не стоит надеяться на то, что она сама сделает следующий шаг в правильном направлении. Хорошо хоть она открыла свое сердце и свою жизнь для сестры именно тогда, когда девочка так нуждалась в ней. Кендалл это зачтется.

Уголком глаза Рик посмотрел на Ханну:

— Ты ведь знаешь свою сестру. Ничего, кроме переездов с места на место, у нее не было. Даже взять тебя с собой для нее уже большой прогресс. И ты должна поехать с ней. Нельзя разрывать того, что связывает вас. И постарайся ее понять.

Рик перевел дыхание, стараясь преподнести девочке безрадостную ситуацию как вполне оптимистичную.

— Кроме того, я слышал, что в Аризоне всегда стоит прекрасная погода. Никаких тебе дождей. Начнешь заниматься верховой ездой. — Ему вспомнилось, как какое-то время назад Кендалл говорила, что собирается на Запад. Он взял Ханну за подбородок: — Посмотри на меня.

Она подняла голову, но вместо воодушевления Рик увидел тоску в девчоночьих глазах.

— Ты должен как-то остановить ее. — Ханна умоляла его и не стеснялась этого.

Рику нравилась эта девочка. Он любил Ханну, как любил всех членов своей семьи, и был готов для нее на все. На все, что было в его силах, поправил он себя. К сожалению, того, о чем она его просила, он сделать не мог.

— Я не могу.

Ханна заморгала и отвернулась. Потом, как прежде, упрямо вздернула подбородок:

— Потому что тебе все равно, уедем мы или останемся. — Бравады хватило ненадолго. Голос ее пресекся.

— Неправда. И ты знаешь это. — Рик продолжал держать ее за плечи, не обращая внимания на то, что она пыталась вырваться и отодвинуться от него. Ей хотелось сделать его виноватым, хотелось, чтобы он принял основной удар на себя.

— Тогда почему ты отказываешься помочь мне удержать Кендалл здесь?

Потому что ему не хотелось взваливать бремя непродуманных шагов Кендалл на себя. Она явно не могла разобраться в себе, и Рик не собирался облегчать ей жизнь. Если ее строптивая сестренка слегка поиздевается над ней, может, тогда она задумается над своими шагами и их последствиями.

— Потому что Кендалл — взрослый человек, — объяснил Рик ласково, но твердо. — Она понимает, на что идет. Я не могу заставить твою сестру делать то, чего она не хочет делать.

— Ладно. Спасибо и на этом. — Ханна вырвалась и вскочила.

Рик тоже поднялся, встав ступенькой выше.

— Пообещай мне кое-что.

— Смотря что.

Рик покачал головой, скрывая улыбку. Ему нравилась эта колючая девочка.

— Просто подумай над тем, что я тебе сказал, и дай своей сестре шанс. Она ведь любит тебя.

— Я это уже слышала. — Ханна стала спускаться вниз.

— Подожди.

Девочка повернулась к нему:

— Ну что?

— Просто мне интересно, куда ты направляешься. — Ему не хотелось отпускать ее от себя.

— В «Норманз гарден» хлебнуть минералки. Джинни уже там. Пока я еще не знаю, когда Кендалл вознамерится отчалить. Пойду пошатаюсь с Джинни, чем дольше, тем лучше.

Рик кивнул. Он чувствовал то же самое в отношении Кендалл.

— Деньги нужны?

Ханна покачала головой:

— Я вчера кое-что заработала. Но в любом случае спасибо.

Их разговор прервал звонок мобильного телефона Рика.

— Постой. — Он снял телефон с пояса и ответил на второй звонок: — Чандлер слушает.

— Привет, Рик. — Этот мягкий голос он не спутал бы ни с каким другим.

— Кендалл? — Сердце подпрыгнуло и застучало в ускоренном ритме, а в голове закружилась тьма вопросов. Может, она передумала? Может, ей нужно поплакаться в жилетку? Может, он ей потребовался?

Звонок Кендалл воскресил все надежды Рика.

— Что случилось? — спросил он.

— Ты не видел Ханну?

Надежды рухнули, и вернулось привычное чувство потери. Это была Кендалл, но она не передумала уезжать. И никогда не передумает. Но ведь Кендалл была честна с ним с самого начала. Это он занимался самообманом и винить за это должен только себя.

В конце концов, такое с ним уже происходило однажды. С Джиллиан.

— Твоя сестра рядом со мной. — Рик прикрыл трубку и жестом позвал Ханну. — Может, она захочет поговорить с тобой, — шепнул он девочке.

— Мне не о чем с ней говорить. — Ханна скривила губы.

— Я все слышала. — По голосу чувствовалось, что Кендалл недовольна и уязвлена.

И это вдруг тронуло Рика. Казалось, такого не должно было быть. Эта женщина разбила ему сердце. Но все равно тронуло. И очень сильно.

— Ты можешь отвести ее в «Норманз гарден»? — спросила Кендалл, переводя разговор в деловое русло. Как будто они никогда не занимались любовью, как будто он никогда не говорил, что любит ее.

Рик облизнул пересохшие губы.

— Нет проблем.

— Спасибо. Я буду там через пару минут. — Кендалл отключилась, отстраняясь от него, словно он для нее ничего не значил.

«Привыкай, приятель». Рик повернулся к Ханне:

— Пошли в «Норманз гарден». Она приедет туда.

Ханна скрестила руки на груди:

— Я не хочу есть.

Рик закатил глаза:

— Ну и не ешь. Кстати, ты ведь туда собиралась. Я уверен, что Кендалл просто хочет поговорить. Не упирайся, это же в твоих интересах. — Он положил руки ей на плечи и заглянул в глаза. — Понимаю, тебе нелегко, тебе плохо. Но это твоя жизнь, и только ты можешь сделать ее лучше.

— Вот идиот!

Рик вскинул брови, удивляясь тому, как много он ей позволяет.

— Извини, что?

— В смысле ум из вас так и прет, сержант Чандлер.

Ханна усмехнулась. Ее улыбка напомнила Рику Кендалл. Очень скоро Ханна станет покорительницей сердец. Все идет к тому. Рику лишь хотелось надеяться, что она будет в большем ладу с окружающим миром, чем Кендалл.

— Ум так и прет? — И хотя на душе его скребли кошки, Рик рассмеялся. — Я понял. По-моему, это и к тебе относится. А теперь дай мне минуту, чтобы переодеться, и встретимся внизу.

Браво отсалютовав, Ханна повернулась и пошла вниз по лестнице. Сейчас он последует за ней, встретится в «Норманз гарден» с Кендалл и сделает вид, будто одобряет ее решение. А потом пусть все идет к черту!

От его прежнего плана остались одни ошметки. Он ни за что больше не заговорит с Кендалл о своей любви. Один раз он уже сказал ей это. Не раз доказывал на деле. Зачем позволять вытирать о себя ноги?

Он любит Кендалл, но пришло время подумать и о себе. Пришло время заново возвести ограду вокруг своего сердца.

Если бы не сестра, Кендалл ни за что добровольно не отправилась бы в «Норманз гарден» на

Вы читаете Плейбой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату