-Мне все равно-процедила Сью сквозь зубы. Ее распущенные волосы лежали на плечах и ленточка из волос исчезла.
Из калитки плечом к плечу мы вышли навстречу врагам.
Они остановились у самых ворот, при свете факелов всех было хорошо видно. Впереди лейтенант, следом солдат нес кого-то скулящего как щенок на плече. Немного отстав, шли остальные, нагруженные добычей. Подъем к замку их утомил, они переругивались и потели. Они действительно тащили из деревни женщин и еду. Я увидел сноху Пэрриса со связанными руками и синяком на левой скуле.
Лейтенант-худощавый, с короткой бородкой брюнет смотрел на нас с удивлением. Золоченый нагрудник , знак его чина тускло блестел.
-Так это ж ублюдки дракона! крикнул кто-то из солдат.
Лейтенант попятился и вдруг выхватив из рук солдата девочку в испачканном зеленом платье, прикрылся ею , прижав к груди.
Я махнул мечом и бросился вперед. Сверху ударили арбалеты. Но Сью меня опередила. Я зарубил только двоих.
Ее копье било без промаха.
После нескольких кровавых минут лейтенант остался один. Загнанная в угол крыса. Прижавшись к скале спиной , он держал перед собой девочку, сунув кинжал к ее горлу. Я сразу ее узнал-девятилетняя внучка Пэрриса , нашего дворецкого, Мьюри часто бывала в замке, и совсем недавно наш отец в день рождения подарил ей бусы из янтаря. Она молча смотрела на нас, огонь факелов блестел в ее глазах полных слез. Ее необутые ножки беззащитно свисали из под задравшегося платья.
-Не подходите! Я ее прирежу!-истерично вопил лейтенант.
-Отпусти мою дочь!- Кричала ее мать, вырываясь из рук Шварца. . . -Не трогай ее мерзавец!Убийца!
Мы окружали гвардейца полукругом и ему некуда было бежать. Наши люди мрачно молчали. .
Сью бросила копье себе под ноги и шагнула вперед.
-Не подходи, сучка! Я ее точно зарежу!
-А потом? -Тихо спросила Сью и сделала еще шаг, протянула вперед руки , ладонями кверху.
-Ты можешь убивать только безоружных?
-Отпустите меня и она останется живой!Ну быстро!
Сью стояла от лейтенанта в одном шаге. -Возьми меня вместо нее, ведь она совсем ребенок, а тебе нужна женщина. Я права?
Он не долго думал, преложил кинжал в левую руку, которой прижимал к себе Мьюри, а правую протянул к Сью.
Сестра шагнула навстречу и, схватив его за обе руки , ударила коленом между ног. Девочка выпала из рук гвардейца. Мы с ревом бросились вперед. Сью сидела верхом на лейтенанте и бешено кромсала его лицо и шею его же кинжалом.
Глава 7
ГОЛОС ВЕРЕСКА
На лысом холме над озером на длинной поленнице лежали двадцать шесть тел-жители деревни и слуги лорда Холлилоха-люди дракона. Тело Стива положили рялдом с Люси. . .
Под порывами ветра взлетали вверх края плащей. Вереск под ветром пел свою тоскливую песню. Он тщетно пытался погасить факел в моей руке.
Сью стоявшая рядом со мной , кутаясь в плаще, сделала шаг вперед, глубоко вздохнула и запела:
Все стоявшие вокруг погребального костра люди плакали. Предательская влага текла по моим щекам.
Я прощался с этими людьми, с отцом и прошлой жизнью.
Все уже никогда не вернешь назад и моя жизнь не будет прежней. . .
Когда сестра закончила петь и вернулась ко мне, глотая слезы я подошел к поленнице и поджог ее.
Пламя раздуваемое ветром поднималось все выше и выше , закрыв от наших взоров мертвые тела. . .
За поминальными столами на деревенской площади тихо, молча люди пили эль, жевали жареное мясо. Их взгляды неотступно следовали за нами.
Выпив по чаше эля мы с сестрой спустились на берег озера. Плеск волн о галечный берег заглушал тоскливую песнь вереска.
Я обнял Сью за плечи. Она молча положила голову на мое плечо.
Прозрачные волны озера Холли плескались у наших ног. Было странно и страшно в этом новом мире-мы не ущущали ауру других живых существ и не ощущали присутствие духа озера. Наш мир лишился магии. Значит наш отец и вправду был последним драконом на земле.
В книге бытия было написано о том, что пока живут драконы -есть магия, не будет драконов- магия исчезнет совсем.
Тело отца мы не нашли как не нашли и гроб мамы в открывшемся после пожара подземелье. Мы стали сиротами. . .
-Откуда твоя песня. Сью?
-Ее я записала со слов Шварца-он часто мурлыкал себе под нос , а я настойчивая, ты же знаешь. . . Ну и еще кое-что добавила от себя. . .
-Наш старина Шварц-сплошная загадка. . .
-Отец знал про него все.
-А я не знаю ничего, не про Шварца, ни про сокровища нашего рода. . . Теперь бы золото очень нам пригодилось-жители равнин ради золота готовы на все!Они придут и убьют всех. . . Герцог не нашел пути в сокровищницу отца-он будет искать ее. Вернется с армией и будет искать. Сокровища дракона-хорошая приманка. . .
-Ты хочешь дождаться герцога здесь?
- У нас нет армии чтобы воевать со всем королевством. . . Представь -какая толпа всякого отребья явится с герцогом на поиски сокровищ. . . Надо уходить дальше в горы. . . Нам не спрятаться среди людей. Наши глаза нас выдадут. . .
-Надо поднять горские кланы Холлилоха , а потом и всего Севера! Грегори, я не хочу прятаться в горах всю свою жизнь!Я убью герцога и магистра или умру сама! Другого пути у нас нет!
Я смотрел в ее решительные янтарные глаза и мне было стыдно за только что высказанные слова- бежать в горы, бросить свой дом и своих людей. . . Как мне пришло в голову!?Но мысль раскрывала соблазнительные картины:Занесенная снегом в горах хижина. . Наши обнаженные сплетающиеся тела при свете яркого горящего очага. . . Жить одним. . . Наслаждаться любовью. . не зависеть ни от кого и ни от