– Если вы полагаете, что сумеете держать в узде эту чертовку с медовыми кудрями, советую вам еще раз взвесить свои возможности и не спешить с женитьбой, – заявил Трейгер, прежде чем оставить Брендона наедине с его мыслями.
– Где ты была? – спросил Митчел у дочери. – Я думал, что вы с Брендоном не пропустите ни одного танца.
– Папа, мы с Брендоном… – Слова застряли в горле, когда она увидела Трейгера, появившегося рядом с отцом.
– Прошу прощения, Митчел, – начал Трейгер с любезной улыбкой. – Мне хотелось бы убедиться, что ваша дочь лучше держится на ногах, когда танцует, чем когда спускается по лестнице. – В его взгляде, на секунду задержавшемся на Сирене, мелькнула ирония, от которой она ощетинилась, как рассерженная кошка.
Митчел ослабил объятия и передал дочь в руки Трейгера, усмехнувшись ему в ответ.
– Думаю, вам не составит труда вести мою дочь. Она воспитывалась в лучших английских школах и училась танцам под руководством частных учителей, известных при дворе.
Митчел, поклонившись, удалился, и Сирена свирепо уставилась в светившиеся весельем серые глаза.
– Вы полагаете, что еще недостаточно оскорбили меня? – процедила она, стараясь обуздать свой гнев.
– Напротив, Сирена, я хотел бы извиниться. – Слова его звучали мягко, невесомые объятия напомина ли ласку. – Перед тобой, но не перед этим молокососом в мундире, за которого ты собралась замуж. Он не стоит тебя.
– А вы, надо понимать, стоите? – И, вздернув подбородок, Сирена пристально посмотрела на него.
Капитан утвердительно кивнул.
– Осмелюсь предположить, что у меня больше шансов совладать с такой злючкой, как ты, чем у Скотта, – заявил Трейгер без тени хвастовства, словно констатировал очевидный факт.
– К счастью для вас обоих, я не нуждаюсь в муже. Что касается Брендона, то я не собираюсь выходить за него замуж. У нас слишком разные взгляды.
Трейгер мгновенно притянул ее к себе, и Сирена едва не забыла о своем гневе.
– Рад слышать, что ты еще не совсем лишилась рассудка, – выдохнул Трейгер.
Почувствовав, что девушка вздрогнула, он поднял голову и увидел Брендона, пробиравшегося к ним среди танцующих. Ироничная улыбка осветила лицо Трейгера, когда он заметил, каким взглядом удостоила Сирена своего жениха.
– Может, мне оставить тебя, чтобы ты могла сообщить Скотту сногсшибательную новость о том, что он установил рекорд по самому короткому сроку обручения?
Она молча кивнула, и Трейгер деликатно удалился. Брендон приступил к ее воспитанию.
– Если я еще когда-нибудь увижу сцену, свидетелем которой оказался на веранде, тебе придется несладко, Сирена. – Он говорил тихо, но в его голосе звучала угроза, похожая на приближающуюся грозу.
Этот ультиматум не произвел на Сирену никакого впечатления: ведь лейтенант пренебрег возможностью предъявить его человеку, более подходящему ему по силе и комплекции. Он предпочел запугивать девушку, а не мужчину, который допустил вольность по отношению к ней. Трейгер прав. Ее жених – молокосос и трус.
– Ну конечно, проститутки в борделе – совсем другое дело, – вскипела она. – Какое ты имеешь право упрекать меня? Ты лицемер, Брендон.
Он был потрясен, но быстро пришел в себя, его взгляд стал тяжелым.
– Так ты шпионила за мной? – Брендон разразился бранью. – Твое поведение достойно презрения, Сирена.
– Не более чем твое. И я не собираюсь…
– Лейтенант, вы позволите пригласить вашу очаровательную невесту? – осведомился полковник Пауэлл, положив конец тому, что по всем признакам грозило превратиться в гражданскую войну.
Брендон не заставил себя ждать и, перепоручив девушку своему командиру, затерялся в толпе. Сирена вдруг увидела мачеху, которая обратила свои чары на Лоуренса Хилла, адъютанта полковника. Джон проследил за ее взглядом и заметил:
– Оливия – на редкость привлекательная женщина. Не часто встретишь двух очаровательных особ, которые носят одну и ту же фамилию.
Сирена изобразила бледную улыбку, снова задаваясь вопросом: найдется ли мужчина, способный устоять перед знойной красотой Оливии? Не приходилось сомневаться, что полковник, так же как и его адъютант, не на шутку увлекся ею. Оставалось только надеяться, что мачеха серьезно отнеслась к угрозе Сирены: падчерица не сделает и шагу из дома, пока Оливия не расстанется со своими любовниками.
Полковник проводил Сирену к столу с закусками и последовал за другими мужчинами в кабинет ее отца. И в это время она заметила Анну Морган, скромно стоявшую у стены и, судя по всему, чувствовавшую себя не в своей тарелке. Сирена не предполагала оставлять подругу одну, но за бурными событиями совсем забыла о ней.
– Это самая веселая улыбка, на которую ты способна? – пошутила Сирена, подходя к ней. – Между прочим, здесь полагается развлекаться. – Она окинула взглядом изысканный наряд подруги. – Тебе это платье идет куда больше, чем мне. Ты прекрасно выглядишь, ну-ка взбодрись и постарайся хорошо отдохнуть и повеселиться.
– Как я поняла, тебя можно поздравить с обручением, – начала Анна, выжимая из себя улыбку, которая тут же увяла при виде омрачившегося лица Сирены. – Что-нибудь не так?