слабость.

— О чем задумались, босс? — спросил Сэм Викерз. — Когда я видел вас последний раз, вы на чем свет ругали своих ребят за то, что они не уберегли стадо.

Отис мгновенно выкинул из головы все эротические мысли, которые непременно возникали при воспоминаниях о Ханне Макклауд.

— Какого черта ты приехал? Я же сказал тебе глаз не спускать с оружейной лавки.

— Я так и делаю. — Сэм сплюнул на землю, вытер рот грязным рукавом и вытащил из кармана сложенный лист бумаги. — Тут пришла парочка телеграмм. Думаю, вам будет любопытно их увидеть.

Отис удивленно вскинул брови, узнав, что Ханна получила наследство. Интересно, сколько? Судя по всему, эта женщина из весьма благополучной семьи, значит, сумма может быть очень велика. Однако вторая телеграмма Ханны братьям на индейские территории заставила Отиса нахмуриться.

— Бенинген? Голову даю на отсечение, что Ханна говорила, будто они приехали из Нового Орлеана. Какого черта тогда ее братья делают на индейских территориях?

— Не знаю, — пожал плечами Сэм и запрыгнул на лошадь. — Четыре новых человека в городе — это проблема. За ними будет трудно уследить, особенно когда половина ваших людей в отъезде.

Отиса охватило неприятное предчувствие. Надо все проверить. Чутье никогда его не подводило, именно это помогало ему долгое время скрываться от правосудия.

— Возвращайся в город и глаз не спускай с Макклауда.

— Там следить-то особо не за чем. Только клиенты снуют туда-сюда. В перерыве они с женой обнимались у себя наверху. Я уже дважды это видел. Аппетитная она штучка!

Глаза Прайора сверкнули. Он должен получить эту женщину. И еще надо постараться не допустить приезда братьев Ханны в Кромвель.

Милли Робертс выглянула в окно ресторана и увидела троих хорошо одетых мужчин, спешившихся у входа в гостиницу Бенингена. Эти были ей незнакомы, но она уже встречалась с похожими людьми раньше и представляла, кто они такие. Агенты Пинкертона. Джулиус, сидевший за столиком, недовольно нахмурился:

— Какого черта им здесь надо?

— Охотятся за кем-то, — проворчал Пирс, поглощая вкуснейший обед.

Наливая кофе, Милли не сводила глаз с троицы, вошедшей в тот момент в ресторан. Один из них посмотрел на нее с интересом, и она приосанилась, принимая наиболее выигрышную позу. Однако, к ее полному разочарованию, их больше заинтересовали маршальские значки на рубашках Пирса и Джулиуса.

— Джентльмены, нам нужна ваша помощь, — сказал агент Ричард Сайкс, самый красивый из них, подходя к столику. — Не видели ли вы в ближайшее время маршала Кейла Элиота?

— Или его жену, — добавил агент Гилмор. — Блондинку. Весьма привлекательную.

Джулиус положил локти на стол и смерил мужчин взглядом:

— А что вам надо от Элиота?

— Скорее, от его жены, — резко ответил агент Уильямс. — Ее отец заплатит тысячу каждому, кто предоставит достоверную информацию о ее местонахождении.

Тысячу долларов! Мысли вихрем закружились в голове Милли. Да с такими деньгами она сможет начать совсем другую жизнь в приличном обществе. Кроме того, это такой прекрасный шанс отомстить Кейлу, который бросил ее ради этой маленькой сучки.

— Кейл и Ханна Элиот были здесь на прошлой неделе, — выпалила она. — За тысячу я отвечу на все ваши вопросы.

— Черт бы тебя побрал, Милли, — прорычал Джулиус и схватил ее за локоть.

Милли вырвала руку и с презрением посмотрела на него. Неужели Джулиус думает, что сможет ее остановить?

— Вы видели их? — оживился Сайкс. — Лично? С ними был волкодав?

— Милли… — Пирс многозначительно посмотрел на девушку.

Та решительно кивнула:

— Конечно, лично. И с собакой. Они переночевали здесь, затем отправились к переправе, чтобы уехать в Техас. — Милли не обращала внимания на злобные взгляды маршалов. Какая ей разница, что они подумают! Она покупала себе билет в светлое будущее. — Говорят, Элиот принимал участие в задержании преступников. Их вчера отправили в другое место. А эти маршалы завтра утром возвращаются на базу.

В этот момент к столику подошел Эльмер Линден с телеграммами в руке.

— Смотри, Джулиус, тут для тебя какое-то странное послание. — Он повернулся к агентам. — Пинкертоны, верно? Кто из вас Ричард Сайкс? Тут и для вас телеграмма.

Сохраняя на лице невозмутимое выражение, Джулиус прочитал сообщение и передал листок Пирсу.

Милли вертела головой, стараясь понять, что происходит. Затем сделала шаг к Сайксу.

— Я же вам помогла. Давайте рассчитаемся.

Ричард достал из кармана пачку банкнотов, отсчитал необходимую сумму и передал Милли. Она схватила деньги и сжала в потных ладонях. Свобода! Она сможет уехать отсюда и жить как захочет! Милли поставила кофейник на стол и повернулась к Эльмеру:

— Я увольняюсь и уезжаю на дилижансе, который отходит через час.

У Линдена вытянулось лицо. Подхватив юбки, Милли побежала собираться. Теперь агенты найдут эту мерзавку Ханну и вернут отцу. А Кейл останется один и еще вспомнит о ней. Так ему и надо! Он ведь наверняка женился на этой богачке из-за денег. А какие еще в этой жизни могут быть причины для тех или иных поступков?

Джулиус тяжело выдохнул, раздувая ноздри, когда агент Сайкс помахал у него перед носом телеграммой.

— Что тебе от меня надо?

— Ханна Мэллой в Техасе. Это только что подтвердил ее отец. Может, теперь ты скажешь, где конкретно ее искать?

— Мэллой?

— У Пирса глаза полезли на лоб. — Судовой магнат? Тот самый Мэллой?

— Тот самый и единственный, — кивнул Уильямс и попытался взять из рук Пирса телеграмму. — Мы покажем вам наше письмо, а вы свое.

— С чего бы это? — возмутился Джулиус. — Это никак не связано с вашим расследованием.

— Нет? — вмешался Сайкс. — Почему-то я вам не верю.

— И зря, — огрызнулся Джулиус.

Он с презрением оглядел агентов. Напыщенные индюки! Самоуверенные, хорошо одетые и с хорошим жалованьем. Они уверены, что им все дозволено!

— У нас еще остались деньги на обещанное вознаграждение. — Ричард Сайкс чуть наклонился над столом. — Я знаю, джентльмены, сколько вы получаете за то, что рискуете жизнью ради судьи Паркера. И это ничтожно мало по сравнению с тем, что вы можете получить от Уолтера Мэллоя за сотрудничество.

Джулиус и глазом не моргнул. Может, Милли и продала Кейла, но они с Пирсом никогда так не поступят. Элиоту нужна их помощь, и он ее получит.

— Чтоб вы знали, эта телеграмма от моей младшей сестры, — сказал он. — Это личное дело. А теперь, ребята, отваливайте и дайте нам спокойно пообедать. Нам еще надо доставить оставшихся арестованных на базу… за смехотворную плату.

Когда пинкертоны гордо удалились, Джулиус наклонился к Пирсу:

— Ханна Мэллой? Маршал-полукровка и охотник за головами женился на богатейшей наследнице?

— В голове не укладывается, верно? — пробормотал Пирс.

Они немного помолчали.

— Сделаем так, — начал Джулиус. — Отправь телеграмму, чтобы за нашими арестованными приехали. Я немного посплю, а вечером мы вылезем через окно и отправимся в Техас.

— Хорошо. А как быть с разрешением судьи Паркера на поездку?

Вы читаете Фиктивный брак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату