Мариелены. Каждый человек, по ее мнению, должен был строго соответствовать социальному положению, уровню доходов. Эта секретарша не желала соответствовать и считала себя ничуть не ниже самой Клаудии.
— Я заставлю ее делать то, что мне нужно, или она потеряет место, — пообещала Клаудиа.
Сестры направились вместе в сыскное агентство Вальдеса. Только что он по телефону назначил им встречу. Откинувшись на спинку заднего сиденья в машине, Клаудиа впервые за последние дни немного расслабилась. Жить в постоянном напряжении, на пределе нервов — непросто даже для здорового человека. Она же никогда не отличалась богатырским здоровьем. У нее нестерпимо болела голова. Но отдохнуть ей едва ли придется, события только разворачивались.
Клаудиа была уверена, что Луис Фелипе поедет в Новый Орлеан именно с ней, со своей любовницей. На всякий случай она собиралась поздно вечером позвонить по таинственному телефону. Может быть, они никуда не уехали, просто решили провести время вдвоем. Эта упрямая ослица — секретарша отказалась ей помочь; Что ж, Вальдес найдет, эту квартиру и ее хозяйку.
— Вы должны начать следить за моим мужем сегодня же, сейчас! — требовала она у хозяина сыскного агентства. — Мой муж уезжает в деловую поездку. Я хочу знать, будет ли с ним женщина.
Больше всего Клаудиу тревожило, не получит ли эта слежка огласку, не появятся ли их с мужем имена в отчетах агентства.
— Не волнуйтесь, сеньора, наше агентство серьезное и ответственное, — заверил ее Тамайо Вальдес. — Мы гарантируем вам сохранение тайны. Ваши имена не будут фигурировать ни в одном отчете.
— Это правда. Я много раз пользовалась услугами Тамайо и всегда оставалась довольна им, — подтвердила Ольга.
Мосты сожжены, отступать поздно, Клаудиа так долго решалась прибегнуть к услугам сыщика из гордости, из щепетильности. Теперь ей все равно. Она с трудом дошла до машины и с облегчением опустилась на сиденье. Голова раскалывалась. Она чувствовала себя старой, обманутой и очень несчастной.
Глава 16
— Мама, мама, Мариелена вернулась! — радостно кричала Мече, завидев из окна сестру.
Бедная Кармела всю ночь не сомкнула глаз. Ей грезилось, что дочь с подругами сейчас купаются в море, а их подстерегает кровожадная акула. Да мало ли какие опасности и соблазны грозят молодой чистой девушке. По ночам уже страшно выходить на улицу, преступность растет. Поэтому Кармела вздохнула с облегчением, увидев Мариелену живой и невредимой.
— Все было замечательно! Мы прекрасно провели время, — как можно радостней говорила Мариелена.
На самом деле ей было нестерпимо стыдно за эту мелкую, бессовестную ложь. Ей казалось, что она лжет так неумело и неправдоподобно. И как мать и Мече до сих пор не замечают этого.
— Я уже жалела, что отпустила тебя, — призналась Кармела. Все-таки это неприлично для девушки — ночная вечеринка где-то вдали от дома.
Мариелена только горько усмехнулась на это. Они с Иоли не раз посмеивались над милой старомодностью своей матери. Недавно Руфино пригласил ее в театр. Но Кармела заявила, что должна подумать и посоветоваться со своими взрослыми дочерьми. Позволят ли они ей совершить такой опрометчивый поступок — отправиться в театр вдвоем с мужчиной. Она думала долго и наконец ступила уговорам дочерей. Но все-таки взяла с собой в театр Мече.
В это время хозяйственная Мече с увлечением распаковывала дорожную сумку Мариелены, удивляясь про себя, что уложенные ею вчера платья, халат и туалетные принадлежности как будто бы остались нетронутыми. Ей показалось, что сестра и не заглядывала в сумку. А в этом не было ничего удивительного: Луис Фелипе подарил Мариелене красивый халат, на их квартире у нее было все необходимое.
— Оставь: пожалуйста, мои вещи, Мече, — забеспокоилась Мариелена. — Я сейчас приму душ и сама все уложу в шкаф.
Но Мече не угомонилась. Ей очень нравилось хозяйничать. Она заведовала в доме постельным и столовым бельем, следила, чтобы у всех был запас свежих носовых платков, нашивала метки, раскладывала по полкам в шкафах рубашки. Она аккуратно расставляла на туалетном столике флаконы и вдруг в косметичке Мариелены нашла маленький футляр. Любопытная Мече просто не могла не открыть его.
— О, смотри, мамочка, какое красивое кольцо. Откуда оно у Мариелены? Наверное, дорогое.
Когда Мариелена вернулась в комнату, чтобы одеться и отправиться в офис, мать и сестра с недоумением разглядывали ее перстень, подарок Луиса Фелипе. От неожиданности она так растерялась, что потеряла дар речи.
— Ведь это настоящие камни, доченька? — не веря своим глазам, спросила Кармела.
— Что ты, мама! Оно совсем недорогое. Я его купила в рассрочку, — пролепетала Мариелена. — К нам в офис часто заходит разносчик, он продает всякие украшения, стал уговаривать — купите да купите. Деньги я ему буду отдавать по частям…
— А почему ты так разволновалась, дочка? — Кармеле вдруг стало жалко Мариелену. Бедняжка даже покраснела. — Ты купила его на свои деньги. Ты хорошо зарабатываешь и заслуживаешь большего, чем это колечко.
— Прости, мамочка, мне так стыдно. У нас ведь так трудно с деньгами. — Мариелена готова была расплакаться.
Проклятая бедность, с досадой подумала Кармела, всю жизнь каждый грош на счету. Конечно, ее девочкам тоже хочется покупать красивые платья и украшения. И вот Мариелена соблазнилась, теперь чувствует себя преступницей.
— Дорогая моя, не кори себя. Оно тебе так идет. Какие красивые руки, как у принцессы, — утешала ее Кармела. — Я сэкономлю на домашних расходах и помогу тебе выплатить долг. Только никогда больше ничего не скрывай от меня, ничего не делай тайком. Обещаешь?
— Хорошо, мамочка, — виновато опустив голову, проговорила Мариелена.
Она оделась, выпила чашечку кофе и отправилась в офис. Ей уже невыносимо трудно было оставаться с матерью и сестрой. Она готова была сквозь землю провалиться от стыда за свою постоянную ложь. Но Луису Фелипе бесполезно было жаловаться на это невыносимое положение.
— За что тебе стыдно? За нашу любовь, за те чудесные мгновения, которые мы переживаем вместе? — спрашивал он ее. — Поверь, любимая, нам недолго осталось прятаться. Я обещаю все устроить.
Мариелена верила и не верила ему. Луис Фелипе до сих пор оставался для нее загадкой. Все для него было просто и разрешимо, а она сама все больше запутывалась. Как разорвать этот гордиев узел, она не знала. В пять часов Мариелена незаметно покинула офис, чтобы, как обычно, ждать Луиса Фелипе в их тайной квартире. Он обещал прийти туда час спустя, как тоько закончит работу с Рене.
Утром Тамайо Вальдес уже представил сеньоре Сандоваль отчет о результатах ночных наблюдений за ее мужем: Клаудиа знала, что он никуда не ездил. Поздно вечером она не удержалась и вновь позвонила по таинственному номеру, хотя давала себе слово больше не делать этого. Луис Фелипе взял трубку.
— Вот адрес, сеньора, — Вальдес протянул ей отчет — Ваш муж провел всю ночь в этой квартире. Она находится в том же здании, что и его офис.
— Утром он вышел оттуда один, с ним не было женщины? — нетерпеливо перебила Клаудиа.
— Он был один. Хотите, мы продолжим слежку за квартирой, — предложил Вальдес.
Нет уж, теперь я сама, решила Клаудиа, отпустив сыщика. С этой минуты разум ее полностью отключился, остались одни чувства и эмоции. Она действовала импульсивно, окончательно потеряв контроль над собой. Другая обманутая жена на ее месте обдумала бы сложившуюся ситуацию, составила