Маленький незаметный человек, официально считавшийся сотрудником службы безопасности при посольстве США, в действительности представлял некоторые ведомства, о существовании которых даже его правительство едва ли догадывалось; ну и помимо всего прочего он был сотрудником «Интерпола». Они с да Силвой нередко работали вместе и стали близкими друзьями.

Да Силва откинулся на подушку, прижав к уху трубку.

– Меня не было, как бы ты заметил. Что нового в американской колонии в Рио? Ты все еще занят поисками пропавших паспортов или жалобами на нехватку воды?

Вильсон, похоже, не склонен был поддерживать шутливый тон. Да Силва представил себе его пепельного цвета волосы, почти бесцветные глаза и непроницаемое лицо.

– Ты не ответил на мой вопрос. Где ты был? Я пытаюсь связаться с тобой уже четыре или пять дней. Даже письмо тебе написал. Или ты не читаешь свою почту?

Да Силва вспомнил о стопке на кофейном столике.

– Я еще до нее не добрался. Хотел приберечь на какой-нибудь скучный вечер…

– Я дюжину раз звонил в твое бюро. Но там были так неразговорчивы, что я уже опасался, не лишили ли тебя гражданских прав.

– Не говори такого даже в шутку, – возмутился да Силва, закинул ноги на кровать, удобно вытянулся и примял подушку. – В моем бюро, как ты выразился, люди неразговорчивы, потому что им за это платят. К сожалению, часто они не выдерживают. Но тебе я могу признаться, если ты уж так хочешь знать. Я был на охоте.

– На охоте? – подозрительно переспросил Вильсон. – Почему же твои люди от меня это скрывали?

Да Силва весело пожал плечами.

– Возможно, они все-таки чему-то научились. Согласно инструкции они должны держать в тайне даже мои походы в туалет. Но в данном случае проблема состояла в том, что я охотился не на зверей. Хотя в тех местах их предостаточно. – Он улыбнулся. – На этот раз я охотился на людей.

– О? – На короткое время воцарилась тишина. – Почему?

– Потому что они были невежливы. Ты понимаешь, что я имею в виду.

– И каковы результаты?

– Очень скудные, – печально протянул да Силва. – Я никого не поймал. – Он на секунду задумался и поправил себя, при этом его улыбка исчезла. – Это не совсем верно. Одного я частично поймал. Упакованный в целлофан и перлон, лежит в рюкзаке в моем чулане под замком.

– Аппетитно звучит, – вздохнул Вильсон. – Надеюсь, соседи не жалуются.

– Никаких проблем. Это же только до утра.

– А что скажут в институте судебной медицины, когда распакуют твою добычу?

– Это их проблема, – хмыкнул да Силва. – Кроме того, у них есть кондиционер, а у меня нет.

– Напомни мне, пожалуйста, чтобы я на следующей неделе не заходил в твой чулан, – попросил Вильсон. – Где же ты раскопал эти останки?

– Если я тебе и скажу, ты даже не сориентируешься.

– Попытаюсь.

– Ну ладно, – вздохнул да Силва. – Я ездил в глубь нашей прекрасной страны. Побывал в десяти милях от одного глухого местечка в Мату, которое там каждый житель – их человек десять, из них девять индейцы – знает как Санта Изабель де Агуа Бранка. Кроме них этого места не знает никто. До получения задания и я никогда о нем не слышал. На карте оно тоже не показано. Впрочем, оно не так велико, как можно было бы предположить по названию, во всяком случае, с воздуха его не видно. – Он слабо улыбнулся. – Я тебе ответил.

На мгновение повисла пауза, потом Вильсон вздохнул.

– Ты прав, я все еще ничего здесь не знаю. А судя по твоему тону, ты посвятишь меня в это дело только тогда, когда сочтешь нужным.

– Верно.

– Ну, ладно, главное, ты снова здесь, – сменил тему Вильсон. – Мне нужна твоя помощь. Встретимся у «Марио» за ужином. Я угощаю.

– Ужин? – Да Силва наморщил лоб – ведь это слово он уже когда-то слышал. Если как следует подумать, он ничего не ел с восьми утра, да и тогда лишь булочка да кофе под крылом самолета, пока рассеивался туман над посадочной полосой. Однако выбор между едой и сном был сделан в пользу последнего.

Его лицо посветлело.

– У меня есть идея получше. Почему бы нам не встретиться за завтраком завтра утром? Или даже послезавтра, посмотрим, сколько я просплю. Сил нет совсем. – Немного подумав, он подкрепил свою решимость не покидать квартиру: – Кроме того, я не могу сегодня выйти. Я небрит, а все парикмахерские закрыты.

– Естественно, – согласился Вильсон. – Сегодня ведь Рождество.

– Рождество? – Да Силва сдвинул брови. – Ты уверен? – Он выпрямился и озадаченно уставился на аппарат. – Так вот почему в городе не было пробок! – Он был поражен. – Так вот что она хотела мне сказать в аэропорту. Пыталась пожелать мне счастливого Рождества!

– Хотя ты и отклонился от темы, но это действительно так, – подтвердил Вильсон с некоторым удивлением. – Не знаю, кем была она, но, если поможет, сделаю это за нее. Счастливого Рождества. Все в порядке? – Вильсон сделал паузу. – На чем мы остановились? Ах, да. Мы говорили о парикмахерских. Ты можешь побриться и сам. Наверное, у тебя есть бритвенный прибор?

– Конечно. Опасная бритва. Прислуга пользуется ею, чтобы отрезать веревку или соскрести краску со стекла. – Да Силва покачал головой, пораженный невежеством Вильсона. – Где это видано, чтобы бразилец брился сам? Тем более бразилец с усами?

– Понятия не имею, – безмятежно признал Вильсон. – Но приму к сведению, если это так важно. – Внезапно он заговорил серьезно. – Приходи, Зе. Пожалуйста. Встретимся у «Марио». Это важно. Мне нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомился.

– И для этого тебе нужна моя помощь?

– Проклятие, Зе, не будь таким упрямым.

– Я не упрямый, а усталый. – Да Силва доказал это продолжительным зевком. – Приводи его ко мне. Если Мария за время моего отсутствия не приводила гостей, то где-то здесь удастся найти выпивку.

– Это не он, – терпеливо поправил Вильсон. – Это она. И к тому же весьма привлекательная.

– И ты считаешь себя моим другом? – Да Силва вздохнул и покачал головой. – Когда я в лучшей форме, отдохнувший, вымытый и неотразимый, ты представляешь меня сенаторам, послам, духовным лицам и тому подобным. Когда же я настолько устал, что едва могу держать глаза открытыми, не говоря уже о том, чтобы блистать, ты хочешь представить меня обворожительной даме. Что это за система?

– В данном конкретном случае система в самый раз, – холодно заявил Вильсон. – Для меня даже лучше, если ты не будешь излучать свой убийственный бразильский шарм при этой юной даме.

Его интонация заставила да Силву удивленно поднять брови.

– А-а! Что я слышу? Верно ли подсказывает мне мой безошибочный инстинкт детектива? Не услышал ли я в твоем голосе намек на то, что непобедимый Вильсон наконец нашел женщину своей мечты?

Вильсон рассмеялся.

– Об этом я ничего не знаю, но могу сказать одно: если мы всю ночь проболтаем по телефону, она не увидит никого из нас. Во всяком случае, не в назначенное время. – Его голос вновь стал серьезным. – Итак, мы встречаемся с ней в восемь часов у «Марио». Ты придешь или останешься дома?

– Ты не оставляешь мне выбора. Я не могу упустить случай познакомиться с женщиной, которой наконец удалось преодолеть знаменитую сдержанность Вильсона, так ведь? Я приду, но не могу обещать, что не засну. – Да Силва ухмыльнулся аппарату. – Увидимся в баре. Кто придет первым, заказывает выпивку.

– Давай лучше у столиков на воздухе, – предложил Вильсон. – Я не хотел бы ее упустить. Она плохо ориентируется в Рио.

– Согласен, – сказал да Силва. – Так даже еще лучше. В последнее время я так часто ел на свежем воздухе, что в помещении могу заболеть клаустрофобией. Если ты сможешь обеспечить парочку москитов, я буду чувствовать себя совсем как дома.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×