изменчивый лик.Тонкие змейки сребра блещут на влаге уснувшей.Звездное небо во мгле дальнего облака ждет.Вот потянулось оно, легкому ветру послушно,Скрыло богиню, и мрак сладостный землю покрыл.

<<1842 >>

* * * Что за вечер! А ручейТак и рвется.Как зарей-то соловейРаздается!Месяц светом с высотыОбдал нивы,А в овраге блеск воды,Тень да ивы.Знать, давно в плотине течь:Доски гнилы, –А нельзя здесь не прилечьНа перилы.Так-то все весной живет!В роще, в полеВсе трепещет и поетПоневоле.Мы замолкнем, что в кустахХоры эти, – Придут с песнью на устахНаши дети;А не дети, так пройдутС песнью внуки:К ним с весною низойдутТе же звуки.

<<1847 >>

<<...>> Я люблю землю, черную рассыпчатую землю, ту, которую я теперь рою и в которой я буду лежать. Жена набренькивает чудные мелодии Mendelson'a, а мне хочется плакать...

Сегодня засадил целую аллею итальянских тополей аршин по 5 ростом и рад, как ребенок. <<...>>

А. А. Фет. Из письма Л. Н. Толстому

12–14 октября 1862 г.

<<...>> Когда мы за Нейхаузеном, перешедши через мосток, очутились на русской земле, я не мог совладать с закипевшим у меня в груди восторгом: слез с лошади и бросился целовать родную землю. <<...>>

А. А. Фет.

«Ранние годы моей жизни».

* * * Я люблю многое, близкое сердцу,Только редко люблю я...Чаще всего мне приятно скользить по заливуТак – забываясьПод звучную меру весла,Омочённого пеной шипучей, –Да смотреть, много ль отъехалИ много ль осталось,Да не видать ли зарницы...Изо всех островков,На которых редко мерцаютОгни рыбаков запоздалых,Мил мне один предпочтительно...Красноглазый кроликЛюбит его;Гордый лебедь каждой весноюС протянутой шеей летает вокругИ садится с размахаНа тихие воды.Над обрывом утесаРастет, помавая ветвями,Широколиственный дуб.Сколько уж лет – живет соловей!Он поет по зарям,Да и позднею ночью, когдаМесяц обманчивым светомСеребрит и волны и листья,Он не молкнет, поетВсе громче и громче.Странные мыслиПриходят тогда мне на ум:Что это – жизнь или сон?Счастлив я или только обманут?Нет ответа...Мелкие волны что-то шепчут с кормою,Весло недвижимо,И на? небе ясном высоко сверкает зарница.

<<1842 >>

* * * Скучно мне вечно болтать о том, что высоко,прекрасно;Все эти толки меня только к зевоте ведут...Бросив педантов, бегу с тобой побеседовать, другмой;Знаю, что в этих глазах, черных и умных глазах,Больше прекрасного, чем в нескольких стахфолиантах,Знаю, что сладкую жизнь пью с этих розовых губ.Только пчела узнает в цветке затаенную сладость.Только художник на всем чует прекрасного след.

<<1842 >>

* * *

<<...>> Говорят же нам поэты, что они летают, как пчелы, и приносят нам свои песни, собранные у медоносных источников в садах и рощах Муз. И они говорят правду: поэт – это существо легкое, крылатое и священное; и он может творить лишь тогда, когда сделается вдохновенным и исступленным. <<...>>

Платон. Из диалога «Ион».

* * * Я жду... Соловьиное эхоНесется с блестящей реки,Трава при луне в бриллиантах,На тмине горят светляки.Я жду... Темно-синее небоИ в мелких и в крупных звездах,Я слышу биение сердцаИ трепет в руках и в ногах.Я жду... Вот повеяло с юга;Тепло мне стоять и идти;Звезда покатилась на запад...Прости, золотая, прости!

<<1842 >>

* * * Здравствуй! тысячу раз мой привет тебе, ночь!Опять и опять я люблю тебя,Тихая, теплая,Серебром окаймленная!Робко, свечу потушив, подхожу я к окну...Меня не видать, зато сам я все вижу...Дождусь, непременно дождусь:Калитка вздрогнет, растворяясь,Цветы, закачавшись, сильнее запахнут, и долго,Долго при месяце будет мелькать покрывало.

<<1842 >>

* * * Друг мой, бессильны слова, – одни поцелуивсесильны...Правда, в записках твоих весело мне наблюдать,Как прилив и отлив мыслей и чувства мешаютРучке твоей поверять то и другое листку;Правда, и сам я пишу стихи, покоряясь богине, –Много и рифм у меня, много размеров живых...Но меж ними люблю я рифмы взаимных лобзаний,С нежной цезурою уст, с вольным размером любви.

<<1842 >>

О ПОЦЕЛУЕ [6]

Значение каждой вещи обусловлено местом, занимаемым ею в цепи причинности, будет ли последняя состоять из умственных оснований или материальных причин. Не зная условий, при которых делается вопрос, невозможно знать, на что ответить. Что касается до нас лично, то, не зная ответа, мы неспособны скрывать наше незнание, а тем более в виде искомого предмета преднамеренно подставлять его синоним: выставляя, например, в заглавии неразрешимый вопрос: что такое жизнь – сводить дело на то, что мировая жизнь, заключая в своей божественной непостижимости в числе прочего и нас, не стоит никакого внимания и не есть жизнь, которая сводится в конце концов на людское житие, т.е. человеческие деяния на поприще этики.

На вопрос о поцелуе, представляющем одно из крупных явлений жизни, невозможно отвечать, не заговорив о самой жизни. Отвечая на него, мы боимся не тех, которые, правильно поняв наши слова, будут бранить нас, а скорее тех, которые, не поняв сказанного, способны нас хвалить.

Прибегая для краткости к сравнению, представим себе жизнь мироздания в виде цветущей и доступной нашим чувствам долины, с одной стороны, и с другой – в виде недоступной взорам горной вершины,

Вы читаете Лирика
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату