верх. Кроме того, я не думаю, что их интересовали только грабежи.

– Что же еще? – поинтересовался Вьятт.

– Упоение властью. Люди, которых они грабят, владеют имуществом. Они могут позволить себе ходить в дорогие рестораны, которые лучше тех, что посещают воры. Они руководствуются принципом: я лишу тебя всего, чем ты располагаешь. Так обстоит дело.

Райли повернулась, чтобы взглянуть на соседа. Высказать свою версию вслух значило для нее затвердить ее. Она раскинула руки и нежно обняла Говарда. Райли старалась не позволять своему воодушевлению взять верх над ней.

– Говард, думаю, вы, а не мы, вероятно, раскрыли преступление.

Говард смутился.

– Рад, что я на что-то годен, – пробормотал он.

Райли рассмеялась и запечатлела поцелуй на большом облысевшем участке его головы, прямо надо лбом.

– Рада, что вы в порядке. Я сейчас вернусь, – пообещала она, вставая. Отойдя в дальний конец гостиной, она вынула свой мобильник.

Вьятт последовал за ней.

– Кому ты звонишь?

Собираясь набрать номер на мобильнике, она на секунду задержалась.

– Хочу убедиться, ходили ли другие наши жертвы в ресторан «Бриллианты короны».

Сэм взглянул на часы. Время приближалось к одиннадцати.

– Не поздновато ли звонить? – спросил он.

– Правосудие никогда не спит. – Райли нажала одну кнопку, и телефон на другом конце линии зазвонил.

– Ты перевела их на быстрый набор? – поинтересовался он.

– Конечно. Только на время, пока не раскрыты дела. Почему ты этого не сделал?

Прежде чем Вьятт ответил, она подняла палец вверх в знак молчания. Она услышала, как кто-то подключился к линии.

– Четверо из пяти – неплохое достижение расследования, – сказала Райли примерно через двадцать минут.

Она, Вьятт и Говард удалились на кухню, чтобы не мешать работе следователей по месту преступления. Отсюда она позвонила по другим адресам.

– Все, кроме Марстонов, помнят, что посещали ресторан до того, как были ограблены.

– Уверен, что они получили большое удовольствие, вспоминая почти в полночь с тобой минувшие события, – отозвался Сэм.

– Сомневаюсь, что кто-нибудь из них настроен теперь на крепкий сон, – ответила она. – Возможно, они будут спать лучше, когда мы поймаем злоумышленников.

– Но действительно ли они те самые плохие парни, если Марстоны не ходили в тот ресторан? – спросил Сэм. – Ограбление их дома было точно таким же, как другие, а нам нужна стопроцентная уверенность, чтобы установить…

Сэм не смог закончить предложение, телефон Райли зазвонил.

Включив мобильник снова, она приставила его к уху.

– Да, Макинтайр. Что? А, хорошо.

Сэм увидел, как ее лицо расплывается в лучезарной улыбке.

– Благодарю вас за звонок, господин Марстон. Да, да, это нам очень помогло. Да, я бы тоже стерла его в порошок на вашем месте. У-ух. Обещаю, мы известим вас, как только найдем их. До свидания.

– Что нам очень помогло и кого ты стираешь в порошок? – спросил Сэм, как только она выключила мобильник.

– Ты похожа на кошку, съевшую канарейку, – заметил Говард, которого тоже распирало любопытство.

Голос Райли дрожал от возбуждения, когда она рассказывала Сэму и Говарду о другой жертве ограбления.

– Марстоны не ходили в ресторан «Бриллианты короны», но, оказывается, их сын водил туда свою девчонку, взяв у отца кредитную карточку. Юноша слышал первый разговор отца со мной и признался.

– Мальчишки. Никакого уважения к деньгам! – покачал головой Говард.

– Не говоря уже о том, что, если бы он не взял туда свою девчонку, родители не подверглись бы налету домушников. Его будут, вероятно, пилить теперь до тех пор, пока он не достигнет самостоятельности, – сказала Райли, перед тем как захлопать руками. – Отлично, теперь мы добьемся вершин успеха. Что скажешь, если мы с тобой позавтракаем завтра в ресторане «Бриллианты короны»? Воспользуемся моей машиной.

Кажется, это было дельное предложение. Кроме одного.

– Почему твоей машиной? – спросил Сэм.

– Элементарно, мой дорогой Ватсон. Твоя регистрационная карточка покажет им, что ты живешь в квартире. А эти люди грабят только коттеджи.

Он согласился с этим доводом, но оставался еще один довод, более значительный.

– Это большой риск, понимаешь. Нет гарантий, что они заглотнут наживку. Я имею в виду, что в течение недели они припаркуют сотни машин.

– Вот почему я собираюсь позаимствовать бриллиант, который шеф подарил Розе на последнюю годовщину их свадьбы. Это, а также несколько других побрякушек из семейных украшений должны произвести впечатление. Если я буду достаточно сверкать, – сказала она, взглянув на Сэма и хлопнув ресницами, – то уверена, что попаду на самый верх их списка кандидатов на ограбление.

Сэму подумалось, что Райли ослепительна и без драгоценных украшений, но, поскольку они не были наедине, он решил промолчать.

Глава 15

– Знаю, что ты хочешь по возможности уберечь своего соседа от этого, но полагаю, что нам следует задержать этих двух парковщиков для допроса. Твой план не годится, – сказал Сэм напарнице.

Он сидел в своей машине, припаркованной на поперечной улице в квартале от дома Райли, и говорил с ней по мобильнику. Его мышцы напряглись, и он понемногу распалялся.

Сидя в темноте в своей гостиной, Райли надеялась, что вид ее дома, запертого на ночь, послужит домушникам хорошей приманкой. Пока ничего не происходило.

Нехотя она склонялась к согласию со своим напарником. Они с Вьяттом дежурили безуспешно почти две недели подряд. Проходила ночь за ночью, но никаких признаков присутствия грабителей не наблюдалось.

Она была уверена, что блеск позаимствованных драгоценностей определенно привлечет грабителей. На них подействует также и то обстоятельство, что, когда парковщик доставил ей на дом машину, она громогласно отказалась, вопреки их прежней договоренности, позволить Вьятту дать за услугу щедрые чаевые.

– Ты не обязан давать ему на чай так много, – выговаривала она Сэму. – Боже мой, ему ведь не надо было отбиваться от банды байкеров, чтобы доставить к нам машину. Он просто доехал до нужного места без всяких препятствий. Честно говоря, Сэм, ты слишком щедр по собственной блажи.

Если бы взгляд был способен убивать, то Райли была бы убита на месте. Взгляд, брошенный на нее парковщиком, изрезал ее на куски.

Может, это был не тот парковщик, но высокий и худощавый. Он выглядел так, как и описывал его Говард. Кроме того, парковщик картавил именно так, как указывал Говард.

Райли вздохнула:

– Ты, вероятно, прав. Это ничего не дает. – Как ей представлялось, они все еще находились в начале расследования, разве что она печенкой чувствовала свою правоту: парковщики, работавшие в ресторане «Бриллианты короны», занимались грабежами. Ничего другого она не могла предположить. – Поезжай домой к Лайзе.

– Поеду. Спокойной ночи, напарница, – сказал Сэм, выключив мобильник.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату