верить.
Ее улыбка пронзила тело Гарри, словно
– Может, пойдем в кафе? – предложила девушка. _ Оно еще открыто. Мы сможем там поговорить.
Гарри перевел взгляд на невозмутимое лицо Грегори. Кто мог отказать Саванне? Она, казалось, была существом из другого мира. Грегори же выглядел жестоким и беспощадным, его мрачное лицо было словно вытесано из гранита; а в серебристых глазах читалась угроза. Но он так покровительственно склонялся к ней, а его рука так нежно обнимала ее за талию… Человек отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Похоже, даже вампиры не в силах противостоять женским чарам.
– Не хотите ли пойти с нами? – спокойно обратился к нему карпатец. Они свернули на улицу св. Анны, двигаясь по направлению к Декатуру и площади Джексона.
Когда компания проходила мимо знаменитого собора Св. Луи, Гарри решился, собрав всю свою волю в кулак, задать вопрос.
– Мне всегда хотелось знать, правда ли, что вампир не может войти в церковь? Защищает ли от вампиров крест, или это все выдумки?
– Ни один вампир не может войти в церковь. Его душа потеряна навеки. Но это его выбор: он ведь сам принимает решение стать вампиром, – тихо ответил Грегори. – Не испытывайте чувство жалости к вампирам. Вы можете жестоко поплатиться за это, ведь вампир – это абсолютное зло.
– Вы камня на камне не оставляете от моих теорий, – разочарованно отозвался Гарри.
– Расскажите нам о своих теориях, – сказала Саванна, не сводя с Грегори синих глаз. Под ее взглядом Темный чувствовал себя так, будто был единственным мужчиной на свете; будто каждое его слово было для нее необычайно важным.
Карпатец беспокойно дернулся. Его беспощадный взгляд скользнул по лицу Гарри, заставляя того ощутить неприятный привкус во рту. Человек хотел сказать вампиру, что ничего не сможет с собой поделать, что Саванна слишком обворожительна. Но что-то подсказало, что подобное признание не вызовет у Грегори восторга. Вместо этого Гарри решил стараться меньше обращать внимание на броскую внешность девушки, а больше концентрироваться на переполнявших его эмоциях. Еще бы! Не каждый же день встречаешь мистических созданий! Мечта всей его жизни наконец исполнилась.
– Вы, кажется, хотели рассказать нам о своих теориях, – вернул его к реальности Грегори.
Они пересекли улицу, затерявшись в толпе осматривающих достопримечательности туристов. Карпатца раздражало то, что окружающие не сводят глаз с Саванны. Все люди как по команде обернулись, когда она появилась в кафе.
Один из официантов указал им рукой на свободный столик, но, узнав знаменитую иллюзио-нистку, вытаращил глаза и стремглав побежал принимать их заказ.
Грегори сел в тени, прислонившись спиной к колонне; взглядом Темный следил за выражением лиц людей, все чувства были обострены до предела. Он ни на секунду не мог позволить себе расслабиться. В городе находился опасный вампир с целым легионом послушных людей-марионеток.
Саванна дала несколько автографов, перекинувшись несколькими словами с каждым из поклонников, подошедших к их столику. Грегори нежно гладил ее по голове. Он вдруг понял, что гордится своей женщиной. Но к тому моменту, когда им принесли кофе и сэндвичи, даже Гарри успел устать от осаждавших ее фанатов.
Грегори подозвал официанта и обратился к нему своим не терпящим возражений голосом.
– Саванна получает огромное удовольствие, раздавая автографы вашим клиентам, но сейчас она хочет отдохнуть и насладиться превосходным кофе
Фокусница благодарно улыбнулась супругу, пока официанты незаметно старались оградить ее от назойливых туристов.
– Это происходит везде, где вы появляетесь? – сочувственно спросил девушку Гарри.
– Чаще всего да. – Саванна спокойно пожала плечами. – Я уже привыкла. Питер всегда… – Она неожиданно смолкла и поднесла дымящуюся чашку к губам.
Грегори ощущал огромное горе, тяжким грузом лежащее на сердце любимой. Он взял ее за руку, стараясь передать ощущение тепла и уюта, навеять ей ощущение рук, нежно прижимающих к себе ее тело…
– Питер Сандерс был менеджером Саванны. Он всегда решал все организационные вопросы и ограждал мою супругу от излишнего внимания. Его убили после последнего шоу в Сан-Франциско, – тихо сообщил Древнейший.
– Мне так жаль. – Гарри действительно было жаль ее. В огромных синих глазах Саванны сквозила печаль.
Грегори поднес ладонь любимой к губам, жаркое дыхание коснулось ее запястья там, где тонкой ниточкой бился пульс.
–
–
Саванна заморгала и попыталась вспомнить, что ее так расстроило. О чем они вообще говорили?
– Гарри. – Карпатец произнес имя подчеркнуто медленно, откинувшись на спинку стула. Он был похож на тигра, лежащего в расслабленной позе, но все же дикого и опасного. – Расскажите нам о себе.
– Я много работаю. Не женат. Не очень общителен, скорее даже, ботаник.
Грегори сменил позу; легкое движение мышц говорило об огромной силе, таящейся в нем.
– Мне незнаком этот термин.
– Он и не может быть вам знаком, – с улыбкой ответил ученый. – Он означает, что у меня много мозгов и мало мускулов. Я не занимаюсь спортом. Я люблю компьютеры, шахматы и хитроумные задачки. Женщины считают меня слишком тощим, скучным и безвольным. Думаю, к вам они относятся по-другому. – В голосе смертного не было горечи, он просто констатировал факт.
Грегори улыбнулся своей неотразимой улыбкой.
– Гарри, меня интересует лишь одна женщина, но и та считает, что со мной нелегко найти общий язык. Ума не приложу почему.
– Может быть потому, что вы ревнивы, властны и постоянно вмешиваетесь в ее жизнь? – Гарри понял вопрос Темного буквально и тут же стал обосновывать свою точку зрения. – Скорее всего, вы деспот. Это заметно. И с этим бывает трудно мириться.
Саванна рассмеялась. Ее смех был настолько мелодичен, что вполне мог конкурировать с игрой уличных музыкантов. Люди, услышав, как она смеется, оборачивались.
– Очень проницательно, Гарри. На редкость проницательно. Готова поспорить, у вас высокий уровень интеллекта.
Грегори повернул голову в сторону Гарри.
– Вы думаете, вы умны? Не очень-то умно дразнить дикого зверя.
На этот раз Гарри и Саванна рассмеялись вместе.
– Вы
Саванна и Грегори обменялись улыбками.