Элсбет с пылающим лицом снова стала листать книгу.

— Дядюшка! — Иллия с возмущенным видом выпрямилась. — Тут больше ничего нет!

— И госпожа решила, что о ней забыли? Ну-ка дай мне свой платок и забирайся к Алеку на колени. Не стесняйся — все прекрасные юные леди только и делают, что сидят у него на коленях. Ты ведь уже привык к этому, а, Алек?

Алек бросил на Серегила мрачный взгляд поверх макушки Иллии: такие шутки ему совсем не нравились.

— Теперь, — сказал Серегил, беря платок за концы и поднимая его, — скажи мне, о чем ты просила, когда я был здесь в последний раз?

— О чем-нибудь волшебном! — выдохнула Иллия, не сводя глаз с платка.

Торжественно делая пассы и шепча заклинания, Серегил вручил Иллии ее платок. Когда она развернула его, внутри оказалась маленькая резная фигурка из слоновой кости на цепочке.

— А что она умеет делать? — спросила Иллия, вешая украшение себе на шею. Прежде чем Серегил успел ответить, в окно влетела ласточка и опустилась на колени к девочке. Моргая в ярком свете, она принялась чистить перышки.

— Это дризидский талисман, — объяснил Серегил, глядя, как девочка гладит блестящие синеватые крылья. — Ты должна быть очень ласкова с теми птицами, которых он привлекает, и никогда не использовать его для охоты. Рассматривай птиц сколько хочешь, но, когда закончишь, убирай талисман, чтобы птица могла улететь.

— Обещаю, — серьезно сказала Иллия. — Спасибо, дядюшка.

— А теперь твоей ласточке пора лететь, а то она останется без ужина, — ласково сказала Кари, — а тебе, моя маленькая птичка, пора лететь в кроватку.

Поцеловав на прощание Серегила, Иллия послушно последовала за матерью. Элсбет забралась в уголок, увлеченная своей новой книгой.

— Алек, держу пари, Бека умирает от желания рассмотреть твой черный лук, пока еще не стало совсем темно, — сказал юноше Микам. — А она пусть покажет тебе своих лошадей.

— У меня тут есть настоящие красавицы, — с гордостью отозвалась девушка. — И чистокровные ауренфэйские, и полукровки. Тебе нужно будет поездить на всех, пока ты здесь.

Когда Бека и Алек вышли, Микам вопросительно посмотрел на Серегила:

— Алек займет Беку до того времени, как ей нужно будет явиться в казармы. Но чему я могу его научить, раз ты с ним занимался?

Серегил пожал плечами:

— Ты же меня знаешь. Мне не хватает терпения для занятий с начинающими. Ты сможешь приехать в город с ним и с Бекой через неделю?

— Конечно, — ответил Микам, почуяв что-то необычное. — Какие новости в Римини?

Серегил достал то письмо, что так встревожило их с Нисандером.

— Похоже, что благородный Серегил чем-то не по нраву леранцам. Мне нужно найти того умельца, который подделал мой почерк.

Микам быстро просмотрел письмо.

— Алек знает?

— Да. И он не очень-то доволен, что не участвует в охоте. Так что займи его тут делом и сделай из него приличного фехтовальщика. Неудача в этом — единственное, что ему мешает. Клянусь Светоносным, Микам, я еще никогда не встречал никого, кто бы так впитывал знания. Мне нелегко будет оставаться впереди, имея такого ученика.

— Он очень напоминает мне тебя в таком же возрасте.

— Что ж, значит, я сделал недурной выбор. И вот что: если на этой неделе ничего плохого не случится, я хотел бы устроить ему небольшой праздник, когда вы вернетесь в город.

— Что-то, что было бы ему по шерсти, э? — понимающе подмигнул ему Микам. — Что у тебя на уме?

— Думаю, ты хорошо тут устроишься, — зевая, пробормотал Серегил, когда они с Алеком улеглись на широкую кровать в комнате для гостей.

Алек закинул руки за голову и стал смотреть на отсветы пламени очага на побеленных стенах.

— Ты на самом деле думаешь, что Микам лучше справится с обучением?

— Разве я потащил бы тебя в такую даль, будь это не так?

— А что, если ты ошибаешься?

— Я не ошибаюсь.

Алек умолк, но Серегил чувствовал: что-то все же тревожит юношу.

— Ну-ка давай выговаривайся.

Алек бросил взгляд на тени на потолке и вздохнул:

— У меня такое чувство, что ты просто хочешь, чтобы я не путался под ногами.

— Это так, но только на неделю, как я тебе и говорил. — Приподнявшись на локте, Серегил посмотрел на Алека. — Послушай меня. Может быть, я и зарабатываю на жизнь не очень честным способом, но друзьям я всегда говорю правду. Может случиться, что я о чем-то не захочу тебе рассказать, но лгать я не буду. Это я тебе обещаю, и вот тебе моя рука., Алек смущенно пожал ему руку, потом снова откинулся на подушки.

— Что ты собираешься делать, когда вернешься?

— Сначала увижусь с Нисандером, чтобы узнать, не раскопали ли чего его люди. Потом, есть еще Гемелла, женщина, занимающаяся резьбой по камню, которая живет на Собачьей улице и о которой говорят, что она мастерица по подделке печатей.

— Но как ты заставишь ее говорить?

— Ну, что-нибудь придумаю.

ГЛАВА 23. Небольшая ночная работенка

На следующее утро Серегил проснулся задолго до рассвета. Алек перекатился за ночь на другой край постели и спал, как обычно, свернувшись калачиком и свесив руку Подавив желание потрепать светлые волосы, разметавшиеся по подушке, Серегил вышел в холл, оделся и галопом поскакал в город.

Еще до полудня он был уже в башне Нисандера; волшебник вместе с Теро изучал какой-то свиток.

— Новости есть? — спросил Серегил.

— Пока нет, — ответил Нисандер. — Как мы и ожидали, заговорщики достаточно благоразумны, чтобы не посылать за раз больше одной фальшивки. Думаю, мы еще можем кое-что предпринять, прежде чем они нанесут очередной удар.

— Значит, все, чем мы располагаем, — поддельное письмо. — Серегил вытащил из кармана и стал снова внимательно разглядывать восковые печати на ленте. — Это, должно быть, работа Гемеллы. Не знаю никого больше, кто мог бы добиться такого совершенства. Ты только посмотри!

Он вынул собственную печать из кошеля и приложил к отпечатку на воске; они оказались неразличимы. Серегил в свое время сам нарисовал эмблему: грифон с развернутыми крыльями, держащий в поднятой лапе полумесяц. Неизвестный мастер передал все мельчайшие детали рисунка, включая даже те незаметные погрешности, которые Серегил специально допустил, чтобы легче отличить подделку.

— Она прекрасно знала, чью печать подделывает, — добавил он лукаво. — Благородный Серегил не раз делал ей вполне добропорядочные заказы

— А нет ли вероятности, что оттиски были сделаны настоящей печатью? — спросил Теро, разглядывая перстень-печатку. — Мне помнится, что тебе случалось проникать в дома аристократов, чтобы тайком получить оттиски их печатей.

— Именно поэтому я никогда не разлучаюсь со своей печатью, — резко ответил Серегил, пряча вещицу.

— Ты сам этим займешься, надеюсь? — спросил Нисандер.

— Еще бы.

— Прекрасно. А пока оставь, пожалуйста, письмо у меня. Серегил изумленно посмотрел в лицо старому волшебнику, потом молча передал ему документ Первым поползновением Гемеллы было не обращать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату