к себе и, подняв на руки, вынес из спальни под остолбеневшими взглядами всех остальных. — Что мне с тобой делать? Сбросить тебя с лестницы? — приговаривал он, спускаясь со мною вниз. — Богом прошу, оставь меня в покое. Изыди, сатана! Почему тебе пришло в голову устроить этот спектакль? И где? В супружеской спальне моих будущих тестя с тещей! — Вдруг он остановился и, еще крепче сжав меня в руках, спросил: — Это Дороти тебя подговорила, чтобы расстроить мою помолвку?
Я молчала. Не могла же я взвалить вину на женщину, которая ни в чем не была виновата, а признаться, что я действовала по собственной инициативе, у меня не хватило мужества.
— Конечно, Дороти! Как я сразу не догадался! Только она могла с ее дьявольской изворотливостью показать, что я не прав.
— Так ты раскаиваешься? — ухватилась я за последнюю фразу.
— Лучше помолчи, торнадо. Ты уже все всем сказала.
— Ширли — пустая эгоистичная дура. Ты не будешь с нею счастлив. Она не для тебя.
Роберт грустно усмехнулся и пробормотал:
— Может быть, Дороти права. Подарок имеет подтекст, так же как в свое время сэр Чарлз.
Опять сэр Чарлз! Кто он такой? Меня разбирало любопытство, но я побоялась разбередить еще не зажившую рану. Роберт так тяжело вздохнул, упоминая сэра Чарлза, что моему глупому интересу здесь не было места. Это понимала даже моя голова, еще полностью не пришедшая в себя.
— Куда ты меня несешь? — заорала я через секунду, когда Роберт открыл входную дверь.
— Выброшу тебя к чертовой матери — и дело с концом, — раздраженно произнес Роберт.
— Не посмеешь! Я буду колотить в дверь и устрою грандиозный скандал. Пожалеешь, что со мной связался!
— На это ты большая мастерица! А о том, что с тобою связался, я уже давно и постоянно жалею.
Около машины, такого самого «порше», который я долбила своим «до-шво» полтора года назад, он отпустил меня. Я стояла и глупо улыбалась.
— Торнадо, почему ты улыбаешься? Вспоминаешь приятную сцену на обочине или довольна своей победой?
— Ты на ней не женишься?
— Торнадо, отстань от меня! Сколько тебе об этом говорить! А сейчас марш в машину, — приказал мне Роберт, распахивая передо мной дверцу.
Я покорно залезла внутрь.
— Куда тебя везти? Где ты обитаешь, Торнадо?
— Нигде! Везде и нигде!
— Прекрати болтать чушь! Быстро назови своей адрес!
Я подчинилась.
— Девятнадцать, Юксбридж-роуд, Шепердс-буш. — Я назвала адрес Энн и добавила: — Только не знаю, дома ли она.
— Кто?
— Моя подруга. Я собираюсь переночевать у нее. Больше я никуда не могу поехать. Своего дома у меня нет.
Роберт молчал. Потом с усмешкой произнес:
— Значит, посидишь рядом с привратником и подождешь возвращения своей подруги. Не рассчитывай, что я отвезу тебя к себе!
— А я не только не рассчитываю, но и не поеду, даже если ты будешь меня приглашать! Порядочные девушки не ездят к почти незнакомым мужчинам ночью!
— Конечно, — хмыкнул Роберт. — Они только забираются в чужие постели и называют, сами не зная кого, котиком. Котик! — фыркнул Роберт. — Это лорд Блэкпул котик? Смешно!
— Я не знала, что это его спальня, — зло огрызнулась я.
— А чья же ты думала? — приторно-сладким голосом спросил Роберт.
— Твоя!
— Ага, значит, залезть в мою постель — поступок, достойный порядочной девушки!
— Я к тебе не залезала. Нужно мне было очень! В жизни даже близко не подошла бы, если бы... — Я прикусила себе язык. Что я намереваюсь ему сказать? Что все специально устроила, чтобы расстроить его помолвку? А зачем я это делала? Следовательно, надо сказать, что я в него влюбилась. Но так ли это? Я сама еще ни в чем не разобралась — действовала по наитию. Да и не делают девушки первыми таких признаний. Роберт истолковал мою заминку по-своему.
— Что? Проговорилась? Я сразу понял, что это Дороти тебя подослала. А ты талантливая актриса! Какой устроила спектакль! А как складно сочиняла про Тунис! Я и уши развесил. Секретарь консула! Как бы не так! Ну ничего! Я позвоню своей дорогой мамочке и все ей выскажу. Или Дороти тайком явилась в Лондон?
Я отрицательно помотала головой. Я не сердилась на Роберта, на его быстрые переходы от гнева к иронии. Кто угодно будет выбит из колеи, преподнеси ему жизнь подарок на помолвку в виде моей особы.
Машина остановилась. Мы подъехали к дому Энн.
— Сиди! Пойду узнаю, дома ли она. Не разгуливать же тебе голой по Лондону.
ГЛАВА 9
Через несколько минут я была сдана с рук на руки. Удивлению Энн не было предела. Еще бы! Подруга, которая находится за тридевять земель, вдруг оказывается перед глазами. И вдобавок в каком виде! Завернутой в покрывало, под которым абсолютно голое тело! Да и не просто приползла сама, вырвавшись из рук грабителей, а привезена на шикарной машине. И кем? Человеком, который однажды уже покорил мою подругу. Было от чего сойти с ума и менее любопытному человеку, чем Энн, Глаза у нее лихорадочно блестели, а с языка срывались бесконечные «что», «как», «почему», «кто».
Сразу удовлетворить ее жгучий интерес я не могла по причине своего плохого физического состояния, и человеколюбие Энн возобладало над всеми остальными чувствами. Я была препровождена в ванную, где меня погрузили в воду. Пока я мокла, мне принесли чашку чая и почти насильно влили в рот.
Усилия Энн особого успеха не принесли. Нахождение почти в кипятке — Энн щедрой рукой открыла кран с горячей водой и пожадничала с холодной — ни капельки меня не взбодрило. Я смертельно хотела спать. Исповедоваться перед Энн у меня не было сил. И сегодняшний вечер, хотя многие его назвали бы ранним утром, закончился совсем не так, как мое предыдущее появление в этой квартире полтора года назад.
Возможно, это и к лучшему. Перспектива еще раз полежать в больнице, потому что душа Энн тотчас же потребовала бы расстановки всех точек над «i», не отвечала моим тайным чаяниям. Как Энн ни билась надо мною, я уснула.
Утром мое настроение резко изменилось. Я была полна раскаяния и стыда. Боже, что я натворила?! Как меня угораздило влипнуть в эту историю?! Нет! Не влипнуть! А самой вырыть себе яму. Да, неудобно и больно упасть в лужу, нечаянно поскользнувшись, но во сто крат хуже войти в нее самой и улечься в гряз ное месиво. Я сама заварила кашу, но смогу ли я ее расхлебать?
Энн, караулящая мое пробуждение, влетела веселой пташкой в комнату, где я всего лишь минуту назад пребывала в спасительном сне.
— Рассказывай! Откуда ты взялась, да еще в таком виде и в сопровождении сногсшибательного кавалера? Отвечай как на духу! Я всю ночь не могла сомкнуть глаз, пока ты здесь дрыхла.
Отказаться — значило нанести ей незаслуженную обиду. Подруга, как нетерпеливый ребенок, ожидала рассказа страшной истории. И я не обманула ее ожидания. Стараясь смягчить некоторые чересчур непривлекательные подробности, я принялась за повествование. Изложение вчерашних событий давалось