преступление.
— Возможно, она сочла это своим долгом.
— Какая глупость, Белль.
— Долгом перед ребенком, которого ей придется растить. А без денег это невозможно, — оправдывала свою сестру Белль. — Дейзи беременна. Не забывай об этом, Иво, и будь с ней помягче, — предупредила она мужа.
— Это она тебе сказала, что беременна? — скептически поинтересовался он.
— Нет. Мне это сообщили в больнице, в которую ее доставили после обморока.
— Но ты предлагала ей остаться жить у тебя?
— Конечно. И я сама сказала, что все, что есть у меня, — к ее услугам. Так что давай не будем относиться к ее поступку как к преступлению, — робко предложила мужу Белль.
— Мы сделаем ей предложение, от которого она не сможет отказаться, — самоуверенно произнес Иво.
— Только прошу тебя, не пытайся купить ее покорность. И даже не заговаривай с ней о деньгах, если не хочешь оскорбить бедняжку.
— Доверься мне, дорогая. Я не совершаю одну ошибку дважды, — заверил супругу Иво и постучал в облупившуюся от времени и сырости дверь...
— Пойдем со мной домой, Дейзи, — умоляющим тоном уговаривала младшую сестру Белль. — Не упрямься, дорогая. Пойдем со мной.
— Убирайся, если тебе не нравится, где я живу! — кричала в ответ Дейзи. — Не нужна мне твоя милость!
— Дейзи, дорогая, позволь мне позаботиться о тебе и твоем малыше. Тебе ведь не безразлично его будущее. Вам нельзя здесь оставаться.
— Ты для меня — никто! — неистовствовала младшая сестра. — Мне нет дела до твоего мнения.
Иво решил, что настало время вмешаться. Он видел по лицу Белль, что препирательства становятся для нее нестерпимой мукой. Вплотную подойдя к Дейзи, он категорически заявил:
— У тебя есть выбор: ты можешь пойти с Белль, а можешь пойти в полицию. Что ты предпочитаешь?
Белль поймала на себе презрительный взгляд младшей сестры.
— Дейзи, прости. Но я вынуждена была сообщить обо всем Иво. Некоторые пластиковые карты принадлежат ему.
— Что? Разволновались из-за своих денежек? — издевательски проговорила Дейзи. — Можете успокоиться, ничего с ними не сделалось.
— Я готов закрыть на это глаза, если ты согласишься переехать жить к Белль, — сухо проговорил Иво.
— Ни за что! — выкрикнула Дейзи.
Девушка вывернула карманы, извлекла оттуда кредитные карточки и жемчужное колье с серьгами и сунула все Иво.
— Ты ничего не забыла? — спокойно спросил он ее.
Дейзи внимательно посмотрела на гору ценностей и принялась судорожно шарить по карманам.
— Оно должно быть где-то здесь, — бурчала она под нос. — Кольцо. Я хорошо помню, оно было здесь...
Только в эту секунду Дейзи начала осознавать, что ее проступок перестал быть злой детской выходкой и стал преступлением. Девушка ужаснулась. Она хотела унизить сестру, продемонстрировать ей свое презрение. Заставить почувствовать боль от разочарования в любимом человеке, какую сама Дейзи ощущала все годы с момента их разлуки.
Анемичное лицо Дейзи залилось краской стыда.
— Успокойся, — сказал ей Иво. — Я нашел его.
Иво показал Дейзи кольцо, которое незаметно для нее припрятал, когда она демонстративно нагло выворачивала перед ним карманы. Он тут же надел это кольцо на руку жене.
— Мне нужно было только это и кредитки Иво, — сказала сестре Белль. — Все остальное можешь оставить себе.
Дейзи с недоумением посмотрела на старшую сестру.
— Я же сказала: все, что у меня есть, — к твоим услугам, — кротко пояснила та. — Пойдем, Иво, — кивнула Белль в сторону двери, а уходя, повернулась к сестре и спросила: — Так ты идешь с нами, Дейзи?
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Где она сегодня пропадает?
Белль демонстративно воздержалась от ответа. Официант оставил заказанную минералку и удалился.
— Дейзи... — уточнил Иво, зная, что Белль не любит, когда он зовет ее сестричку местоимением «она».
— Честно говоря, не представляю, где сегодня Дейзи, — признала Белль. — И не смотри на меня так, словно только ты все предвидишь заранее, укорила она мужа. — Это легко можно было предсказать, но я же не могу не пойти на работу, чтобы удержать ее дома. Срок моего контракта еще не истек.
— Вот за это она тебя и наказывает, — заметил он.
— За что — за это? — уточнила Белль.
— За твой профессиональный успех, которого ей не видать как собственных ушей, — разъяснил Иво.
— Во-первых, она знает, что это продлится всего одну неделю, после чего я больше не буду ведущей утреннего эфира. Во-вторых, не ее вина, что она не смогла получить образование.
— Не надо слепо оправдывать ее, — беспристрастно произнес Иво. — Во-первых, ты тоже была сиротой, как и она, но смогла стать той, кто ты теперь, а во-вторых, она могла бы оставить записку, чтобы ее заботливая старшая сестра не волновалась.
— Она уже взрослая. Наверное, решила, что не обязана отчитываться. Дейзи имеет полное право распоряжаться своим личным временем, а мне следует ей больше доверять.
— Доверять... Доверять сложнее, чем любить, заботиться, охранять. Доверие — это самое сложное, что дается человеку в отношениях с близкими.
Прошло уже более недели, как Белль переехала в свою квартиру, но при этом каждый день по той или иной причине встречалась с мужем и вообще проводила с ним массу времени. Сначала Иво приходил, чтобы с ней поговорить, потом ей понадобилась его поддержка, которую он с радостью ей оказывал, затем она сама стала просить его о помощи, теперь они просто встретились, потому что это стало их новой традицией.
Но правда заключалась в том, что ей не хотелось терять его — покровителя, советчика, любовника, друга. Расстаться с мужем было сложнее, чем думала Белль.
— Каково это, скажи честно?
— Не просто, — подумав, ответила мужу Белль. — Оказывается, что счастливое удочерение, которое нас разлучило, стало для Дейзи трагедией. От нее отказались через два года, и ей снова пришлось кочевать из детского дома к очередным опекунам и обратно. В этих странствиях она и встретила мальчишку, от которого теперь ждет ребенка.
— Они продолжают встречаться?
— Нет. Но Дейзи хочет этого ребенка.
— Парень должен узнать, что станет отцом.
— Иво, не торопи ее. Не стоит от Дейзи слишком многого требовать. Мне так трудно далось найти ее