владельцы животных заранее договариваются о приеме в гостиницу своих домашних любимцев.
Нэнси вышла из ступора и кинулась открывать дверь. Мы с Эриком так и стояли полуобнявшись. Потом он с неохотой меня отпустил.
Дверь открылась, и вошел Роберт Арлингтон.
— Здравствуйте! Принимайте нового гостя. Надеюсь, у вас найдется свободная комната?
— Есть собачьи и кошачьи консервы, — невпопад доложила ему Нэнси.
— Да-да! Здесь кормят собачьей едой! — с охотой поддакнул ей Эрик. Видимо, он решил, что новый гость будет на его стороне, и еще не потерял надежду получить горячую еду и номер.
— Джейн! Вот так встреча! — воскликнул Роберт, почти повторив слова Эрика.
Эрик с любопытством на меня посмотрел.
— Ба! Милашка Джейн не промах. У нее везде близкие знакомые, — с гнусной улыбкой про комментировал он слова Роберта.
Я растерялась по-настоящему. Так же, как и Нэнси, я стояла столбом и тупо переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— Что же ты замерла, котенок? — продолжал издеваться Эрик. — Не знаешь с кого начать? Ночь длинная, успеешь побыть с каждым. Или же хочешь остаться только со мной? Так пошли! Твоя помощница может позаботиться о твоем дружке.
Роберт посмотрел внимательно на Эрика, потом на меня.
— Я бы ушел, но куда-то ехать еще в такую погоду мне абсолютно не хочется. Да и дело у меня здесь есть. С утра нужно решить очень важный вопрос, который не терпит отлагательства. Может быть, кто-то из вас пригласит хозяйку или хозяина? — Роберт говорил тихо, но спокойно и властно.
— Хозяйка — вот она! Шустрая девчонка! Еще не остыла постель после меня, а она уже нашла себе другого, — измывался надо мною Эрик.
Злая насмешка судьбы! Встреча этих двух людей могла бы никогда не состояться. Но они оба здесь, а я стою, оплеванная и униженная. И кем? Подлецом, который выманил у меня деньги и квартиру! Подлецом, который чувствует свою безнаказанность и издевается надо мной. Нет! Погоди! Ты у меня сейчас попляшешь! План, по своей несуразности похожий на тот, с помощью которого я пыталась разорвать по молвку Роберта, снова родился в моей голове. Детали обдумывать было некогда, и я приступила к его выполнению.
— Нэнси, — сказала я как могла твердо. — Отведи мистера Арлингтона в одну из комнат, которые ты отвергла. Напои его чаем.
— Я тоже хочу чая. Нэнси, напои и меня, — тут же встрял Эрик.
— Нет, дорогой, — я подошла к Эрику и потянула его за руку, — я не могу ждать: так соскучилась по тебе. Пошли!
Эрик колебался. По его взгляду я поняла, что чай перевешивает мое соблазнительное предложение. Я ему не нужна. Какой же я была когда-то глупой! Ведь я думала, что привлекаю Эрика как женщина. А он, вероятно, считал ласки, которые мне расточал, тяжкой повинностью. Я невольно тяжело вздохнула, но надо было что-то делать, и немедленно: из-за чревоугодия Эрика мог сорваться весь мой план.
Я кинулась Эрику на шею. Обхватив ее руками, тесно прижалась к нему, целуя его в губы. Одновременно я старалась толкать его вперед, по направлению к лестнице. Наконец я его немного расшевелила. Выпитое спиртное бросилось ему в голову. Он забыл о чае и не очень противился моим ласкам.
— Ладно, присоединюсь к вам попозже, сэр. Котенку не терпится. Не могу же я отказать даме.
Эрик игриво подмигнул Роберту и Нэнси, к которым я стояла спиной. Не отпуская свою добычу, я обернулась. Нэнси таращилась на меня во все глаза, а Роберт презрительно усмехался. Меня это не тронуло. Мое сердце горело жаждой мщения. Я не могла позволить себе отвлечься даже на Роберта.
Я впилась в губы Эрика и с силой поволокла его за собой по лестнице. Вот и моя комната. Я крепко держала свою жертву за руку — вдруг другие аппетиты возобладают в его душе.
Открыв ключом дверь, я втолкнула Эрика в комнату и быстро шлепнулась на кровать. Несмотря на быстроту действий, тяжелое пьяное дыхание Эрика, прикосновения его омерзительных губ и рук, я смогла отдать четкую команду:
— Джон, фас! Фас, Джон!
Однажды миссис Кроу показала мне, как можно натравить собаку. У нее тогда жила немецкая овчарка — суровая и злая особа, которой требовались специальные условия содержания. Ей была предоставлена индивидуальная комната, и гуляла с ней миссис Кроу отдельно от остальных собак. Рейчел, так звали овчарку, не любила собачьего общества. Сейчас ее здесь не было. Хозяин забрал ее еще до отъезда миссис Кроу. А жаль! Мне бы она в данный момент пригодилась.
Строя свой смелый план, я не знала, учился ли Джон собачьим наукам или нет. Миссис Кроу говорила, что так разодрать соломенное чучело, как это сделала Рейчел, может только хорошо выдрессированная собака. Но я решила рискнуть. Проверять Джона у меня не было времени.
— Фас, Джон! — на всякий случай еще раз скомандовала я собаке и, стремясь ее подтолкнуть к решительным действиям, застонала.
В этом уже не было нужды. Черный огромный шар выкатился из угла комнаты, прыгнул на Эрика и свалил его с ног. Послышался крик ужаса. Он был пронзительным и почему-то прозвучал на очень высокой ноте. Лапы Джона крепко прижали Эрика к полу, а страшные большие клыки оскаленной морды касались его шеи, которая вдруг оказалась тонкой и беззащитной.
Я никогда не подозревала себя в кровожадности: ни разу не призвала кару на голову Эрика... С точки зрения закона он совершил противоправные действия, но я не снимала с себя ответственности. Именно я была виновата, что не смогла отличить афериста от влюбленного, и жила с чувством, что наказана за свою глупость и доверчивость по заслугам. Но сейчас в меня вселился дьявол. Я стояла и смотрела, как глаза Эрика вылезают из орбит от страха, и не двигалась.
На лестнице послышались быстрые мужские шаги. Роберт бегом, перепрыгивая ступеньки, стремительно добрался до моей комнаты и замер.
— Сэр Чарлз, на место! На место! Кому сказал?
Джон вздрогнул от громкого сурового голоса Роберта. Дрожь прошла по всему его телу от кончиков ушей до хвоста, но он не ослабил хватки. Только скосил глаз на Роберта и зарычал.
— Джейн, что ты стоишь? Оттащи Чарлза!
Я не двинулась, словно не слышала слов Роберта. Я сделала это не нарочно: просто не могла пошевелить ни рукой, ни ногой.
В комнату вбежала запыхавшаяся Нэнси и замерла в дверях.
— Ой! Ой-ой-ой! — завыла она. — Спасите!
Роберт кинулся к Джону, навалился на него всем телом, стараясь оттащить его от Эрика. Напрасно! Джон косил взглядом на меня, словно спрашивал, что ему делать: сомкнуть зубы на шее Эрика или подчиниться Роберту.
Я безмолвствовала.
— Что же ты молчишь, Джейн? Командуй! Он послушается только тебя, — рявкнул Роберт.
Я пришла в себя, но, что мне делать, не знала. Я забыла, что говорила миссис Кроу Рейчел, чтобы та оставила в покое соломенное чучело. Я помнила лишь одну команду.
— Фас... — тихо проговорила я.
Зубы Джона страшно щелкнули. Из горла Эрика вырвался тонкий звук, похожий на писк цыпленка. Но все же мощные клыки пощадили шею жертвы: видимо, пес почувствовал неуверенность в моем голосе и был сбит с толку.
— Джейн, ты сошла с ума! Чарлз! На место! Кому сказал? На место, Чарлз!
В этот момент в комнату вплыла словно пава Ребекка. Важно окинув взором всех нас, она со средоточила взгляд своих зеленых глаз на мне, выгнула спину, грациозно переступила лапами, потом вся подобралась и молнией прыгнула... на затылок Роберта. Ее острые когти, которые я неоднократно испытывала на своих руках, вонзились в кожу мистера Арлингтона. Он взвыл и упал рядом с Эриком. И я сразу вспомнила слова миссис Кроу.
— Ко мне, Джон! Ко мне! — заорала я не своим голосом.