– Он знает о моем к нему отношении.

– Но надеется, что вы передумаете.

– Он увлекся кем-то другим.

– Пока вы не передумали.

– Этого не случится.

Несколько минут они пристально и молча смотрели друг на друга.

Он здесь неизвестная величина, Джесс.

В следующее мгновение они оказались в объятиях друг друга, их губы слились, руками он гладил ее волосы.

Кто все-таки этот человек?

Руками он скользнул к ее бедрам, стал целовать ей шею.

Все-таки кто такой этот Адам Стон, Джесс? – опять вспомнились ей слова Дона, как будто ее муж находился где-то внутри ее. Как она могла себе позволить то, что случилось вчера ночью? Неужели она способна на то, чтобы одну ночь с ней спал один мужчина, а на следующую другой? Но разве сейчас не девяностые годы? Не время СПИДа? Разве понятие неразборчивости в связях не устарело, не превратилось в отжившую реликвию более невинных нравов?

Она чуть не рассмеялась при мысли о таком соотношении понятий «неразборчивость» и «невинность». Конечно, она юрист, размышляла она. Она все может вывернуть шиворот-навыворот.

– Я не могу, – быстро сказала она, высвобождаясь из его объятий.

– Не можете что? – Его голос прозвучал почти так же хрипло, как голос Барри.

– Я пока что не готова к этому, – сказала она, отворачиваясь, как будто ища в комнате порицающие глаза. – Я даже не знаю, где вы живете.

– Вы хотите знать, где я живу? В Шеффильде, – выпалил он. – Однокомнатная квартира. В пяти минутах ходьбы от Рингли-Филд.

Неожиданно оба рассмеялись, раздались громкие раскаты хохота. Джесс почувствовала, как лопнуло и рассеялось напряжение последних нескольких дней. Она радостно смеялась, облегчая душу, чувствуя прилив чудотворной свежести. Она закатилась так громко, что у нее закололо в животе и слезы брызнули из глаз. Адам тут же осушил ее слезы своими поцелуями.

– Нет, – повторила она опять, выскальзывая из его рук. – Я, правда, не могу. Мне нужно время, чтобы подумать.

– Сколько же вам нужно времени?

– Я обдумаю, это за ужином, – услышала она свой ответ.

Он уже стоял у двери.

– Куда бы вы хотели пойти?

И опять они хохотали, на этот раз так заливисто, что Джесс согнулась.

– А что, если я что-нибудь соображу здесь?

– Я не знал, что вы готовите.

– Идите за мной, – скомандовала она, продолжая смеяться, пока шла с кульком пирожков на кухню. – Вам один или два? – спросила она, открывая дверцу микроволновой духовки.

Он показал два пальца.

– А я открою бутылку с вином.

– Не думаю, что у меня есть вино, – робко заметила она.

– Нет вина?

Она раскрыла холодильник.

– И мороженого тоже нет.

– Нет вина? – опять изумился он.

– Мы нальем по стакану воды.

– Хлеб и вода, – задумчиво произнес он. – Где вы учились кулинарному искусству? В федеральной тюрьме?

Она перестала смеяться.

– Вы когда-нибудь сидели в тюрьме? – спросила она.

Он вздрогнул, вопрос ему показался забавным.

– О чем это вы спрашиваете?

– Просто стараюсь поддержать разговор.

– Вы себе так представляете вести дружеский разговор?

– Но вы мне не ответили.

– Не думаю, что вы спрашиваете серьезно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату