Ты отстрадала, я еще страдаю. Сомнением мне суждено дышать, И трепещу и сердцем избегаю 4 Искать того, чего нельзя понять. А был рассвет! Я помню, вспоминаю Язык любви, цветов, ночных лучей. — Как не цвести всевидящему маю 8 При отблеске родном таких очей! Очей тех нет, — и мне не страшны гробы, Завидно мне безмолвие твое, И не судя ни тупости, ни злобы, 12 Скорей, скорей в твое небытие.

4

Alter ego

Как лилея глядится в нагорный ручей, Ты стояла над первою песней моей, И была ли при этом победа, и чья, 4 У ручья ль от цветка, у цветка ль от ручья?.. Ты душою младенческой все поняла, Что мне высказать тайная сила дала, И хоть жизнь без тебя суждено мне влачить, 8 Но мы вместе с тобой, нас нельзя разлучить. Та трава, что вдали на могиле твоей, Здесь на сердце, чем старе оно, тем свежей, И я знаю, взглянувши на звезды порой, 12 Что взирали на них мы как боги с тобой. У любви есть слова, те слова не умрут. Нас с тобой ожидает особенный суд; Он сумеет вас сразу в толпе различить, 16 И мы вместе придем, нас нельзя разлучить.

5

Смерть

'Я жить хочу! — кричит он, дерзновенный, — Пускай обман! О, дайте мне обман!' И в мыслях нет, что это лед мгновенный, 4 А там под ним, бездонный океан. Бежать? Куда? Где правда, где ошибка? Опора где, чтоб руки к ней простерть? Что ни расцвет живой, что ни улыбка, 8 Уже под ними торжествует смерть. Слепцы напрасно ищут, где дорога, Доверясь чувств слепым поводырям, Но если жизнь базар крикливый бога, 12 То только смерть его бессмертный храм.

6

Среди звезд

Пусть мчитесь вы, как я покорны мигу, Рабы, как я, мне прирожденных числ, Но лишь взгляну на огненную книгу, 4 Не численный я в ней читаю смысл. В венцах, лучах, алмазах, как калифы, Излишние средь жалких нужд земных, Незыблемой мечты иероглифы, 8 Вы говорите: 'Вечность мы, ты миг. Нам нет числа. Напрасно мыслью жадной
Вы читаете Вечерние огни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату