драма с сатирами (220-250). Размеры драматические: ямб и его исполнение строго по греческим образцам (251-274). Два главные вида драмы: трагедия и комедия, сперва греческие (275-284), потом римские (285- 288). Последние страдают большею частью недостатком отделки (289-294), что авторы выдают за гениальность (295-308). Творчество должно опираться на основательное образование, каково изучение практической философии (309-316) и в то же время жизни (317-322). Преуспеянию поэзии у римлян противодействует материализм их воспитания (323-332). Из трех родов поэзии чисто поучительного (335- 337), чисто занимательного (338-340) и сочетания того и другого элемента — последний более всех увлекает общее сочувствие (341-346). Из таких идеальных требований можно кое-чем поступиться в пользу человеческих несовершенств, лишь бы добро превышало (347-353); но снисхождение должно иметь границы (354-360). Стихотворения так же разнообразны по производимым впечатлениям, как и картины (361-365), но посредственность не может быть терпима (366-378). И стихотворству надо обучаться (379- 385), а потому при обнародовании сочинений должно быть крайне осмотрительным (386-390). Но не следует стыдиться почтеннейшего и древнейшего искусства поэзии (391-407). Для преуспеяния в нем необходимо соединение таланта с изучением (408-415), чего нередко не признают современники (410-418). Прихлебатели и корыстные хвалители только увеличивают легкомысленное самолюбие богатых писателей (419-433), так что по отношению к стихам поэта легко распознать истинного друга от ложного (434-452). Только истинный неумолимый критик может спасти от несчастий сделаться, в качестве плохого стихотворца, мучителем встречного и поперечного.

К Пизонам

Если бы вдруг живописец связал с головой человечьей Конский затылок и в пестрые вырядил перья отвсюду Сборные члены; не то заключил бы уродливо-черной Рыбой сверху прекрасное женское тело, — при этом 5 Виде могли ли бы вы, друзья! удержаться от смеху? Верьте, Пизоны, такой картине очень подобна Книга, в которой нескладны грезы, как сны у больного, Смешаны так, что нога с головой сочетаться не может В произведенье одном. Живописцам равно и поэтам 10 Все дерзать искони давалось полное право. Знаем! и эту свободу просить и давать мы согласны, Но не с тем, чтобы дикое с кротким вязалось, не с тем, чтоб Сочетались со птицами змеи, с тиграми — агнцы. Вслед за важным и много сулящим началом нередко 15 Тот пурпурный лоскут, другой ли для большего блеска Приставляется, рощу ли то, алтарь ли Дианы И по красивым полям протекающей речки извивы, Или Рейн, или радугу нам описывать станут. Но не у места здесь это. Да ты кипарисы, быть может, 20 Мастер писать? Но к чему, коль тут потерпевший крушенье Выплыл бедняк, по заказу написанный? Делать амфору Стал — и пустил колесо, — зачем же вышел горшочек? Словом, что делать замыслил, да будет едино и цельно. Большую часть певцов — (отец и достойные дети!) 25 Губит призрак нас совершенства: стараюсь быть кратким. Делаюсь темным; иной, желая быть легким, теряет Силу и душу; а этот, быть важным пытаясь, напыщен; В прахе ползет, — вполне безопасен, — боящийся бури. Кто не сложную вещь разукрасить желает чудесным, 30 Тот напишет дельфина в лесу, кабана среди моря. Страх ошибок ведет к недостаткам, коль нету искусства. Около школы Эмилия жалкий литейщик сумеет Выделать ногти и мягкие волосы вылить из меди, В главной задаче труда несчастный, затем что не сладит 35 С целым. Явиться таким же, задумав любое творенье, Я не больше хотел бы, как нос иметь покривленный, Черным цветом глаз и волос вызывая вниманье. Пишущие! Выбирайте предмет, соответственный вашим Силам, и тщательно взвесьте, чего не подымут, что смогут 40 Плечи поднять. У того, кто выбрал посильное дело, Хватит всегда выражений и будет порядок и ясность. Сила порядка в том и краса (или ошибаюсь), Чтобы вот здесь и сказать, что здесь сказать было нужно. Многое, разобрав, в настоящее время отложит, 45 Там предпочтет, здесь отвергнет творец обещанной песни. Тонко и точно связуя слова, ты понравиться можешь, Если сумеешь придать новизну известному слову Ловким сопоставлением. Но если для новых понятий Необходимость укажет найти небывалое слово: 50 Да позволено будет и то, что не слыхано было У Цетег препоясанных, скромно ввести в обращенье. К новым, недавно введенным словам, окажут доверье, Если в них греческий строй слегка изменен. Почему же Римлянин Плавту с Цецилием то позволял, в чем откажет 55 Варию или Вергилию? Чем заслужу я немилость Вмале трудясь, коль язык Катона и Энния многим Обогащал отцовскую речь, находя для предметов Новые имена? Дозволено было и будет Слово вводить, зачеканив его современной печатью. 60 Как меняются листья в лесу с отживающим годом, Старые падают: так и слова отжившие гибнут, А порожденные вновь зацветают, как юноши силой. Смерти подвластны и мы, и все наше: Нептун ли проникнул В землю, чтобы укрыть корабли от крыл Аквилона, — 65 Царственный труд; пришлось ли болоту, доступному веслам И бесплодному, — вдруг питать города и пахаться; Или река с вредоносным для нив направленьем сыскала Лучший прежнего путь, — созданья смертных погибнут. Где же тут в вечной чести одним речам красоваться? 70 Много отживших слов возрождаются снова, а те, что Ныне в почете, погибнут, если захочет обычай, Этот полнейший судья законов и правил речений. Тот размер, которым описывать мрачные войны Или деянья царей и героев, — указан Гомером.
Вы читаете Вечерние огни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×