Маманти шагнул вперед и с насмешливой улыбкой ответил:

– Разве вы не слышали, что команчи развлекаются, когда крадутся следом за ничего не подозревающими бледнолицыми?

– Оставьте свое индейское остроумие, – в раздражении проговорил Уэйд. У него и без того было отвратительное настроение, а появление Маманти только лишний раз напоминало ему еще о том, что этот индеец имел виды на Шианну. – Полагаю, вы уже видели мою жену, – добавил он, пристально глядя на Маманти.

– Да, видел, – кивнул Пророк Совы. – И поверьте, именно мои травы вернули ей жизнь.

Уэйд невольно рассмеялся:

– Неужели вы такого высокого мнения о своих способностях? Мне кажется, у вас столько тщеславия, что хватило бы на все ваше племя.

– Твой язык слишком остер, Уэйд! – прорычал шаман. – Но ты, кажется, забываешь, что я терплю тебя только ради Шианны.

– Вы забыли упомянуть, что только из-за Шианны у нас постоянные стычки. А так мы могли бы даже стать друзьями, – заметил Уэйд.

– Не многих бледнолицых я считаю друзьями, – ответил Маманти. – Бледнолицые всегда были и будут врагами индейцев.

Уэйд тяжело вздохнул. И чего он обостряет отношения с этим индейцем? Зачем ему это?

– Вы не нашли Хедена? – спросил Уэйд, пытаясь сменить тему.

Маманти отрицательно покачал головой.

– Мои воины все тщательно проверили. Его следы ведут к реке Саут-Канейдиан. Мы обыскали все тополиные рощи и заросли дикой сливы. Хеден Риме оказался хитрее, чем я думал. Мы находились слишком далеко от него, а он достаточно умен и выбирает каменистые дороги, на которых лошади не оставляют следа.

Уэйд снова нахмурился. Все эти ночи он прекрасно спал, полагая, что Маманти нашел Хедена и подвергает его мучительной пытке.

Вскоре Уэйд с помощью Маманти нашел жеребцов, после чего они направились в лагерь. Шианна общалась с индейцем, а Уэйд, сидя чуть в стороне, молча пил кофе. Он старался не думать о Шианне – ему следовало разыскать брата и заняться перегоном стада.

Когда Шианна пригласила Пророка Совы переночевать с ними, Уэйд еще больше помрачнел – особенно после того, как индеецбросил на него насмешливый взгляд. Заметив это, Шианна мысленно улыбнулась. Было очевидно, что Уэйд ревновал.

Глава 20

Прикоснувшись к плечу Маманти, Шианна спросила:

– Вы будете зимовать на индейской территории? – Шаман утвердительно кивнул:

– Команчи вернутся в свои вигвамы около ручья Меди-син-Крик. Но пройдет много месяцев, прежде чем мы вернемся в вашу холмистую страну. – Он пристально взглянул на Уэйда – тот по-прежнему сидел у повозки, ожидая, когда Шианна попрощается со своим другом. – Шианна, ты уверена, что не хочешь поехать со мной? Ведь Уэйд поведет стадо на север. А ты еще слишком слаба. Вот увидишь, среди наших людей тебе будет хорошо. Я могу взять тебя к Черному Котлу. Он тебя хорошо примет.

– Я отвезу ее к отцу, – вмешался в разговор Уэйд. – И вообще, мы здесь попросту теряем время.

Шианна с индейцем поднялись на ноги, и Пророк Совы обнял ее на прощание. Уэйд же мысленно выругался. Когда Шианна немного отстранилась, Маманти взял ее за подбородок и внимательно посмотрел ей в лицо. На ее лице еще виднелись следы побоев, но все же она была прекрасна. Маманти не мог скрыть зависть к бледнолицему смельчаку, сумевшему покорить эту женщину.

– Часть моего сердца всегда будет с тобой, – сказал индеец. – Когда земля станет зеленой и зацветут дикие цветы, мои люди снова вернутся на юг, к Говорящему ручью.

Уэйд скрипнул зубами, когда Маманти поцеловал Шианну в губы. Проклятый индеец! У него две жены, а он никак не может оставить в покое чужую жену!

Когда Пророк Совы наконец-то усадил Шианну в повозку, Уэйд тут же натянул поводья и пустил лошадей легким галопом. Несколько минут Уэйд не произносил ни слова – он думал о Маманти. Индеец провел у них в лагере два дня, и Уэйд постоянно злился; он не мог спокойно смотреть, как его жена беседует с гостем. Уэйд с нетерпением ждал, когда Маманти их покинет. Разумеется, он уважал этого индейца, но ужасно раздражало то, что шаман проявлял слишком уж откровенный интерес к Шианне. Более того, Маманти не испытывал ни малейшего смущения, заигрывая с женщиной прямо на глазах у ее мужа.

– Ты решил сохранить свое плохое настроение до приезда в Абилин? – поддела его Шианна. – Неужели ты не мог быть более гостеприимным. Ты очень обидел нашего гостя. Иногда я даже боялась, как бы Маманти не снял с тебя скальп. Я бы не удивилась, если бы он это сделал. Ты рычал по любому поводу.

Уэйд криво усмехнулся и язвительным тоном заметил:

– Мне кажется, нашему гостю вполне хватило твоего гостеприимства.

– Полагаю, ты должен быть ему благодарен, – возразила Шианна. – Ведь он присматривал за стадом, пока тебя не было.

– За это я его поблагодарил. Но я не собираюсь выражать ему благодарность за те знаки внимания, которые он тебе оказывал. Лучше бы он вообще не помогал. Вряд ли можно ожидать, что я буду восхищаться человеком, который целовал мою жену.

Уэйд явно начинал злиться, и это рассмешило Шианну. Лукаво улыбнувшись, она напомнила:

Вы читаете Упрямый ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату