пяти нарушениях правил пожарной безопасности. Окинув взглядом магазин еще раз, Ланс понял, что этот список можно продолжить.

Мелани взглянула на бумагу. Теперь ей стало понятно смущение Джойс.

— Вы инспектор пожарной безопасности?

— Да. И ваш магазин не отвечает никаким нормам.

Ланс даже не пытался скрыть неодобрение. Магазинчик был старым и, случись пожар, мог сгореть за считанные минуты. Особенно Лансу не нравилось, что здесь так много старинных вещей. Все эти пластинки и патефоны наверняка хорошо горят!

Ланс указал на четыре контейнера, которые были доставлены утром:

— Почему эти ящики загораживают выход? Случись сейчас пожар, кто-нибудь обязательно станет жертвой вашей беспечности.

Грузчик, который доставил ящики, неважно себя чувствовал, и Мелани его пожалела. Она попросила его сгрузить контейнеры прямо у входа и чуть позже сама собиралась перенести их в кладовку. Но не успела.

Она пристально посмотрела на инспектора. Да, судя по всему, это самый серьезный человек, с которым ей когда-либо приходилось сталкиваться. Мелани знала, что правила для всех одинаковы и не стоит рассчитывать на поблажку. Хотя Джон Келли — бывший инспектор пожарной безопасности — позволял ей делать все что угодно. В первое время он тоже пытался на нее давить, а потом просто стал ее постоянным клиентом. Ему здесь было интересно. К тому же вскоре выяснилось, что он страстный поклонник кино, и им всегда было о чем поговорить.

— Да, но...

Если она думает, что ей все это сойдет с рук, то она сильно ошибается. Он не собирается делать ей поблажки, как в свое время поступал его предшественник. Лансу слишком хорошо была известна разрушительная сила огня, который буквально за десять минут может все уничтожить. Он также знал, что беспечность — главная причина многих пожаров. Он тряхнул головой.

— Никаких «но», мисс Макклауд. Подобная недисциплинированность подвергает опасности вашу жизнь и жизнь покупателей. Взгляните, здесь же все может сгореть за считанные минуты!

Мелани огляделась. Ничто на первый взгляд не предвещало беды. Никому не разрешалось курить в магазине. Об этом было специальное объявление при входе. Но на инспектора, судя по всему, это не произвело должного впечатления.

— В случае пожара все люди могут выйти через главный вход, — Мелани пыталась как- то

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату