1
Примерно 3 метра.
2
Примерно 1,5 метра.
3
Метра за 4.
4
Газовая горелка, используемая для нагревания и прокаливания.
5
В английском языке «числа» — numbers, «беспомощный» — numb.
6
Лета Господня…
7
Высшая школьная отметка.
8
Старый Ник — фольклорное наименование дьявола в англоговорящих странах.
9
Джон намекает на библейский эпизод, когда Савл, будущий апостол Павел, по дороге в Дамаск получил откровение и был призван к апостольскому служению.
10
Дик Терпин — британский фольклорный персонаж, знаменитый разбойник.
11
Тираннозавр — доисторический ящер.
12
На английском дословно «играть в шлюху» — play the harlot.
13
На английском дословно «играть в безумца» — play mad person.
14
Из стихотворения Уильяма Генри Джеймса (1871–1940) «Досуг», опубликованного в сборнике «Песни радости» в 1916 г. Пер. с англ. А. Осипова.
15
Random
16
Легендарный меч короля Артура.