-Мне все равно-процедила Сью сквозь зубы. Ее распущенные волосы лежали на плечах и ленточка из волос исчезла.  

Из калитки плечом к плечу мы вышли навстречу врагам.  

Они остановились у самых ворот, при свете факелов всех было хорошо видно. Впереди лейтенант, следом солдат нес кого-то скулящего как щенок на плече. Немного отстав,  шли остальные, нагруженные добычей. Подъем к замку их утомил, они переругивались и потели. Они действительно тащили из деревни женщин и еду. Я увидел сноху Пэрриса со связанными руками и синяком на левой скуле.  

Лейтенант-худощавый, с короткой бородкой брюнет смотрел на нас с удивлением.  Золоченый нагрудник , знак его чина тускло блестел.  

-Так это ж ублюдки дракона! крикнул кто-то из солдат.  

Лейтенант попятился и вдруг выхватив из рук солдата девочку в испачканном зеленом платье, прикрылся ею , прижав к груди.  

Я махнул мечом и бросился вперед. Сверху ударили арбалеты. Но Сью меня опередила. Я зарубил только двоих.  

Ее копье било без промаха.  

После нескольких кровавых минут лейтенант остался один. Загнанная в угол крыса. Прижавшись к скале спиной , он держал перед собой девочку, сунув кинжал к ее горлу. Я сразу ее узнал-девятилетняя внучка Пэрриса , нашего дворецкого, Мьюри часто бывала в замке, и совсем недавно наш отец в день рождения подарил ей бусы из янтаря. Она молча смотрела на нас, огонь факелов блестел в ее глазах полных слез. Ее необутые ножки беззащитно свисали из под задравшегося платья.  

-Не подходите! Я ее прирежу!-истерично вопил лейтенант.  

-Отпусти мою дочь!- Кричала ее мать, вырываясь из рук Шварца. . . -Не трогай ее мерзавец!Убийца!

Мы окружали гвардейца полукругом и ему некуда было бежать. Наши люди мрачно молчали. .  

Сью бросила копье себе под ноги и шагнула вперед.  

-Не подходи, сучка! Я ее точно зарежу!

-А потом? -Тихо спросила Сью и сделала еще шаг, протянула вперед руки , ладонями кверху.  

-Ты можешь убивать только безоружных?

-Отпустите меня и она останется живой!Ну быстро!

Сью стояла от лейтенанта в одном шаге. -Возьми меня вместо нее, ведь она совсем ребенок, а тебе нужна женщина. Я права?

Он не долго думал, преложил кинжал в левую руку, которой прижимал к себе Мьюри, а правую протянул к Сью.  

Сестра шагнула навстречу и,  схватив его за обе руки ,  ударила коленом между ног. Девочка выпала из рук гвардейца. Мы с ревом бросились вперед. Сью сидела верхом на лейтенанте и бешено кромсала его лицо и шею его же кинжалом.  

Глава 7

ГОЛОС ВЕРЕСКА

На лысом холме над озером на длинной поленнице лежали двадцать шесть тел-жители деревни и слуги лорда Холлилоха-люди дракона. Тело Стива положили рялдом с Люси. . .  

Под порывами ветра взлетали вверх края плащей. Вереск под ветром пел свою тоскливую песню. Он тщетно пытался погасить факел в моей руке.  

Сью стоявшая рядом со мной , кутаясь в плаще, сделала шаг вперед, глубоко вздохнула и запела:

Мой горец - парень удалой,   Широкоплеч,  высок,  силен; Но не вернется он домой,   Он на изгнанье осужден.   Как мне его вернуть,   О,  как его вернуть? Я все бы горы отдала,   Чтоб горца вновь домой вернуть.  

Все стоявшие вокруг погребального костра люди плакали. Предательская влага текла по моим щекам.  

Я прощался с этими людьми, с отцом и прошлой жизнью.  

Все уже никогда не вернешь назад и моя жизнь не будет прежней. . .  

Когда сестра закончила петь и вернулась ко мне, глотая слезы я подошел к поленнице и поджог ее.  

Пламя раздуваемое ветром поднималось все выше и выше , закрыв от наших взоров мертвые тела. . .  

За поминальными столами на деревенской площади тихо, молча люди пили эль, жевали жареное мясо. Их взгляды неотступно следовали за нами.  

Выпив по чаше эля мы с сестрой спустились на берег озера.  Плеск волн о галечный берег заглушал тоскливую песнь вереска.  

Я обнял Сью за плечи. Она молча положила голову на мое плечо.  

Прозрачные волны озера Холли плескались у наших ног. Было странно и страшно в этом новом мире-мы не ущущали ауру других живых существ и не ощущали присутствие духа озера. Наш мир лишился магии. Значит наш отец и вправду был последним драконом на земле.  

В книге бытия было написано о том, что пока живут драконы -есть магия, не будет драконов- магия исчезнет совсем.  

Тело отца мы не нашли как не нашли и гроб мамы в открывшемся после пожара подземелье. Мы стали сиротами. . .  

-Откуда твоя песня. Сью?

-Ее я записала со слов Шварца-он часто мурлыкал себе под нос , а я настойчивая, ты же знаешь. . . Ну и еще кое-что добавила от себя. . .  

-Наш старина Шварц-сплошная загадка. . .  

-Отец знал про него все.  

-А я не знаю ничего, не про Шварца, ни про сокровища нашего рода. . . Теперь бы золото очень нам пригодилось-жители равнин ради золота готовы на все!Они придут и убьют всех. . . Герцог не нашел пути в сокровищницу отца-он будет искать ее. Вернется с армией и будет искать. Сокровища дракона-хорошая приманка. . .  

-Ты хочешь дождаться герцога здесь?

- У нас нет армии чтобы воевать со всем королевством. . . Представь -какая толпа всякого отребья явится с герцогом на поиски сокровищ. . . Надо уходить дальше в горы. . . Нам не спрятаться среди людей. Наши глаза нас выдадут. . .  

-Надо поднять горские кланы Холлилоха , а потом и всего Севера! Грегори, я не хочу прятаться в горах всю свою жизнь!Я убью герцога и магистра или умру сама! Другого пути у нас нет!

Я смотрел в ее решительные янтарные глаза и мне было стыдно за только что высказанные слова- бежать в горы, бросить свой дом и своих людей. . . Как мне пришло в голову!?Но мысль раскрывала соблазнительные картины:Занесенная снегом в горах хижина. . Наши обнаженные сплетающиеся тела при свете яркого горящего очага. . . Жить одним. . . Наслаждаться любовью. . не зависеть ни от кого и ни от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату