удобнее, — продолжал он, подсовывая скомканную материю ей под голову. — Дорога не близкая.

— Нам еще долго ехать? — спросила, Роуз, наблюдая, как Хассан уселся у задней дверцы «лендровера», преграждая ей путь к бегству. Неужели он думает, что она способна на такое безрассудство? В побеге не было никакого смысла. Ночью в пустыне она заблудится и замерзнет. — Долго еще ехать? — повторила она свой вопрос. По взгляду Хассана Роуз поняла, что искушает судьбу. — Нас наверняка уже ищут, — настаивала она.

— Возможно, — спокойно произнес принц, взглянув на часы. Они были такими же черными, как и вся его одежда, и резко выделялись на бледном запястье. — У вашего брата нет телефона. Он не может позвать на помощь. К тому же он должен спасать любимого жеребца Абдуллы. Кого он поставит на первое место, вас или лошадь?

— Это вы проникли в автомобиль Тима и вывели из строя телефон? — недоверчиво спросила она. — Вывернули лампу внутреннего освещения тоже вы?

— Это сделал мой человек.

Конечно. Только один человек мог сделать это. Халиль. Тот, что улыбался и кланялся, прислуживая брату с таким рвением.

— И вы же выпустили лошадь Абдуллы, — снова предположила Роуз.

И не важно лично он сделал это или нет. План был задуман им. Принц тщательно готовился к ее похищению. Как это он умно придумал с лошадью. Тим был человеком обязательным и никогда не оставил бы своих подопечных в пустыне.

— И выпустил лошадь Абдуллы, — согласился Хассан. — Так что же сделает ваш брат? — настойчиво повторил свой вопрос Хассан.

Как она хотела бы сейчас сказать, что ее брат найдет и убьет любого, кто тронет ее хоть пальцем.

— Я понятия не имею, как Тим отреагирует на мое похищение, — сказала она, устроилась поудобнее на импровизированной подушке и, отвернувшись от Хассана, добавила: — Меня еще никто не похищал.

«Лендровер» неожиданно остановился. У Роуз ныло все тело. Они уже давно свернули с шоссе и последнюю часть пути ехали по неровной местности. От грохота колес, рева мотора и нервного напряжения у нее разболелась голова. Задняя дверь «лендровера» распахнулась, но Роуз даже не пошевелилась.

— Мисс Фентон? — Хассан выпрыгнул из машины и пригласил ее выйти самостоятельно. Это означало, что бежать некуда. Голос Хассана стал мягче: — Мы приехали.

— Спасибо. — Она даже не посмотрела в его сторону. — Но это не моя остановка.

Хассан что-то раздраженно сказал по-арабски, потом перешел на английский.

— Что ж, упрямая женщина, оставайся там и мерзни. — Он замолчал в надежде, что в ней проснется здравый смысл, но вместо этого Роуз вытащила из-под головы материю и накрылась. Хассан выругался. По крайней мере, Роуз так показалось, потому что он снова что-то шепотом сказал по-арабски. Мог бы сказать и по-английски.

— Вы вся дрожите, — напомнил Хассан. Впрочем, то, что происходило с Роуз, не имело никакого отношения к холоду. Это было следствие шока. Какая-то странная неконтролируемая дрожь. Она началась сразу же после того, как он напал на нее.

Если бы Роуз закричала, завизжала, завопила от страха, когда он схватил ее, Хассан дважды подумал бы, прежде чем увозить пленницу. По опыту Роуз знала, что у мужчин практически нет оружия против женской истерики. К сожалению, в этом она была не сильна.

Поэтому не было ни слез, ни истерики. Роуз с трудом подавляла в себе желание включить сотовый телефон. В машине Хассан был совсем рядом, и услышал бы, если бы она попыталась связаться с кем- нибудь по телефону. Ей нужно сохранить телефон до того момента, когда она будет уверена в том, что ее никто не может подслушать.

А лучше вообще никуда не звонить. Нужно сохранить батарейки на случай чрезвычайной ситуации. Роуз сунула мобильник в боковой карман своих широких брюк. Если повезет, его там не найдут.

Автомобиль закачался. Это Хассан забрался внутрь.

— Довольно, — приблизившись к Роуз, произнес он. — Вы вполне поддержали свою репутацию. — Хассан не стал больше ждать, взял ее на руки и вынес из машины.

Сначала она хотела протестовать, но передумала. Зачем идти пешком, когда тебя могут отнести на руках? Роуз не была Дюймовочкой. Принц вряд ли получил большое удовольствие, взяв ее на руки. Но так ему и надо.

Вокруг горели огни, мелькали тени каких-то людей, на фоне яркого ночного неба отчетливо вырисовывались силуэты пальм. Через мгновение Роуз оказалась внутри огромного черного шатра.

Хассан пронес ее через освещенную украшенную коврами комнату. Отодвинув локтем тяжелый занавес, принц положил Роуз на широкую постель. Постель! Роуз немедленно сбросила ноги на пол и, прижав к себе покрывало, встала с такой скоростью, что у нее закружилась голова. Она покачнулась. Хассан поддержал ее, затем снова уложил на кровать и снял с нее туфли. Ну, это уж слишком!

— Немедленно уходите, — сквозь зубы прошипела Роуз. — Уходите. Оставьте меня одну.

Хассан не обратил никакого внимания на ее слова. Он сел рядом и смотрел на нее, прищурив глаза. Роуз почувствовала, как кровь приливает к ее щекам. Принцу это явно понравилось. Он кивнул и отошел назад.

— Горячую воду и все, что вам нужно, вы найдете там. — Он показал в сторону темного занавеса. За ним находилась еще одна комната. — Как только отдохнете и приведете себя в порядок, выходите к столу.

Затем повернулся и ушел.

К столу! Какой культурный! Он думает, что она, как дрессированная собачка, помоется, причешется и сядет с ним за один стол?

Роуз была вне себя от злости.

Но голод не тетка.

Пожав плечами, она села и осмотрелась вокруг. Это, должно быть, шатер в каком-то палаточном лагере. Комната, в которой она находилась, была завешана богатой материей и обставлена старинной походной мебелью. В комнате стоял большой сундук. Он же служил туалетным столиком.

Опустив ноги на пол, Роуз почувствовала шелковистую прохладу ковра. В комнате было тепло. Она сбросила с себя покрывало, на цыпочках подошла к сундуку и подняла крышку. Там лежали зеркало, щетки, расчески и много других туалетных принадлежностей. Роуз удивилась и снова почувствовала странную дрожь.

Это была косметика, которой она обычно пользовалась: баночка ее любимого увлажняющего крема, солнцезащитный лосьон. Этот человек хорошо подготовился. Он хотел, чтобы она не испытывала здесь никаких неудобств. Это было бы очень трогательно, если бы не означало, что ее пребывание здесь будет достаточно долгим.

В ванной Роуз нашла свой любимый шампунь и мыло. Все ее подозрения по поводу Халиля подтвердились. Роуз не была обижена на этого юношу. В его стране преданность была превыше всего.

Роуз подошла к туалетному столику, освежила макияж, причесалась, почистила «шалвар камиз». Сначала она хотела обвязать длинный шифоновый шарф вокруг шеи так, чтобы концы свободно свисали вниз, но потом передумала и накинула шарф на голову. Так носили шарфы местные женщины. Что ж, теперь можно присоединиться к своему строгому хозяину.

Хассан нервно ходил по шатру. Он ожидал, что Роуз заплачет, что у нее случится истерика. К такому поведению он был готов. Но то, что она бросит ему вызов прямо в лицо, он и предположить не мог. Это так разозлило его, что он не сжалился над ней даже тогда, когда ее зубы стучали от пережитого шока.

Да, за ней нужно следить днем и ночью. Не дай Бог, попытается сбежать в город. Тогда она точно погибнет.

В крепости следить было бы намного легче — там, по крайней мере, двери с замками, — но в то же время и намного сложнее.

Вы читаете Роза пустыни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату